– Никогда не думал, что скажу подобное, но, кажется, сегодня даже ледяной Теодор не сможет остаться равнодушным, – усмехнулся муж. – Ах, Аннет! Ты решила покорить не только меня, но и всех остальных северян?
– Арт, мне достаточно того восхищения, что я вижу в твоих глазах, а все остальные меня совершенно не волнуют.
– В таком случае, предлагаю проверить, как посмотрят на тебя эти самые остальные, – улыбнулся наместник, подавая мне руку. – Идем, Аннет.
Он накрыл мою ладонь своей и тихо шепнул:
– Не боишься?
Я отрицательно покачала головой.
– Вот и отлично. Думаю, Теодора ждет сюрприз.
Торн загадочно улыбнулся и повел меня к телепорту.
2. Глава 2
Во дворце нашего появления ждали. Едва мы с Артуром вышли из портала, как рядом мгновенно оказались снежные духи, знакомые мне по Весеннему балу.
– Приветствуем, лорд и леди Торн, – синхронно произнесли они. – Император Теодор ожидает вас в малой гостиной. Следуйте за нами.
Я с удивлением разглядывала бесплотных воинов. Прозрачные лица, бесстрастные глаза, длинные распущенные волосы, плащом укрывающие спины, огромные ледяные мечи в сверкающих ножнах. Стражи легко скользнули вперед, указав на открывшийся в белоснежной стене проход, и Артур, сжав мою руку, шагнул вперед. Острый холод пробрался к сердцу. Ледяная магия дворца коснулась моей души, но тут же отпрянула, наткнувшись на мягко тлеющий огонь. Я удовлетворенно улыбнулась – встреча с правителем меня больше не страшила.
Стоило нам миновать мерцающий проем, как он тут же исчез.
– Портал, – одними губами пояснил супруг.
Позже я узнала, что по огромному ледяному дворцу невозможно передвигаться без сопровождения центурионов. Служебные духи могут появляться видимым образом, как в нашем случае, или присутствовать рядом незримо, если предполагается большое стечение народа, как в прошлый раз, на балу, но на результат это не влияет – если вашего имени нет в их списке, дальше портальной вы не пройдете. Предосторожность, появившаяся сразу после окончания Столетней войны.
Высокие полупрозрачные фигуры неслышно скользили над полом, и мы с Артуром следовали за ними по сверкающему коридору, в конце которого виднелись массивные золоченые двери.
– Ваше величество, лорд и леди Торн, – открыв их, провозгласили духи и тут же исчезли, оставляя нас стоять на пороге огромной залы. Если бы меня попросили описать ее, я употребила бы только одно слово – пустота. Холодное пространство казалось на редкость безликим. Ни мебели, ни украшений, ничего. Белые, покрытые инеем стены, сверкающий ледяной пол, высокие, узкие окна. У самого крайнего из них и стоял император. Он смотрел вдаль, на раскинувшуюся внизу столицу, и его прекрасное лицо выглядело абсолютно бесстрастным.
– Ваше величество, – Артур склонил голову в поклоне.
Я присела в глубоком реверансе, кляня про себя новомодное платье. Ну не предназначено оно оказалось для таких «экзерсисов»!
Теодор молчал, все так же равнодушно глядя на вечернюю Сарту. Лишь спустя несколько минут, когда я почувствовала, что больше не могу удерживать спину в неудобном положении, монарх повернулся и окинул нас холодным взглядом.
– Леди Анна, Артур, – небрежно произнес он. – Вы пришли первыми из моих гостей. Что ж, пока никого нет, – он на миг остановился, и в его взгляде мелькнула искра заинтересованности. – Леди Анна, подойдите ко мне, – приказал император.
Мой взгляд метнулся к мужу, и наместник ободряюще кивнул. По-видимому, никакой угрозы от властителя он не чувствовал.
Я подошла к императору и сделала еще один реверанс.
– Смело, – Теодор обошел вокруг и одобрительно хмыкнул. – Вы не обманули моих ожиданий, леди Торн, – в глазах монарха сверкнул лед. – Арт, твоя супруга – очень интересная женщина, – обращаясь к моему мужу, добавил властитель.