Мистер Хадсон с негодованием представлял себе одноклассников Кэролайн. Его брови нахмурились, а ноздри напряглись.
– Досадно слышать, что у вас было такое окружение. Люди невежественны и жестоки. Но главное, что вы смогли самостоятельно выбраться. Вы молодец, Кэролайн!
Хант не переставала удивляться собственной открытости с молодым человеком. Она не привыкла делиться фрагментами прошлого, но мистер Хадсон будто нашёл ключ к её расположенности.
– В нашем спорте, тоже случались испытания, – сказал Гленн, пытаясь не акцентировать внимание на грустном рассказе Кэрол. – Бывало всякое.
– А как же безопасность? Там ведь наверняка очень опасно! – воскликнула бывшая писательница.
– Шлемы, спасательные жилеты, аптечки. Правда, бывали случаи, когда спортсмена попросту уносило бурными потоками, каяки разбивались о каменные выступы. Даже со мной случались неприятности. Но, к счастью, всё обходилось нормально. И меня снова влекло покорять эти извилистые ущелья с разбушевавшейся водой под рафом или каяком, – с блеском в глазах рассказывал мистер Хадсон.
– А как же чувство самосохранения? – спросила Кэролайн.
Формулируя свой вопрос, Хант поневоле вспомнила эпизод своей юности, когда она спрыгнула из окна складского помещения во время пожара.
– Сложно объяснить, – задумался Хадсон, – Сейчас, сидя с вами, я отдаю себе отчёт, что это безрассудно и очень опасно. Но временами меня охватывает дикое стремление отдаться течению этих рек и почувствовать их прохладу, их темперамент.
– Да вы одержимы, – с улыбкой сказала Хант.
– В какой-то мере вы правы, Кэролайн. Это можно назвать одержимостью. Вы знаете, начав заниматься рафтингом, я покорил множество сложнейших и опаснейших рек, среди которых река Колорадо в Аризоне, река Ноче в Италии и река Пакуаре в Коста-Рике. Но одна из рек осталась непокорённой. Алсек. Это река в Британской Колумбии, штат Юкон. Пыл и нрав этой реки мне было не обуздать. У реки очень своенравный характер. Алсек протекает через непроходимую тундру. Это удивительное творение природы поражает скалистыми обрывами, ледниками и плавающими айсбергами! – лицо Хадсона вдруг нахмурилось, он прикусил губу и продолжил, – Порой даже самых опытных спортсменов тут ждало фиаско – самый сложный участок реки – каньон Тёрнбэк. Из-за опасных порогов и каменистых шивер25 он считается несудоходным. Впервые этот каньон смог пересечь профессиональный рафтер Уолт Блэкадар в 1971 году. С тех пор лишь единицам удалось повторить его подвиг. Среди которых, к несчастью, нет моего имени.
Кэролайн заметно помрачнела. Мечтам Хадсона не суждено было сбыться. Его грёзы были перечёркнуты несчастным случаем, в которой он, как и Кэрол, оказался жертвой. Его грёзы так же были обречены, как и мечты писательницы.
– Не расстраивайтесь, Гленн. Кто знает, может этот спуск сыграл бы с вами злую шутку, и вы бы погибли!?
– Злую шутку сыграл со мной несчастный случай, – с усмешкой ответил мистер Хадсон.
Мисс Хант решила подхватить юморной тон и тоже ответить шуткой:
– Зато вы можете заниматься другим спортом. Например, гонками на колясках.
Кэролайн с удивлением задумалась о том, что она впервые за долгое время отпускает шуточки и она ощущает лёгкость в общении. Также её радовал тот факт, что шутка снова была об инвалидности. Перед глазами у женщины сразу предстало лицо Лиззи, вечно отпускающей подобные фразочки. Впервые за долгое время, у Кэрол возникло чувство, будто они сидели не в своих колясках, а просто на тамошней мебели и непринуждённо разговаривали. Масштабы их личных трагедий истощались геометрической прогрессией и словно камнем свергались вниз с высоких горных утёсов. Это была зона эмоционального комфорта.