– Нам следовало обоим уйти отсюда, – прошептал принц, чувствуя крайнее раздражение. Ему были поперек горла и гости, и его невеста, и вся эта бессмысленная игра. Он понятия не имел, как сейчас будет делать предложение.

– После поговорим, – сквозь зубы проговорила Лаура, озаряя все вокруг собственной белоснежной улыбкой, – А сейчас все на нас сморят, желая видеть счастливую пару. Так что помолчите и улыбнитесь.

«Прирожденная актриса» – с презрением подумал Вейрон, однако заставил себя улыбнуться, потому что Лаура была права – обстоятельства требовали.

В то время как Вейрон произносил свою речь о дружбе королевств, финал которой был всем понятен, Лаура, отвлекшись на собственные мысли, задумчиво смотрела куда-то в сторону. Король подозвал к себе сына и сказал с ноткой иронии:

– Лаура что-то задумала. Уж слишком вид у нее серьезный. Меня не покидает ощущение, что она может и не сказать «да» вопреки своим обязательствам.

Торис улыбнулся.

– Не волнуйтесь, отец. Я видел кольцо, которое жених должен преподнести невесте. Здесь ни о каком скандале и речи идти не может.

– Интересно, что ты имеешь в виду.

Все глаза кроме глаз Лауры были устремлены на Вейрона. Он величественно и с выражением произносил:

– Во имя вечного мира и союза между нашими державами я прошу вас, принцесса, оказать мне честь…

К ним приблизился человек с золотым подносом в руках, где красовался бархатный футляр, а в нем кольцо со сверкающим радужными отблесками камнем.

– А вот и оно. – не без гордости сказал Торис, – Редчайший вил камня – синий гранат плюс голубое золото. Ни то что у Лауры, ни у кого в мире не было ничего подобного. Я помог Вейрону додуматься до этого.

Лаура увидела кольцо и обомлела. Торис действительно угадал ее страсть к редким драгоценностям. Лицо ее просто просияло и, чтобы скрыть это, она сильнее закрылась веером.

– Оказать мне честь и стать моей женой, – закончил Вейрон.

Лаура так хотела поскорее заполучить свое кольцо, что едва заставила себя должным образом произнести то, что положено:

– Ваши слова чрезвычайно лестны. Надеюсь, этот союз будет крепок и нерушим и принесет благо обоим королевствам. Для меня честь принять ваше предложение.

Она перевела восторженный взгляд с кольца на жениха, давая понять, что временно прощает его. Когда все захлопали и Вейрон надел ей кольцо на палец, ее взгляд обратился к собственной руке. «Это потрясающе, просто потрясающе – думала она, – Я догадывалась, что хоть какой-то плюс должен быть в этом браке, не может же быть все так плохо».

Не прошло и нескольких минут, как все принялись рассматривать свадебные подарки.

– Посмотрите, какая прелестная вещица, – воскликнула Лаура, поворачивая в руках коробку, где блестела необыкновенной работы музыкальная шкатулка. Резные стенки ее были украшены мельчайшими росписями, иллюстрирующими чуть ли не всю историю взаимоотношений Сардонии с Восточным Руфирусом. На историю Лауре было все равно, она хотела послушать мелодию, а Вейрон наоборот желал рассмотреть как следует искусные росписи. Поэтому они выхватывали друг у друга подарок, не в состоянии договориться.

– Прошу прощения, позвольте на минуту.

– Ваше высочество, дайте взглянуть.

– Минута прошла.

– Терпения, еще совсем немного.

Гости подошли ближе, чтобы тоже оценить так заинтересовавший их предмет. Они расступились перед королевой, которая направилась к виновником торжества. Лаура была вынуждена уступить свой подарок мачехе. Регата рассмотрела шкатулку и была очень впечатлена.

– Ваше величество, посмотрите. – обратилась она к королю. – Право же, это невероятная работа. Я никогда не видела ничего подобного. А какая чудная мелодия.