Помолившись, служанка выскочила за госпожой и поймала момент, когда дон Дардар вышел из своей гардеробной и вперил в жену строгий взгляд:
— Отлично выглядите, донна Тирна.
— Благодарю вас, дон, — потупилась хозяйка, и Линда опять умилилась — наверное, все же получилось у госпожи затяжелеть, вон какой мягкой стала! Смущается, глазки прячет, словно юная девица. А мужу-то нравится! Он так ее глазами и ест!
Между тем дракон предложил жене руку, и они вышли в коридор, оставив слуг в покоях. Лика едва шла от волнения. Она все еще не могла поверить, что все вокруг настоящее! Что вот эти черные блестящие волосы — ее. Что женщина с мягкими заботливыми руками — ее служанка. Что этот пугающий, невероятно красивый мужчина — ее муж!
Между тем дракон воспользовался тем, что слуги остались в комнатах, и начал шепотом инструктировать жену:
— Когда войдем в зал, сразу подойдем поздороваться к императору и его семье. Обязательный реверанс его величеству и императрице!
— Реверанс? Что это такое? — Лика впала в панику. Она не умела делать реверансы!
Мужчина рядом дернул ее за руку и остановился:
— Ты не умеешь делать красивый поклон? — прорычал он.
— Нет! — на глазах девушки немедля собрались слезы.
На лице мужчины обозначилась активная работа мысли. Наконец он принял решение и подхватил жену на руки.
— Скажем всем, что ты подвернула ногу. Это повод не кланяться и сразу сесть. Больше молчи, моя жена не болтлива!
Лика закусила губу. И вовсе она не болтушка! Просто… намолчалась без бабули так, что порой разговаривала с формочками для кексов, с кофеваркой и миксером. А уж с духовкой — просто обязательно! Чтобы эта старая газовая ворчалка не спалила нежнейшие бисквитные коржи!
Додумать Лика не успела — двери перед ними распахнулись, и мужчина легко, словно пушинку, внес ее в просторный зал.
— Дон ар-дона Асон Дэриен Дэйти Дардар! — раздалось за спиной. — Донна Тирна Дардар!
4. Глава 3
От страха девушке показалось, что в зале просто невероятное количество народу. Мрачный брюнет все нес ее и нес, а вокруг стояли мужчины и женщины — невероятно красивые, богато и ярко одетые. Лика словно угодила в один из любимых сериалов своей бабушки, только тут никто не кричал, не заламывал рук, все молча чего-то ждали.
— Дон Дардар, — раздался глубокий голос, — вашей супруге нехорошо?
— Простите нас, моя жена подвернула ногу в коридоре, — таким же глубоким голосом ответил «муж».
— Это очень печально, — мягкий женский голос звучал совсем не страшно, но Лика все равно прятала лицо на груди мужчины, который продолжал крепко ее держать.
Дальше раздалась какая-то суета, стук чего-то по паркету, и вдруг Лику опустили! Она сжалась в комочек, опасаясь падения, но ее усадили в кресло. Удобное кресло! В котором поместились все те пышные юбки, в которые ее нарядили. После этого брюнет с жестким лицом склонился над ней и сказал:
— Подождите меня здесь, донна!
Мужчина отошел, и Лика осторожно посмотрела на стоящих рядом женщин. Все красавицы, все молодые, во всяком случае, не старше двадцати пяти-двадцати семи лет. Одеты все очень различно, но красиво. О чем с ними говорить, девушка не знала, но и незнакомки не спешили болтать, пока вперед не вышла одна красавица с длинной рыжей косой:
— Донна Тирна, очень сожалею, что вы пострадали. Надеюсь, вам не больно?
Лика чуть рот не открыла, но вовремя вспомнила бабулин сериал, выпрямилась, чуть склонила голову и произнесла, подражая героине:
— Благодарю вас за участие, донна…
— Альгиза, — представилась рыжая, — но я не донна, я танна. Мы с вами виделись вчера.