Будущая писательница была угнетена своей участью. Её представления о жизни в семье не соответствовали тому, что она представляла себе все эти годы. Она не чувствовала себя частью этой семьи, ровно, как и приёмные родители не смогли в ней увидеть дитя, нуждающегося в их любви и опеке. Тем не менее, ею двигало непонятное ей самой чувство долга за то, что её всё же взяли в семью, хоть и неблагополучную.

В этом возрасте она впервые позволила ухаживать за собой молодому Ленни Льюису из Страттона. Кэрри впервые почувствовала себя нужной. Её захлестнули сердечные чувства, и она прониклась, как ей казалось, любовью к молодому человеку. Роман развивался бурно.

Когда супермаркет объявил о большой распродаже, миссис Шейн и мистер Кауфман привели на работу своих детей. Сотрудникам торгового центра полагались большие скидки, в том числе и на товары для детей. Пятилетний сын миссис Шейн был удостоен подарка в виде велосипеда, а две дочери мистера Кауфмана – домом для кукол со всеми атрибутами интерьера. Кэрри пригласила на работу своего мужчину сердца, чтобы сделать ему сюрприз – куртку с логотипом его любимой бейсбольной команды. Начальство склада не поощряло присутствие посторонних на складе, но в сезон распродаж, все были озадачены другими проблемами, и сотрудники центра часто этим злоупотребляли.

Когда охранники вышли на очередной обход, дети остались в пункте видеонаблюдения, а юный мистер Льюис дожидался Кэрри в отделе хранения бытовой техники. Возвращаясь с обхода, мистер Кауфман учуял запах дыма, идущего с нижнего этажа склада. Он бросился включать пожарную тревогу. Сработала сигнализация. К моменту обнаружения очага возгорания, выходы и коридоры завалило горящими коробками и предметами мебели, отрезав доступ к верхнему этажу Кауфману и Шейн. Вопреки надеждам охранников, системы пожаротушения оказались исправны лишь в некоторых частям сооружения. Огонь разгорался стремительно. Дым распространялся по всему зданию и медленно душил всех оказавшихся в здании. Время было на исходе. На кону уже стояли не хранившиеся на складе вещи, а их собственные жизни и жизни детей, что ждали их в пункте наблюдения. Охранники бросились за помощью к основному зданию центра. Кэрри устремилась на верхний этаж. Дети были перепуганы до ужаса. Молодого Ленни Льюиса нигде не было.

Огонь подкрадывался так быстро, что бороться с ним было попусту, а надежды на подоспевший пожарный наряд не оставалось. Действовать нужно было незамедлительно. Закрыв дверь и подперев дверной порог верхней одеждой, Кэрри открыла окно. С высоты сорока футов16 она стала выискивать любую возможность вызволить из горящей коробки детей и себя. Она посмотрела на мусорный контейнер, на дерево, на припаркованный неподалёку автомобиль. От подпирающей тревоги её тело начало трясти. Вдруг, из-за кроны дерева появлился отчетливый образ. Это бежал Ленни Льюис. Бежал без оглядки. Должно быть, он успел выскочить с пожарного выхода, когда огонь только разгорался. Этот удаляющийся вдаль образ в куртке с символикой бейсбольной команды надолго отпечатается в сознании Кэролайн.

Но что делать ей и детям? Прыгать с такой высоты на асфальт было самоубийством. Но времени оставалось всё меньше. Огненная фурия торопилась вломиться в помещение и испепелить всех, кто в нём был. В тот момент Кэрол решается перекинуть детей в мусорный бак, полный полиэтиленовых чёрных мешков, но который, к несчастью, оказался немного дальше от окна. За окном появилась толпа людей, которая в ужасе наблюдает за обречёнными на смерть людьми. В толпе появились мистер Кауфман и миссис Шейн. Они что-то кричали, но их голоса не разобрать. Кэрри с трудом удаётся уговорить сына миссис Шейн довериться ей и залезть на подоконник. Мальчик повисает, держась руками за руку Кэрри. Покачав несколько раз из стороны в сторону плачущего мальчика, она разжимает ладонь и отпускает его, направляя броском в мусорный контейнер, стоящий почти в десяти футах от уровня окна. Толпа с криками наблюдает страшную картину – летящего с высоты четвёртого этажа мальчика. Громкий удар. Окружив контейнер, люди поспешно вытаскивают малыша. Он жив! Кэрри щемится проделать то же с двумя оставшимися в комнате детьми. Девочки в ужасе. Они не были согласны лезть в окно. Громкий плачь. Кэролайн схватила одну из сестёр и силой направила к окну. Она опустила ребёнка, опираясь грудью на подоконник и, раскачав как маятник, бросила ребёнка в контейнер, у которого уже стояла толпа зевак и отец ребёнка. Кэролайн стала задыхаться. Дым охватил всю комнату. Температура в помещении запредельно накалилась. Хант схватила последнего ребёнка. Глаза резал дым. Дышать было уже почти нечем. Дверь вовсю полыхала. Тикали секунды обратного отсчёта. Последняя из детей девочка была очень прыткой и капризной. Кэрол пришлось очень нелегко заставить малютку послушаться её и довериться ей. Девочка за окном и Кэрри снова легла на подоконник грудью. Рука, державшая ребёнка, обессилила. Когда Кэрол казалось, что всё позади и вот уже последний из детишек скоро освободится от свирепых лап огня, висевшее на руке дитя стало резко дёргаться от страха, пытаясь залезть обратно в окно. У Кэрол кончались силы. Она сложила всю оставшуюся мощь своих и без того ослабших женских мускулов. Бросок! Бросок получился неудачным. Девочка из-за своей несобранности и прыткости, в последний момент оттопырила ногу в сторону и, приземляясь, задела коленом об край мусорного бака. Удар пришёлся неслабый, но главное – жизнь была спасена. Скопище выбежавших на помощь людей поспешили достать из контейнера ребёнка. Кэрри была отравлена угарным дымом. Она была истощена. Вдруг на стенах соседнего здания замерцали огни пожарных машин. Но молодая девушка-охранник была уже не в силах ждать помощи. Собрав последние мочи, Кэролайн перекинула ногу через окно. Жар от огня буквально выпаливал её, выживая Кэрри со своей территории. Затуманенное сознание девушки всё же пробудило в ней инстинкт самосохранения. Прыжок.