Так закончилась история Шредера, жадного купца, который ради богатства и власти продал свою душу Дьяволу и обрек невинную девушку на страшную смерть. Его судьба стала предостережением для всех, кто готов поступиться своими принципами ради сиюминутной выгоды.
Дом на Rataskaevu 16, где состоялся зловещий шабаш, и колесный колодец на Rataskaevu 7, ставший последним пристанищем Герты, до сих пор стоят в старом городе Ревель, ошибочно называемый Таллин, напоминая о трагических событиях той ночи. А в зале Большой гильдии, расположенной по адресу Pikk 17, где когда-то гулял пир, и по сей день можно услышать отголоски той роковой сделки, заключенной под сенью роскоши и обмана
Пусть эта история послужит напоминанием о том, что истинная цена наших желаний может оказаться слишком высокой, а сделки с темными силами всегда приводят к разрушению и страданиям.
Viimsi aprill 2024
"666 лет одиночества или сделка с Дьяволом.”
"Ибо возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем" (Римлянам 6:23).
Тень на Каламая
Ханс Шрёдер (Hans Schröder), купец с пухлым кошельком и холодным сердцем, шагал по мокрым от дождя доскам Каламая. Его тяжелые сапоги гулко стучали, эхо разносилось по узким улочкам рыбацкого поселения. Встречные переходили на другую сторону улицы, некоторые крестились и благодарили Бога, что тайный ростовщик идет не к ним, а другому бедолаге. Сегодня он пришел не за рыбой, а за душой.
Убогая хижина Томаса (Thomas), рыбака с руками, грубыми от сетей и непогоды, была его целью. Долг, взятый в час отчаяния, чтобы купить новую лодку и сети взамен тех, что утонули в бурю, разросся, словно плесень на сырой стене. Самого Томаса спасла лишь молитва и праведная жизнь, Господь за это пощадил его, но море забрало его средства к существованию. И вот теперь Томас стоял, опустив голову, перед Шрёдером, не в силах выплатить ни гроша.
– Что ж, Томас, – протянул купец, растягивая губы в подобии улыбки, – долг платежом красен. Раз денег нет, придется отдать другое.
– Что ты хочешь, Шрёдер? – прохрипел рыбак, сжимая кулаки.
– Твою дочь, Грету (Greta). Она будет работать на меня, пока долг не отработает.
Томас побледнел, его жена судорожно всхлипнула и захлебнулась в беззвучных рыданиях Грета, их единственная радость, их единственный лучик света в этой беспросветной жизни, теперь была в руках безжалостного ростовщика, словно маленькая рыбка, попавшая в пасть голодной акулы.
Грета, юная и невинная, вышла из хижины. Ее большие глаза, цвета тихого утреннего моря, когда прибрежный бриз ласково шуршит песчинками на берегу, смотрели на Шрёдера с ужасом безнадежности.
Купец оглядел ее хищным взглядом, словно оценивая ценность своей добычи. – Хорошая работница будет, – хмыкнул он, – долг быстро отработает… или нет, она всегда мне будет за что-то должна – прошептал он с издевкой, которую услышал только он сам.
Искушение..
Шредеру, сидящему в задумчивости у края стола, бесшумно подсел незнакомец в черном плаще. Его глаза горели неземным огнем, а кривая усмешка обезобразила и без того отталкивающее лицо, которое казалось маской, надетой на личину. Незнакомец ловко наполнил кубок Шредера вином и наклонился ближе, его голос был подобен шелесту скользящей змеи в сухой траве.
"Вижу, ты не рад этому празднику, Шредер. Твои мысли заняты конкурентами, их успехами, их богатством… И тем, что они не знают о твоих маленьких секретах, о том, как ты даешь деньги в рост, нарушая законы гильдии."