– Да… видите ли, у меня вопро…
– Вы можете приехать сегодня днем? – перебивает он. – Я бы хотел кое о чем поговорить с вами.
Я сильнее сжимаю телефон. О господи! Может, мой диагноз действительно ошибка, и он уже это понял. Может, хочет сказать обо всем лично, убедиться, что я не хочу судиться с больницей и требовать выплаты морального ущерба.
Сердечный ритм убыстряется. Та-там-там-там-там, та-там-там-там-там, та-там-там-там там…
– Дейзи?
– Да… да, конечно. Но… э-э… не могли бы вы просто сказать мне по телефону?
Ну пожалуйста. Скажи это. СКАЖИ!
– Простите, нужно бежать. Меня ждет пациент. Оставайтесь на линии. Марта назначит время.
«Марта? Марта больше не работает на тебя!» – хочется крикнуть мне, но в телефоне снова играет классическая музыка. Мгновенный укол раздражения сменяется самоуспокоенностью. Я просто лопаюсь от самодовольства. Потому что если доктор Сандерс даже не помнит, что медсестра в приемной уволилась, значит, очень даже способен перепутать пару анализов.
Медсестра предлагает приехать в два тридцать, и я соглашаюсь, потому что мой день, как ни странно, ничем не заполнен.
Когда я прощаюсь, Джек входит в комнату с полотенцем, повязанным на талии. Волосы все еще влажны. Он дрожит от холода.
– Кто это был?
– Доктор Сандерс. Хочет, чтобы я днем приехала.
– Он сказал, зачем?
Я качаю головой. А потом, вместо того чтобы рассказать Джеку, как лихо управилась с веником, или о том, как доктор Сандерс не может запомнить, что Марта больше не работает на него, выхожу из комнаты. Я внезапно превратилась в семилетнюю девочку, которая не хочет слышать, как Джек скажет: Санта-Клауса не существует.
В прошлый раз мы с Джеком стояли на больничной парковке сразу после завершающего курса облучения. Более четырех лет назад. Он удивил меня воздушными шарами в неприличном количестве. Их было так много, что я думала, они поднимут его в небо, если подует сильный ветер.
– Ты не пропустил поворот на цирк? – спросила я его тогда.
– Не думаю, – сказал он, кивая на мою лысую голову. – Разве ты не силач?
– Очень смешно, – фыркнула я. Мы стояли, глупо улыбаясь друг другу. К тому времени я знала Джека всего два года, но он прошел вместе со мной через все, связанное с операцией и лечением рака, и нам удалось переплыть на другую сторону.
– Ты сумела, – сказал он.
– Я сумела, – согласилась я. Он разжал пальцы, державшие шары, и они поплыли в небо. Потом он протянул мне руки.
– Пойдем.
Сегодня мы молча идем к входу. Я просовываю руку в его неплотно сжатый кулак, и мы шагаем через раздвигающиеся стеклянные двери по коридору к тяжелой деревянной двери Онкологического центра. Когда я записываюсь, не-Марта поднимает глаза.
– Сегодня доктор Сандерс.
Я киваю и сажусь рядом с Джеком.
Он берет «Спортс иллюстрейтид», а я начинаю листать «Хайлайтс фо чилдрен». И мысленно репетирую все, что должна сказать доктору Сандерсу, когда он признается, что ошибся. Может, рассердиться?
– Как вы посмели? Вы знаете, как напугали меня?
А могу радостно удивиться.
– В самом деле? Уверены? О, слава богу!
И конечно, всегда можно пустить в ход любезное понимание:
– Такое бывает.
Я киваю.
– И мне так жаль ту женщину. Бедняжка.
Лативия наконец вызывает меня, и мы оба встаем и идем через комнату ожидания, по коридору, к офису доктора Сандерса. Прежде чем войти, я останавливаюсь на любезном понимании, потому что доктор Сандерс действительно мне нравится. А это такая трагическая ситуация для всех.
Он встает из-за стола, когда мы входим, и протягивает руку Джеку.
– Не виделись несколько лет, так?
– Да, сэр, – кивает Джек, пожимая медвежью лапу доктора Сандерса.