Мне не хотелось обманывать милого старичка.

– Непривычно.

Он рассмеялся.

– Ну, это дело понятное. Пообвыкнешь еще. – Он посмотрел на корзинку, перекинутую через мою руку. – На рынок собралась?

– Да, только не знаю, где он.

Мистер Таф принялся объяснять дорогу: дойти до перекрестка, свернуть на Грушевую улицу и идти до конца.

– А там прямо на рыночную площадь и выйдешь.

– Спасибо.

Надо будет купить ему маленький подарочек. В благодарность за доброту. Да и вообще – с соседями дружить нужно. Особенно, если угораздило попасть в другой мир.

– К шерифу зайти не забудь, – повторил мистер Таф. – Отметиться надобно.

– Зайду.

Да что он все заладил с этим шерифом?

– Его контора на главной площади, аккурат возле ратуши. Сейчас объясню, как туда добраться.

Выслушав, я поблагодарила соседа, и сделала это совершенно искренне, поскольку теперь точно знала, какую часть города лучше обходить стороной.

***

Ирфенес напоминал европейский городок века, эдак девятнадцатого – конца восемнадцатого. По обеим сторонам узких, вымощенных булыжником улочек выстроились дома. Первые этажи были сделаны из серого камня, а верхние из дерева. Крыши были либо черепичными, либо соломенными.

Идя по тротуару вдоль Грушевой улицы, я изо всех сил старалась не глазеть по сторонам, но выходило с трудом. Меня поражало все: дома, старомодно одетые люди и такие же старомодные повозки, медленно ползущие по дороге.

К счастью, особого внимания я не привлекала - жители Ирфенеса были заняты своими делами. Продавцы лавок громко зазывали покупателей, а из открытых дверей мастерских доносились звуки спорящейся работы.

Тревога понемногу улеглась, уступив место любопытству. Меня охватил азарт: хотелось исследовать все и сразу. Заглянуть в магазин одежды, посудную лавку, библиотеку или посидеть на открытой веранде кафе, воздух рядом с которым полнился ароматами кофе, свежей выпечки и ванили с корицей.

Успокойся, Катя. Еще успеешь. Сначала дела. Да и деньгами разбрасываться не стоит – у тебя их в обрез.

От Грушевой улицы разбегались еще несколько, но я уверенно шла вперед и, вскоре оказалась на рыночной площади. Она представляла собой скопище деревянных киосков, стоящих рядами.

Рынок гудел как пчелиный улей. Покупатели толкались возле прилавков, торговцы заманивали народ, расхваливая товары: «самые свежие овощи в Западном уделе», «парное молоко! Прямо из под коровы!», «лучшая посуда! Дешевле не сыщете!» и так далее.

Чувствуя себя героиней исторического фильма, я направилась вдоль первого из рядов.

Вещи, которые здесь продавали так сильно отличались от привычных мне, что на какое-то время я забыла, зачем пришла и с видом восторженного туриста рассматривала глиняную и деревянную посуду, украшения из самоцветов, гребни, расчески и даже топоры с молотками.

– Шикарное кружево для шикарной девушки! – смуглый мужчина, в речи которого слышался явный восточный акцент, протянул мне изысканное кружево. – Эльфийское, – сказал он с гордым видом. Затем хитро прищурился. – Признавайтесь, в вас тоже течет кровь Дивного Народа? – мужчина покачал головой. – Вы утонченная, грациозная. Настоящая эльфийка!

– А вы очень хороший продавец, – улыбнулась я. – Но вам лучше предложить это восхитительное кружево кому-то другому. Я просто смотрю.

В отличие от продавцов в моем мире, большинство которых смотрели на клиента с презрением, когда понимали, что тот не собирается ничего покупать, местный торговец улыбнулся еще шире и сказал, что будет рад видеть меня в любое время.

Наконец, я добралась до продуктовых рядов. Впрочем, соблазнов здесь оказалось не меньше: свежее мясо, рыба, сыры, овощи, фрукты и сладости. Специи, чай, кофе – запахи кружили голову.