Конфетка для дракона Елизавета Соболянская

1. Пролог

Дракон ар-дона Асон Дэриен Дэйти Дардар ( быстрый, крылатый хозяин земель)

Высокий и крепкий, как все драконы. черноволосый красавец. Он хороший хозяин, и внимательно относится к своим землям. Ему помогают братья и кузены — у каждого своя доля ответственности. Долина Асон славится своей сельскохозяйственной продукцией и яблоневыми садами. Гонят сидр, уксус, сушат яблоки, хранят их в соломе до глубокой зимы.

Любит сладкое, но никогда в этом не признается.

Не любит — женские слезы, капризы и истерики. Жену выбирал за внешность и стервозность.

sbck3rr5dk8yhh4qeyxzlp0lhy9gdkw2cten3fcgvqnnyea_sdpn0nq-hg8md13thqtq_wu4lgyiugp0xsdzzs-rs8i1snyze1smaqon5kaaowmvupkvoojhblmg9os8pxe9bvripmfrxughvg_0fbg

Гликерия

ycxztnngp5ncuneyah7rqmjjru5cfqkbohj5kvinkd_zebjmhsf4nuccywawmph9abqdyxtmvylnwmv59rr8iquki_yfuzpdh3zrwbnrkcnrpzqno0bdkorgb6w8i0qqvdgjpsgrbsewhwr31y3mpy0

vh0-ra04iyvryiybabdwwhoii0vcrnot0jdvlrntrcirqwi73pabffaxcf79xbsqaxvcqtlea_unfo1giu3oiqw-djimdf8ferlfxjfv-4doonuwhgzmev2ijyhckog9nlxi-g4iegfuzlzzurcyxxm

Ширин Тирна

Тан Олвен Невес Дардар. Брат дона Асон.

j0e3aplw87u88m2m4s-kncct4_osok5t5opjsud9m2678xsnhbpoiueqzanw2pwwq-xzh3w_olh32afwba6cn1jxfo7i4fcc98vie0j1bc-ntbgexwniqjabafp2jcdf5fonucc8gemnat7pvhjgbo0


Пролог

Императорский дворец Гортена большой, но не бесконечный, поэтому даже самым знатным драконьим семьям, прилетевшим на свадьбу наследника, отводили покои с одной спальней. Его величество резонно считал, что супруги могут и в одной кровати поспать.

Дон ар-дона Асон Дэриен Дэйти Дардар был не только знатным драконом, но и весьма состоятельным. Поэтому оплатил временную спальню для своей супруги. Дело было недешевое — несколько амулетов расширения пространства, мебель из императорских закромов, взятка управляющему и королевскому магу. Зато Дэриен спал в своей кровати один и мог возвращаться в комнаты в любое время дня и ночи — жена не возражала, если он не мешал ей спать. Что поделаешь, браки по расчету — они такие.

Впрочем, дон Дардар и не мечтал о другом. Он был весьма жестким властителем и не терпел слабости ни в ком. Жену выбирал себе под стать — красивую, сильную девицу из хорошего рода. Она не уступала ему в жесткости характера и с честью несла обязанности хозяйки замка аль Дардар.

Однако этим утром донна Ширин аль Дардар спала на груди своего мужа! Дэриен открыл глаза и в первую минуту не поверил своим ощущениям! Даже нахмурился, пытаясь припомнить минувший вечер — неужели он столько выпил на свадьбе наследника, что затащил в постель служанку? Не может быть!

Жена была холодна, но его многочисленные обязанности главы рода и владетеля целой долины отнимали столько сил, что тратить их на скоротечные любовные связи дракон не видел смысла. Пару раз в месяц он навещал супругу в надежде зачать наследника — и тем ограничивался. У мужчины всегда найдутся дела поважнее, чем эти нелепые телодвижения!

Однако, приподняв голову, дон убедился — на его груди свернулась клубочком его собственная жена! Ширин? Свернулась клубочком? Не может быть! Она даже спала, как истинная владетельная донна — на спине, аккуратно разложив на подушках свои длинные черные волосы.

— Донна, — негромко сказал дракон, — что-то случилось? Почему вы пришли в мою спальню?

2. Глава 1

Молодая женщина заерзала, потянулась, как кошка, зевнула и открыла глаза. Теплые карие глаза цвета карамели! Дэриен вздрогнул и обхватил лицо жены руками. Ему ли не знать — глаза Ширин сияли холодным изумрудным цветом! Она и украшения всегда требовала с изумрудами, и платья предпочитала зеленые — чтобы подчеркнуть удивительный и редкий цвет радужки.

— Кто ты? — дракон потряс жену, одновременно отмечая и любимую ночную рубашку супруги — зеленый шелк с пеной белого кружева, и ее длинные — до колен — волосы.

— Пустите! Пустите! — молодая женщина отчаянно вырывалась, но наносила удары совершенно бессмысленно и бесполезно — словно никогда не училась фехтованию, а ведь Ширин Дардар славилась среди других жен драконов дерзостью и бесстрашием! Однажды она даже приняла участие в женской дуэли и победила!

— Еще раз спрашиваю, — жестко сказал дон Дардар, прижав девчонку к постели, — кто ты такая, и куда делась моя жена?

— Да не знаю я, как тут очутилась! — всхлипнула незнакомка, имеющая облик донны Дардар, и заревела!

Вот чего дракон терпеть не мог, так это женских слез! И его жена это точно знала!

Скатившись с кровати, Дэриен встал на ноги и огляделся — в спальне ничего не изменилось. Проверил магией и выругался — комната жены схлопнулась! Остались ее гардеробная, сопящая на кушетке служанка и комок непонятно чего в углу. Может, и хорошо, что Ширин пришла к нему ночью?

Жениться снова и привыкать к новой жене дракону не хотелось. Человечки и так живут недолго — через двадцать-тридцать лет стареют, теряют возможность выносить наследника. Но по закону каждый дракон должен жениться в восемнадцать, и обязательно на человечке — для укрепления связей с человеческой аристократией.

Ширин была второй женой владетеля ар-дона, первая скончалась от морового поветрия лет восемь назад. Долго горевать владетелю не позволили — устроили съезд девиц из окрестных человеческих владений. Пара балов, несколько вечеров в гостиных, и дракон выбрал себе жену — властную и жесткую, как он сам.

Теперь же в его постели рыдала совсем другая женщина! Внешне — точная копия Ширин, но даже то, как она обнимала подушку, выплескивая со слезами свой страх, было совсем не так, как это сделала бы донна Дардар.

— Расскажите, что последнее вы помните, — постарался смягчить свой рыкающий голос дракон. Надо же разобраться, что случилось с женой.

— Я… меня зовут Лика. Точнее, Гликерия, но близкие зовут Лика. Я осталась одна, когда заканчивала кулинарный техникум по специальности мастер-кондитер. Мама умерла, а папы я никогда не знала…

Девушка опять всхлипнула и утерла нос рукавом из бесценного горийского шелка. Дракон хмыкнул. Его жена знала стоимость своих вещей и в пару к платку из ирбийского полотна носила в отдельном кармашке кусочек обычного хлопка, которым пользовалась в уединении.

— Гликерия… Это имя что-то означает? — Дэриен старался отвлечь незнакомку, чтобы она прекратила рыдать. А еще дракон знал, что имена даются неслучайно. Его полное имя Дэриен Дэйти Дардар означало «быстрый, крылатый хозяин земель». И спорить с тем, что правитель края достоин этого имени, никто не смел.

— Мама говорила, — тут девушка снова всхлипнула, — что я была такой аппетитной, что ей хотелось меня все время целовать, поэтому и назвала меня «сладкая».

— Хм, — дракон озадачился. Имя его жены — Ширин — тоже означало «сладкая», но после замужества он дал ей второе имя — Тирна, оно имело значение «владычица». — Что дальше?

— Учебу я закончила, но работу не нашла. Подруга посоветовала печь торты и капкейки на дому. Я этим и занялась. Много работала, но как-то мало зарабатывала. Вчера… наверное, вчера недовольный клиент не заплатил за торт, который забрал. Кричал. Ругался. Я плакала, голова заболела, поэтому легла в постель и уснула. А проснулась… тут!

Девушка обвела взглядом комнату, словно впервые увидела, и, покраснев, прижала ладони к щекам.

Дракон изумился — его строгая, властная жена никогда не краснела! Даже в первую брачную ночь она ждала его в постели с абсолютно спокойным лицом и легкой улыбкой. Правда, потом она улыбалась редко, все чаще храня свое величие хозяйки ар-дона.

Между тем в гардеробной завозилась проснувшаяся служанка, и Дэриен принял решение:

— Сейчас ты встанешь, служанка поможет тебе одеться и привести себя в порядок. Через час мы должны появиться вместе на торжественном обеде за столом императора. Потом решим, что будем делать дальше!

Девушка кивнула и нечаянно прижала свои собственные волосы. Поморщилась, вытащила длинную черную прядь и с удивлением на нее посмотрела. Потом перевела взор на Дэриена и спросила:

— А… вы кто?

— Я? Дэриен Дэйти Дардар! Дон ар-дона Асон! Твой муж!

— Муж? Я… не замужем! — щеки девушки полыхнули еще ярче.

— Теперь замужем! — отмахнулся дракон, думая, как сделать так, чтобы никто не заметил подмены. Начать стоит со служанки. Она близка донне, значит, первая заметит неладное. Другие доны, их супруги, императорская семья — они видели его жену на церемонии, потом дамы общались между собой в гостиной. Скорее всего, Ширин произвела впечатление. Ее захотят пригласить в гости, возможно, император попросит задержаться… Нет! Надо срочно лететь домой! Причину он найдет. А пока…

— Я позову служанку. Не тяни. Пока не выясним, что случилось, ты будешь моей женой. Донной Тирной.

— Хорошо, я понимаю! — прошептала девушка, комкая одеяло на груди.

Робкий ответ что-то шевельнул в груди дона, но времени оставалось все меньше, так что он отвернулся и вышел в гардеробную жены. Нашел служанку, пригвоздил ее взглядом и сказал, добавляя в речь немного змеиного шипения, пробирающего человечку до костей:

— Камеристка! Как там тебя?

— Линда, дон Дардар!

— Линда.Твоя госпожа плохо себя чувствует. Много плакала. От слез изменился цвет глаз. Помоги донне одеться так, чтобы никто ничего не заметил. Вечером мы возвращаемся в Асон.

3. Глава 2

Женщина средних лет присела в книксене, а едва дракон ушел, кинулась к хозяйке. Однако выскочив из узкой, как шкаф, комнатки без окон, камеристка замерла. Спальни госпожи просто не было! Только в углу валялись скрученные в узел вещи донны Тирны. Женщина ахнула — любимый пеньюар госпожи, ее записная книжка и карандаш в серебряном футляре, фляга с успокоительным зельем и мешочек с гадательными костями, даже флакончики и коробочки с туалетного столика — все валялось неопрятной кучей в углу. Понятно, почему госпожа плакала! Она так трепетно собирала эти вещи — каждая из них стоит немыслимых денег, половина вообще артефакты! Благо дон Дардар не экономил на супруге, считая, что его жена должна блистать, как и положено владычице. Но что же делать?