Это одно из первых новшеств, которые я ввела. И оно действительно возымело эффект, ведь гостей с каждой неделей становилось все больше.

Я даже умудрилась переодеть ведьм, хотя они поначалу были не в восторге, но в итоге согласились поменять откровенные дерзкие наряды на скромные, но элегантные платья цвета еловых иголок. Без остроконечных шляп, чулок в полоску и неизменных глубоких вырезов. В нынешнем виде колдуньи вызывали больше доверия. И они, пусть и с неохотой, согласились на мои правила.

Глянув на себя в отражении мутного зеркала, я убедилась, что выгляжу отлично, и торопливо зашагала в сторону кухни. Дел сегодня невпроворот.

На ходу повязывая передник, я вышла в основной зал, где обычно ели и отдыхали посетители.

Глянула на остывший камин и нахмурилась. Стоило бы затопить. Утро выдалось довольно прохладным. Все-таки начало осени.

Но первым делом прошла на кухню, чтобы убедиться, что повара готовят завтрак. Дора – главная повариха – встала еще раньше меня и теперь гоняла своих помощников. Я наняла ее почти сразу же, как стала хозяйкой. Женщина она властная, строгая, но справедливая. А главное – безумно вкусно готовила.

Вот и сегодня у меня голова пошла кругом от умопомрачительных запахов.

– Завтрак хозяйке! – донеслось из глубин кухни. О, этот голос узнаю из тысячи. – Быстро!

Молодой парень-повар сразу примчался с тарелкой отменной овсяной каши со свежими ягодами, парочкой сырников и чашечкой крепкого чая.

Сама Дора появилась, когда я практически закончила есть.

– Не видела Густаво? – спросила я. – Он вроде здесь все время крутится.

– Спит, наверное, – вытирая руки о безупречно белое полотенце, ответила Дора. Она встала напротив и нахмурилась, словно была чем-то недовольна. Но повариха всегда выглядела таковой.

– Камин надо протопить.

– Попрошу разбудить его.

Я кивнула, поблагодарила за завтрак и встала.

Нужно проконтролировать, чтобы постелили чистые скатерти и принялись за уборку, пока посетители не проснулись.

Снова вышла в главный зал и заметила, что три разносчицы стоят у камина и смотрят вниз, держа в руках чистые скатерти.

– Что случилось? – обеспокоенно спросила я, подходя ближе.

Девушки резко подняли головы.

– Тут… – ответила Анна. Ее необычайно красивые серые глаза потемнели от тревоги. – Что-то странное…

– Странное? – переспросила я, подходя ближе к камину.

Девушки расступились в стороны, и я смогла увидеть причину столь пристального внимания.

– Это что? – ошеломленно спросила я, переведя взгляд на разносчиц. – Кровь?

Девушки недоуменно хлопали глазами.

Помню, вчера я поздно ночью обошла всю таверну, чтобы убедиться в чистоте заведения. Это было моим ритуалом, которым я заканчивала день.

До того, как стать хозяйкой таверны, я часто ловила поломоек на бездарном отношении к работе и лени. Они не меняли воду, елозили по полу грязными тряпками, иногда ими же вытирали столы, создавали видимость чистоты, а на самом деле только сильнее разводили грязь. Даннику же было все равно лишь бы таверна приносила деньги.

И когда я стала хозяйкой, поломойки демонстративно воротили нос, не слушались и пакостничали. Многих пришлось уволить и взять других, но через некоторое время все начиналось по новой.

Мало кто из прежних работников принял меня с душой. Большинство либо еле терпели мое руководство, либо относились снисходительно, потому что думали, будто я превратилась в стерву, когда обрела власть. Мне же банально хотелось, чтобы было чисто и уютно, у всех работников была еда и кров, а у гостей желание возвращаться. Строгость я проявляла только в самых крайних случаях.