В общем, к львице попал он во власть.
А когда она их дотащила
До реки, что по джунглям текла,
Превратилась она в негритянку
Восемнадцати где-то годков.
Красотой она их покорила,
Ведь красивою девой была,
Уложила детей на лежанку
И отвесила Огру пинков.
Огр очнулся и телом тщедушным
Задрожал, увидавши её:
Бормотать начал он уверенья,
Не хотел что вредить никому,
Что он будет предельно послушным,
И исправит злодейство своё,
Только даст пусть Бастет позволенье
Сохранить свою жизню ему.
"Назовись" – ему дева сказала,
И ответил ей Огр: "Бармалей"
Назвала меня мама когда-то
Потому что родился худым.
В это время она развязала
От веревок несчастных детей
И дала им плодов от батата
И кокосов дала она им.
Глава 13. Бастет и Бармалей. Продолжение
Табита и Вахша под пальмою сидят,
Мне и Бармалею слёзно говорят:
Тётя-тётя львица,
Дядя людоед,
С нами вам возиться
Смысла вовсе нет.
Мяса с нас немного,
Кости лишь одни:
Вмиг протянешь ноги
От такой возни.
Вахша и Табита смотрят спод бровей,
Я им улыбаюсь, плачет Бармалей.
Плачет и рыдает хилый людоед.
Кроме мелких деток пищи ему нет.
Братья его огры всех грызут подряд,
Голод им не страшен, правду говорят.
Жалко мне немного
Бедного огра,
Ведь ему съестного
Сложно выбирать,
Но детей на блюде
Хрен я дам схарчить.
Это все же люди,
Им ведь жить и жить.
Бармалей рыдает: голодно ему.
Он не ел неделю в злом своём дому.
Табита и Вахша под пальмою сидят
Финики-бананы весело едят.
Я ж на костерочке жарю антилоп,
Будет нам на ужин смачный эскалоп.
Миской с вкусным супом пренебрег злодей,
Мол, он ест лишь мясо маленьких детей.
Я же уплетаю борщ свой на ура,
И со мною вместе ест и детвора.
Так мы две недели жили в месте том
Спали, пили, ели, срали под кустом,
Людоед крепился, но однажды сдал
И тарелку супа он покорно взял.
Ложку в рот засунул, замер на чуток
Про жевал, не плюнул, завершил глоток.
И сказал: как вкусно! Милая Бастет!
Я отныне больше уж не людоед!
Глава 14. Как Кот и его друзья отправились в незапланированное путешествие
Вернувшись с гастролей очередных,
Мы с Петей и Осликом пили в кафе,
Когда разгорелся меж нами спор:
Чей глаз наиболее, значит, остёр.
Петух говорил: прочь сомнений твоих!
Не будь я сегодня в таком подшофе,
Я б мигом узрел, что творится вон там
За речкой, за лесом, поближе к кустам!
Осел же в ответ: будь трезвей я на грамм,
Чтоб дверь не двоилась сейчас предо мной,
Так я б показал, как внимателен взор
Моих, значит, зенок! Такой разговор
К полуденным уж приближался часам,
Когда я обутой в сапожки ногой
Вскочил на банкетку и крикнул: братва!
Давайте проверим друг друга слова!
С тем вышли мы дружно на замковый плац
И к длинной веревке втроем подошли.
Веревка не просто свисала во двор:
К ней крепко привязан воздушный прибор.
То боссу подарок мой был – "Пепелац",
Накачанный шарик из смол конопли
С корзиной, привязанной снизу к нему -
В ней место дозорному есть одному.
Мы кликнули рыцаря: лезь, паря, вниз!
Мы сами посмотрим в дозор за тебя!
Ведь три пары глаз сильно круче одной,
Пусть трезв ты, а мы тут под мухой пивной!
Не бойся, не будет расстроен маркиз!
Тебе он простит, нас так сильно любя!
Засим наш осел стал вращать механизм
И шарик воздушный спускается вниз.
Боец, удивленный напором таким,
Перечить не стал и с корзины долой!
И мы все втроем туда влезли, теснясь,
И я, нож достав, по веревочке – хрясь!
Канат разрубил я – и вот мы парим!
Всю землю маркиза видать под собой!
Но дунул тут ветер, и шар полетел
Туда, куда мало из нас кто хотел.
Над облаком взмыл наш лихой "Пепелац"
И, ветром гонимый, помчался на юг,
Мы громко орали – "Иа!" "Мяу!" "Ко-ко!"
Но шар нас не слушал и мчал высоко.
Я вмиг протрезвел, получив такой бац,