– Миссис Карен, ваш молочный коктейль.

– Благодарю, – сказала брюнетка с короткой стрижкой. Она была одета в тёмно-зелёное приталенное платье по колено.

Сара подошла к Анне, забрала охапку мяты и унесла на кухню. Девушка села за барную стойку. Она немного зарделась при виде миссис Карен. В свои сорок восемь лет миссис Карен выглядела безупречно, казалось, её жизнь идеальна. Женщина всегда стремилась дать каждому совет, как добиться такого же счастья. Вот только советы были иногда колкими. Анна старалась избегать назойливого внимания знакомой. Напрямую сказать женщине о неуместном замечаниях у Анны не хватало смелости.

– Как ваши дела, мисс Даски?

– Всё хорошо. Как ваши дети? – из вежливости спросила Анна.

– Отлично. Френк в этом году заканчивает гимназию. Лиза готовится к свадьбе. А вы, Анна, когда порадуете нас приглашением на свадьбу?

– Не в этом году. Я ещё не нашла того, с кем готова прожить вместе всю жизнь.

– Вам бы сделать причёску и… – миссис Карен сделала паузу, кинув взгляд на юбку Анны. – подобрать более утончённый гардероб. Вы красивая девушка. Но красоту надо подчёркивать, – посоветовала женщина своей юной собеседнице.

«Предпочту найти более зоркого и внимательного избранного, который без упаковки будет замечать мою красоту», – мысленно съязвила Анна. Но обижать женщину не хотела.

– Обязательно воспользуюсь вашим советом, – тихо сказала девушка. Когда вернулась Сара, Анна наконец расслабилась. Они пообщались ещё некоторое время. Сара была подругой матери Анны и самым близким её человеком после смерти родителей.

– Ой, мне пора. Меня ждёт друг в библиотеке, – спохватилась Анна, посмотрев на настенные часы.

– Что за друг? – с хитрой ухмылкой спросила Сара.

– Просто друг. Играем в го и шахматы пару дней в неделю.

Сара сложила губки трубочкой.

– Не пробовали на спектакль сходить? На фестивале будет романтический спектакль.

Анна ничего не ответила. Она запрыгнула на велосипед и стремительно направилась к центральной библиотеке. Перед её носом пролетел молодой волшебник, чуть не сбив. Раздался пронзительный свист полицейского, но нарушитель не отреагировал. Улетел он недалеко, так как был пойман с помощью магического лассо. Но полицейского тут же сбил другой волшебник, догнав своего неудачливого друга. Достав из сумки, кинул пару яиц в полицейского.

– Это тебе на обед, убогий! – прокричал подросток и умчался дальше по улице. Анна убедилась, что полицейский не пострадал, и продолжила свой путь.

Библиотека располагалась рядом с академией волшебников, в которую Анна так и не поступила. Это было трёхэтажное здание с купольной синей крышей. Белая каменная кладка. Окна из разноцветного стекла. В холле Анна почувствовала большую концентрацию магии, кончики пальцев на руках стало покалывать. Так происходило каждый раз. Стремительным шагом она направилась к библиотекарю. Пожилая женщина в тонкой розовой рубашке и белоснежной юбке проверила читательский билет.

– Ваш друг ожидает вас на втором этаже. Зал восемьдесят четыре.

– Благодарю, – Анна быстрым шагом преодолевала белые мраморные ступеньки одну за другой.

В первом зале раздался оглушительный хлопок. Тело Анны тут же среагировало на вспышку магии. По телу пробежали мурашки. Библиотекарь ругалась – как показалось Анне, на чересчур любопытных подростков, пожелавших вслух прочитать древнее заклятие. Девушка зашла в нужный зал. Полок с книгами тут было меньше. Бежевые стены казались блёклыми по сравнению с окнами. Дубовые столы разных размеров располагались по всему залу. Анна заметила Артура, сидящего за маленьким столиком у окна. На столе располагалась массивная и потёртая шахматная доска. Сегодня Артур был в белой рубашке, рукава которой часто заворачивал по локоть. Одной рукой он подпирал голову. Второй неспешно проводил над фигурами, обдумывая ход.