Космический симбиоз Зенон Нова
Симбиоз Миров
Вспышка света разорвала бархатную темноту космоса. Она появилась из ниоткуда, ослепительная, но холодная, словно осколок льда в ядре звезды. В эпицентре этой вспышки, на поверхности каменистой планеты Ксилон, догорал последний город. И это было только началом цепочки событий, которые навсегда изменят судьбу Земли.
На Земле, в глубоком бункере, врезанном в скалы Невады, пульсировало сердце Международного центра космических исследований (МЦКИ). Здесь, в полумраке, освещенном мерцанием экранов, команда ученых кропотливо изучала данные, поступающие с орбитальных обсерваторий. В центре внимания была Доктор Элизабет Харпер, ведущий астрофизик и, по мнению многих, гений своего поколения. Её лицо, обычно одухотворенное, сейчас было напряжено, словно она решала сложнейшую задачу.
На огромном экране перед ней танцевали графики и диаграммы. Они отображали аномалию в космическом микроволновом фоне – слабое, но отчетливое искажение, которое, казалось, исходило из глубин космоса. Искажение это не укладывалось ни в одну из известных физических моделей.
– Что это, Лиз? – спросил профессор Дэвид Чен, ее давний коллега и друг, подходя ближе. – Очередной сбой оборудования?
Элизабет покачала головой, не отрывая глаз от экрана.
– Нет, Дэвид. Это не сбой. Слишком последовательно. Слишком… структурировано.
– Структурировано? В космическом фоне? – Дэвид нахмурился. – Это невозможно.
– Именно это меня и беспокоит, – ответила Элизабет, откидываясь на спинку кресла и потирая уставшие глаза. – Это не природное явление. Это… искусственное.
В комнате воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к Элизабет. Идея о том, что за аномалией стоит нечто искусственное, казалась абсурдной, безумной. Но в голосе Элизабет звучала уверенность, которая заставляла верить в самые невероятные вещи.
– Что ты имеешь в виду, Лиз? – спросил молодой инженер по имени Марк, нарушив молчание. – Искусственное… в смысле?
Элизабет посмотрела на Марка.
– В смысле… созданное разумными существами, – медленно произнесла она. – Не нами.
Снова тишина. На этот раз – оглушительная. Даже гул работающих компьютеров казался приглушенным.
– Ты хочешь сказать… инопланетяне? – наконец, прошептал Дэвид.
Элизабет вздохнула.
– Я не хочу ничего говорить наверняка, Дэвид. Я просто говорю, что все указывает на это. Искажение не просто существует. Оно… движется. И движется оно в нашу сторону.
– С какой скоростью? – спросил Марк, нервно поправляя очки.
Элизабет повернулась к нему.
– С переменной, но в среднем превышает скорость света… в разы.
Дэвид схватился за подбородок.
– Это невозможно. Ничто не может двигаться быстрее скорости света. Это противоречит всем законам физики.
– Именно это меня и пугает, Дэвид, – повторила Элизабет. – Они либо обошли эти законы, либо… они их переписали.
– Нужно доложить наверх, – сказал Дэвид, повернувшись к двери. – Немедленно.
– Подожди! – Элизабет остановила его жестом. – Мы не знаем, что это. Мы не знаем их намерений. Если мы поднимем панику…
– Мы обязаны их предупредить, Лиз! – перебил Дэвид. – Это может быть угроза для всего человечества!
– Я знаю, Дэвид, – ответила Элизабет, понизив голос. – Но мы должны быть осторожны. Мы должны собрать больше информации. Мы должны понять, что происходит, прежде чем делать какие-либо заявления. Иначе мы только посеем хаос.
Дэвид колебался. Он понимал опасения Элизабет, но и масштаб угрозы, казалось, был огромен.
– Хорошо, – наконец, сказал он. – Но давай дадим себе срок. Двадцать четыре часа. Если за это время мы не получим никаких дополнительных данных, я докладываю наверх. И это не обсуждается.
Элизабет кивнула.
– Согласна. Но я хочу, чтобы ты сосредоточился на расшифровке сигнала. Может быть, мы сможем понять, что они хотят.
– Попробую, – ответил Дэвид. – Но не обещаю. Этот сигнал не похож ни на что, что я когда-либо видел.
Следующие двадцать четыре часа прошли в лихорадочной работе. Элизабет и ее команда анализировали данные, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, хоть какой-то ключ к разгадке тайны. Дэвид пытался расшифровать сигнал, но безуспешно. Он был словно закодирован на языке, который не существовал на Земле.
Время шло неумолимо. Каждый час приближал их к точке невозврата.
В конце концов, Дэвид подошел к Элизабет. На его лице была написана усталость и отчаяние.
– Ничего, Лиз, – сказал он, качая головой. – Я ничего не смог найти. Этот сигнал – словно стена.
Элизабет вздохнула. Она знала, что этот момент настанет.
– Хорошо, Дэвид, – сказала она. – Ты знаешь, что нужно делать.
Дэвид кивнул и направился к двери. Но прежде чем он успел ее открыть, в комнате раздался резкий звук сирены. Все экраны мгновенно заполнились красными предупреждениями.
– Что происходит? – закричал Марк.
– Обнаружены объекты! – ответил оператор, его голос дрожал от страха. – Неизвестные объекты входят в Солнечную систему!
Элизабет подбежала к экрану. На нем отображались изображения, полученные с дальних телескопов. Гигантские корабли, похожие на кристаллические горы, стремительно приближались к Земле. Они были чуждыми, прекрасными и пугающими.
– Это они, – прошептала Элизабет. – Они пришли.
Дэвид замер у двери, словно парализованный.
– Что… что нам делать? – спросил он, его голос был едва слышен.
Элизабет посмотрела на него. В ее глазах не было страха. Только решимость.
– Мы будем сражаться, Дэвид, – сказала она. – Мы будем сражаться за Землю.
Первый контакт состоялся в районе пояса Койпера. Без предупреждения, без дипломатии. Просто уничтожение. Одно единственное энергетическое воздействие. Все спутники, все станции слежения, все, что человечество отправило в космос, мгновенно прекратило существование.
В МЦКИ все экраны погасли. Сирены замолкли. Наступила тишина. Мертвая, зловещая тишина.
– Что… что это было? – спросил Марк, его голос дрожал.
– Они нас ослепили, – ответила Элизабет. – Они отрезали нас от космоса.
– Но почему? – спросил Дэвид. – Почему они не попытались связаться с нами?
Элизабет покачала головой.
– Я не знаю, Дэвид. Но я боюсь, что они не собираются с нами разговаривать.
В этот момент в комнате погас свет. Заработали аварийные генераторы, но они давали лишь тусклый, желтоватый свет.
– Что происходит? – закричал Марк снова.
– Электромагнитный импульс, – ответила Элизабет. – Они вывели из строя всю электронику на Земле.
Тишина стала еще более гнетущей. Теперь это была не просто тишина космоса, но и тишина мертвого города.
– Мы отрезаны от внешнего мира, – сказал Дэвид, его голос был полон отчаяния. – Мы остались одни.
Элизабет посмотрела на своих коллег. Она знала, что им страшно. Она знала, что они чувствуют себя беспомощными. Но она не могла позволить им сдаться.
– Мы ученые, – сказала она, ее голос звучал твердо и уверенно. – Мы решаем проблемы. И мы решим эту проблему. Мы найдем способ связаться с ними. Мы найдем способ понять их. И мы найдем способ защитить нашу планету.
Она замолчала на мгновение, а затем добавила:
– Потому что другого выбора у нас нет.
В этот момент в бункере зазвучал сигнал тревоги. Громкий, пронзительный звук, который заставил всех вздрогнуть.
– Нарушение периметра! – закричал оператор. – Неизвестные проникли на территорию МЦКИ!
Элизабет посмотрела на Дэвида. В ее глазах читался вопрос.
– Что нам делать, Лиз? – спросил он.
Элизабет взяла со стола металлический прут, который использовался для починки оборудования.
– Мы будем сражаться, Дэвид, – сказала она. – Мы будем сражаться до конца.
И в этот момент они услышали звук приближающихся шагов. Шаги, которые приближали их к неизвестности. Шаги, которые могли стать последними в их жизни.
Напряжение нарастало с каждой секундой. Все замерли, в ожидании того, что должно было произойти.
Внезапно дверь в комнату распахнулась. На пороге стояли двое солдат, одетые в полную боевую экипировку.
– Доктор Харпер? – спросил один из них.
Элизабет кивнула.
– Мы здесь, чтобы вас эвакуировать, – сказал солдат. – Приказ генерала Моррисона.
– Эвакуировать? Куда? – спросил Дэвид.
– В бункер “Альфа”, – ответил солдат. – Это самое безопасное место на Земле.
Элизабет колебалась. Она не хотела покидать МЦКИ. Здесь были все ее исследования, все ее надежды на спасение. Но она понимала, что времени на раздумья нет.
– Хорошо, – сказала она. – Мы согласны.
Солдаты кивнули и жестом указали им следовать за ними. Элизабет, Дэвид и Марк вышли из комнаты и направились в сторону выхода.
По мере того, как они продвигались по коридорам бункера, они видели все больше и больше солдат. Все они были вооружены и выглядели встревоженными.
– Что происходит? – спросила Элизабет у одного из солдат. – Что с миром снаружи?
Солдат посмотрел на нее с грустью.
– Хуже, чем вы думаете, доктор, – ответил он. – Хуже, чем вы можете себе представить.
Они вышли на улицу. То, что они увидели, поразило их до глубины души.
Небо было затянуто дымом. Вдалеке были видны пожары. Здания были разрушены. На улицах валялись тела.
– Что это? – прошептал Марк, его голос дрожал.
– Война, – ответил солдат. – Это война, доктор. И мы ее проигрываем.
Элизабет посмотрела вокруг. Она видела отчаяние в глазах людей. Она видела разрушение и смерть. Она поняла, что мир, который она знала, больше не существует.