– Почему вы так думаете?
– Я скажу тебе почему, моя дорогая. Потому что мистер Лэнгтон не только хорош собой, но ещё и богат, о его доходах несложно догадаться, если учесть то, что он так быстро приобрел это поместье полагаю, он имеет не менее десяти тысяч годового дохода.
Глаза миссис Шекли загорелись, и она посмотрела на Элизабет. Очевидно, в мыслях матушки именно ей выпала честь стать новой невестой мистера Лэнгтона. Вскоре миссис Шекли перешла в компанию мужчин, и у Элизабет, Агнес и Джоанны появилась возможность спокойно поговорить.
– Матушка весь день говорила о мистере Лэнгтоне, – вздохнула Агнес, глядя на хозяина дома, – твердила, что молодые джентльмены просто так не покупают поместья в таких местах, она была глубоко убеждена в том, что он приехал сюда в поисках невесты.
– Выходит, и наша матушка иногда ошибается, – добавила Элизабет, – Джоанна, а ты уверена, что у мистера Лэнгтона есть невеста?
– Возможно, они ещё не обручены, но Уильям говорил мне, что мистер Лэнгтон без ума от одной юной леди, живущей в Лондоне.
– Очень жаль, – Агнес грустно вздохнула, но сразу же улыбнулась. – Но ведь мистер Беккер не уступает мистеру Лэнгтону ни в красоте, ни в доходе, я слышала, что он имеет восемь тысяч годового дохода! Неплохо для джентльмена его возраста.
– Ну и что с того? Мистер Флеминг также не уступает им обоим, – заметила Элизабет.
– Лиззи, только не говори, что тебе нравится мистер Флеминг! – прошептала Джоанна.
– Разве он может кому-то не нравиться? Он молод, красив и богат – разве нужно что-то ещё?
– Было бы совсем неплохо, если бы он был ещё и умен, – Агнес ухмыльнулась.
– Ты говоришь это только из зависти, – в голосе Элизабет звучали нотки гордости, – и все потому, что мистер Флеминг в свой последний визит уделял внимание только мне.
– Кому нужен мистер Флеминг, когда есть такие джентльмены, как мистер Беккер? – спросила Агнес.
Джоанна улыбнулась, слушая дальнейшие споры сестер. Иногда она спрашивала себя, почему она так не похожа на своих подруг? Почему так мало интересуется тем, что составляет основу их жизни? Слушая споры девушек о мужчинах и о замужестве, она скучала, не понимая, как можно видеть в мужчинах лишь средство к достижению своих целей, то есть обеспечению своей дальнейшей жизни.
После ужина вся компания снова вернулась в гостиную, мистер Шекли и Ричард беседовали о чем-то с Уильямом, миссис Шекли, Элизабет и Агнес сидели на диване, а Томас стоял рядом и что-то рассказывал, все трое слушали его внимательнейшим образом и время от времени хихикали. Джоанна стояла у окна, Ричард подошел к ней.
– Почему вы стоите в одиночестве? – спросил он. – Я пригласил мисс Элизабет и мисс Агнес в надежде, что они смогут составить вам компанию, и вам больше не придется слушать наши скучные разговоры о делах.
– Лиззи и Агнес слишком заняты рассказом мистера Беккера, – Джоанна улыбнулась.
– О, вы правы. Томас, как никто другой умеет, завоевывать внимание дам.
– Я не в обиде на него, ведь и Агнес, и Элизабет и даже миссис Шекли просто очарованы им.
– Он умеет быть обаятельным, когда это нужно. – Ричард посмотрел на друга с улыбкой, – Кстати, его сестра Анна, вероятно, унаследовала от него это качество. Завтра вы сможете в этом убедиться.
– Мисс Беккер приезжает уже завтра?
– Да, то письмо, что мы получили сегодня утром, она писала уже в дороге, завтра, самое позднее послезавтра утром она и её друзья будут здесь.
– Я с нетерпением жду знакомства с ней. – Джоанна улыбнулась и посмотрела на Ричарда. Он не сводил с неё глаз. Вскоре к ним подошел Уильям.
– Я вижу, Томас завладел вниманием прекрасных дам, – сказал он.