– Угу… Понятно, вроде запомнила. Ну… Я тогда, пожалуй, пойду. – Сорокина немного постояла, собираясь с мыслями. – Проводите?

– Конечно. Я вам там открою, а свою дверь не буду запирать – заходите, когда закончите.

Они вместе вышли из квартиры, и Марта аккуратно и тихо открыла ключами замки соседней двери.

– Ну… удачи вам там, – прошептала она, провожая девушку.

– Спасибо… – ответила Аня и перешагнула через порог.

Стальная стена за спиной Сорокиной бесшумно закрылась, и она несколько секунд простояла не двигаясь, прислушиваясь и привыкая к полумраку. В квартире царила абсолютная тишина. Тусклые светодиодные лампы освещали странный монохромный мир. Чёрно-белые квадраты под ногами напоминали шахматную доску, и Аня почувствовала себя Алисой, попавшей в Зазеркалье. Немного освоившись, она вспомнила про тапки и переобулась. Чёрно-белые стены волнообразными линиями рисунка обоев устремлялись к потолку чёрного цвета, поглощающему и без того тусклый свет. Девушка отвернулась от гардеробной и вздрогнула, испугавшись собственного отражения в огромном, во весь рост, зеркале на стене.

«Тут и здоровый человек с ума сойдёт», – пронеслось в голове у девушки, и она сделала несколько осторожных шагов в сторону кухни. Заглянув в неё, она убедилась, что там никого нет, свернула в коридор и застыла, поражённая открывшейся картиной. Справа, вдоль стены длиной метра три, а то и больше, стояли в ряд несколько плоских стеллажей, высотой от пола и почти до потолка, с бесчисленным количеством низких полок в каждом, полностью заставленных одинаковыми, похожими на старомодные будильники, часами, идеально выровненными по вертикали – одни над другими – до миллиметра. Открыв рот от удивления, Аня переводила взгляд с одного белого циферблата на другой – все они показывали разное время, а секундные стрелки бежали с разной скоростью. Словно зачарованная, девушка не могла оторваться от этого занятия и, сверяясь со смартфоном, попыталась найти хоть одни часы, показывающие правильное время. И что удивительно – они не тикали. Только сильно приблизившись и напрягая слух, она смогла услышать далёкий-далёкий стрекот – будто несколько сотен сверчков укрыли толстым ватным одеялом. Вдобавок весь этот времяизмерительный хаос отражался в развешенных по левой стене, и даже на закрытой двери в спальню, таких же зеркальных панелях, как при входе, размывая реальность, дублируя и подменяя её.

Из гипноза вращающихся стрелок и их отражений Сорокину вывел странный шкрябающий звук, появившийся откуда-то из дальнего левого угла коридора. Девушка вспомнила, что там должна быть комната, в которой Антон проводит дневное время, и, вернувшись в чёрно-белую реальность, тихонько пошла в ту сторону, держась справа, ближе к стеллажам. Так она смогла с максимального расстояния увидеть, что происходит за дверным проёмом. Всё те же обои, шахматные полы и чёрный потолок. Возле зашторенного окна, расположенного в дальней от входа в комнату стене, стоял большой письменный стол, за которым склонилась мужская фигура. Широкая спина и плечи, облачённые в безразмерную белую футболку, не скрывающую свисающие бока, свидетельствовали о существенном лишнем весе и низкой физической активности их обладателя, а взъерошенные светло-русые волосы – об отсутствии особой любви к расчёскам и ножницам.

По позе и характеру движения правой руки Аня смогла идентифицировать услышанное шкрябание – так звучит карандаш, которым усердно водят по бумаге.

Судя по всему, Антон ещё не узнал о появлении в квартире нежданной гостьи, и девушка пыталась сообразить, как привлечь его внимание и не напугать при этом. Блуждая взглядом внутри комнаты, она заметила ещё одну достопримечательность. Огромные песочные часы – наверное, метр высотой – стояли на отдельной тумбе, посередине правой стены, разбивая надвое стройные ряды уже знакомых стеллажей, заставленных, чуть менее плотно, чем в коридоре, такими же усатыми кругляшками на ножках.