Вот и сегодня я смотрела на него и чувствовала мороз на коже.

Неужели и вправду привидение?

Но здесь отродясь никто не умирал. Бывало, сильно болели, истекали кровью, дрались до выбитых зубов, нападали на гостей, прыгали из окон, но с момента постройки таверны никто помер.

Так откуда привидение?

Расстраивало и то, что гостей стало ровно вполовину меньше, а по городу поползли слухи о странном явлении, отчего посетителей теперь и не прибавлялось.

Ведьма Зара лишь пожимала плечами. Единственное, что она могла сделать – заколдовать швабру, чтобы та сама оттирала пятно по утрам. И на этом все.

Но так просто сдаваться я не намерена.

Наверняка есть выход из ситуации. Нужно только его найти.

Из размышлений меня вырвал истошный женский крик.

Я резко задрала голову, мгновенно определяя, что звук доносится со второго этажа справа от лестницы. Забыв про пятно, быстро пересекла зал и взлетела вверх, где столкнулась со служанкой Лидой, которая занималась уборкой комнат.

Девушка вцепилась пальцами в мои рукава и затряслась, будто побитая собачонка. Она смотрела на меня огромными испуганными глазами, а ее губы подрагивали от ужаса.

– Я не буду там убираться, госпожа Мила, – пропищала она. – Там… Там…

– Что? – оглядываясь, спросила я, не найдя повода для криков.

– Привидение!

Сердце испуганно сжалось, а ноги и руки похолодели.

Я взглянула за спину прислуги, но в коридоре никого, кроме нас, не было. Недолго. Истошные вопли привлекли внимание обитателей. И теперь с неровными промежутками времени начали открываться двери комнат. Гости выходили в коридор, спускались по лестнице, поглядывая на нас с тревогой. Постояльцы, сидящие в обеденном зале, оторвались от еды и уставились на нас. Даже работники таверны подтянулись, желая узнать причину шума.

– Привидений не существует, – проглотив горький ком, наконец, громко сказала я. И, оглядевшись, засмеялась, будто пыталась убедить окружающих, что все в порядке. – Это просто небылицы.

– А пятно! – тряхнула меня за руки Лида. – Его же оставляет привидение! Каждый день! И сейчас был какой-то силуэт в комнате!

За спиной послышались шепотки гостей. Одна дама начала активно уговаривать мужа съехать сейчас же.

Мы так растеряем всех посетителей! Из-за дурацкой небылицы!

– Пошли. Покажешь, где видела силуэт, – решительно приказала я.

– Нет! – вскрикнула служанка. Ее глаза округлились от страха. – Я туда больше ни ногой! Я боюсь!

Ну, кто я такая, чтобы заставлять бедняжку? Она и так в ужасе. Пугать девушку еще сильнее попросту жестоко.

– Анна, – позвала через плечо разносчицу. – Отведи, пожалуйста, Лиду на кухню и дай ей ромашковый чай.

Анна стояла внизу среди столов, прижав пустой поднос к груди. Она растерянно огляделась, будто искала помощь, чуть помедлила, но с неохотой поднялась к нам и взяла под локоть Лиду, чтобы отвести на кухню.

Я пригладила форму и подарила гостям мягкую улыбку.

– Пожалуйста, возвращайтесь в комнаты, – журчащим голосом попросила я. – За беспокойство круассаны и кофе за счет заведения.

Щедрость предложения гости не оценили. Многие продолжали смотреть волком в сторону комнаты с распахнутой настежь дверью. Некоторые вернулись в спальни, но, вероятно, чтобы собрать вещи.

Я сокрушенно вздохнула и решительно пошла в комнату, из-за которой начался весь сыр-бор.

Оказавшись на пороге, замерла и напряженно вгляделась в полутень спальни. Шторы Лида не успела открыть, и через узкую щель едва пробивался свет. Посреди комнаты валялся веник и ведро, а недалеко от порога тряпка с серыми разводами.

Я зашла внутрь, напряженно вслушиваясь в тишину.