Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта Маргарита Преображенская

ГЛАВА I. «Шерше ля фам»


«Увидеть Париж и умереть», – кажется, так сказал кто-то из великих, но я вовсе не собиралась следовать этому странному совету. В столицу Франции я попала несколько лет назад по программе студенческого обмена. Можно смело утверждать, что тут в мою жизнь и даже отчасти в мою же смерть вмешался его величество случай. Дело было так. Сначала меня вызвали в ректорат, где ректор, загадочно улыбаясь, немного нервно поприветствовал меня и попросил секретаршу принести нам кофе. Я мысленно приготовилась к самому худшему (к отчислению!) и уже перебирала в памяти мои проступки, накопившиеся за год учёбы, но, как оказалось, готовиться надо было к скорому отъезду.

– Не хочу я никуда ехать! Сдалась мне эта Франция! – не дослушав, выпалила я, вызвав, как мне показалось, одновременно гневный и испуганный взгляд ректора.

Я заметила, что у него за спиной угрожающе сгущаются какие-то блуждающие тени, образуя самые невероятные фигуры. Кажется, этот эффект возникал из-за мерцающего света настольной лампы, стилизованной под старинный фонарь из кованого железа. Внешность некоторых из этих фигур, таких мелких толстеньких и лохматых, вызывала у меня улыбку, но были и другие, длинные и тощие, при виде которых холодок страха, быстро пробегал по спине. Смешные фигуры визуально находились совсем близко, будто нашёптывая что-то в отвисшие уши ректора, а тощие и страшные топтались где-то в глубине стены, как в ином параллельном мире. На нервной почве и не такое привидеться может, а я очень нервничала!

– Что вас не устраивает?! Такой шанс выпадает один раз в жизни! Проезд, проживание, питание и обучение не будут стоить вам ни копейки: всё берёт на себя принимающая сторона, – проворчал ректор, а потом добавил: – Расценивайте эту поездку, как творческое задание! Выполните его и…

Он махнул рукой, дескать, и дуй куда хочешь.

– А вам не кажется абсурдным тот факт, что принимающая сторона вдруг проявила такой интерес именно к моей скромной особе? – перебила его я. – Французским я владею весьма средне, никаких родственников и иных связей у меня во Франции нет. Разве что мозги, конечно, у меня в наличии, но не настолько, чтобы так настойчиво организовывать их утечку за рубеж!

После этого заявления ректор поставил вопрос ребром, требуя выбрать: отчисление или поездка, что звучало почти так же, как пресловутое «кошелёк или жизнь». Интересное дело! Никогда бы не поверила, что такое вообще возможно, но, как говорится, «невероятно, но факт!» Подумав, я выбрала поездку. Вот так и решилась моя судьба. Всё это породило массу сплетен и дурацких шуток среди легковерных студенческих масс и нервных преподавательских персон. Особенно часто в университете с тех пор язвили о том, что меня отправляют в чужую страну с секретной миссией, видимо, оценив моё искусство перевоплощения в разных героев, которое я с успехом демонстрировала в студенческом театре.

Кстати, первой моей «работой» в этом направлении стала эльфийка с эффектным именем Цельсия. Кто же виноват, что всем студентам-физикам из общаги, а также некоторым продвинутым гуманитариям и моим сокурсникам-химикам это имя красноречиво напоминало о термометрах и градусах?! Так вот, как раз с тех самых пор за мною намертво закрепилось погоняло «Кельвина», происходящее от названия другой температурной шкалы. Хорошо, что никто не вспомнил про шкалы Фаренгейта или,скажем, Реомюра.

Первое время во Франции у меня всё складывалось удачно, разве что, мне порой становилось тоскливо и одиноко в чужой стране, накатывала ностальгия, а о возвращении пока пришлось забыть из-за неожиданной волокиты с оформлением документов. В один из таких тоскливых дней, я решила немного развлечься и принять участие в фестивале костюма и искусства перевоплощения, не предполагая, куда приведёт меня эта цепочка странных событий.

– Кельвинка! – весело окликнула меня проходившая мимо Мика, моя новая приятельница тоже приехавшая откуда-то по обмену. – Мы с Муней идём в кафешку. Ты с нами?

Муней мы за глаза называли ещё одну девицу-красавицу из нашей студенческой компании. Это прозвище прилипло к ней из-за её привычки, принимая душ, «мычать» мелодии песен , что получалось очень забавно, хотя и чуть-чуть фальшиво.

– Нет, – отрицательно покачала головой я. – У меня тут…дело.

– Дело?! – промурлыкала моя собеседница, а потом хитро подмигнула мне из-под длинной чёлки, насмешливо проворчав: – Ню-ню.

Её насмешки я пропустила мимо всех четырёх моих ушей: четырёх, потому что кроме моих настоящих хорошеньких маленьких ушек, на мне были ещё накладные эльфийские с лихо заострёнными кончиками, изящно торчавшими в разные стороны сквозь нарочито розовую шевелюру. Презирая всякие парики, волосы (свои до пояса) я окрасила накануне в несколько приёмов, добиваясь красивого оттенка. Оставалось только вставить линзы, придающие радужкам восхитительный неземной блеск, и обрядиться в специальный наряд, состоящий из короткой юбки, изящных сапожек, лёгких псевдодоспехов, да ещё «волшебной» свирели, которую я собиралась повесить на шею как эффектный оберег. Всё это я затолкала себе в рюкзак, чтобы не шокировать встречных своим донельзя странным видом и успеть переодеться к фестивалю.

А путь мне предстоял неблизкий. Сев в такси, я обнаружила, что от волнения из головы повыскакивали все приличные французские слова. На языке крутилось только классическое и крылатое: «Же не манш па сис жур» (про шестидневную диету), да «лямур тужур» («любовь и тужурка» – любимый лозунг студенческой братии). Но всё это было не к месту! В этот момент дверца открылась, и в салон протиснулись смеющиеся Муня и Мика.

– Мы тебя одну не отпустим! – наперебой заговорили они. – Вдруг потеряешься, как в прошлый раз! С тобой же, как с бертолетовой солью, неизвестно, когда взорвёшься!

«Почему же неизвестно?» – подумала я, но воздержалась от замечания. Шофёр покосился на нас с интересом, и я, смирившись с присутствием моих сокурсниц, быстро вспомнила цель моего вояжа и произнесла, как заклинание:

– Пер-Лашез!

Так называлось самое большое кладбище французской столицы и один из крупнейших музеев надгробной скульптуры под открытым небом. Честно говоря, кладбища привлекали меня с детских лет. Может быть, потому, что частный дом, в котором жила моя семья, был через дорогу от одного из них? Ещё ребёнком я любила вглядываться в тёмные лица печальных ангелов и читать полустёршиеся надписи на надгробиях. Меня не оставляло ощущение, что здесь, в этих тихих печальных местах, кроется какая-то страшная тайна, которую суждено разгадать только мне, осознав смысл моего существования в мире живых.

С возрастом я, конечно, забыла обо всех кладбищенских глупостях, уверовав в то, что химия может объяснить и вытравить любую чертовщину. Тому способствовал и переезд в отдельную квартиру в центре города. Что же касается Пер-Лашез, то туда я собиралась вовсе не за тем, чтобы разгадывать тайны. Там мы договорились встретиться с одним моим приятелем по переписке – загадочным французом по имени Базиль (почти как у кота из сказки про Буратино), а по-нашему – просто Вася. Он подрабатывал гидом и обещал провести незабываемую экскурсию. Правда, он выдвинул одно условие: экскурсия состоится только для меня, поэтому теперь мне было необходимо сперва как-то отделаться от моих спутниц, что, впрочем, не составило труда.

На кладбище оказалось довольно многолюдно. Это загадочное место привлекало толпы туристов, желавших сделать селфи рядом с могилами великих людей, известных на весь мир. Чтобы не потеряться, мы купили карту и отправились бродить среди красивых готических склепов, напоминавших небольшие дома, украшенные изумительными скульптурами. Они образовывали целые улицы, мощённые камнем. Делая шаг, я невольно задумывалась над тем, что вот так же, как мы сейчас, здесь когда-то шествовали Оскар Уайльд, Эдит Пиаф и другие знаменитости, нашедшие затем последнее пристанище на одной из таких тихих улочек.

– Смотри! У него там… ну… это… – пискнула Муня, разогнав мои мысли и тишину кладбища.

– От те на-а-а! Силён, красава! – весело поддержала её Мика, а потом добавила: – Был.

Я посмотрела на моих спутниц и усмехнулась: этого и следовало ожидать! Мы стояли неподалеку от места захоронения Виктора Нуара – мужчины, чья популярность у женщин после смерти многократно превзошла ту, что была у него при жизни. Виктора убили на дуэли, и памятник, украшавший надгробие, изображал журналиста лежащим на спине после рокового выстрела. То ли скульптор обладал своеобразным чёрным юмором, то ли это была просто случайность, но у бронзового Нуара сквозь брюки рельефно проступали некие вожделенные очертания.

– Я слышала, что сюда приходят многие женщины, желающие устроить свою личную жизнь, – сказала я. – Говорят, для этого нужно поцеловать Нуара в бронзовые губы и коснуться его…

Я кивнула на сильно отполированные места прикосновений, казавшиеся золотыми. И чего только не придумают милые дамы!

– Да это же будет зачётное фото! – воскликнула Муня, бросившись к Нуару.

– Ну и кто из нас лабутентная некромантка?! – насмешливо спросила Мика, уже примеривалась, чтобы взять нужный ракурс.

Наверное, она хотела сказать «латентная», то есть скрытая, хотя, впрочем, Муня никуда не отправлялась без туфель на высоченных каблуках, поэтому «лабутентная» было не в бровь, а в глаз. Да и что с того? Главное –дело было сделано! Я оставила моих хохотушек фотографироваться с Нуаром и загадывать фривольные желания, а сама быстро скрылась из виду, чтобы успеть туда, где у меня была назначена встреча с Базилем.