Владимир Коркунов,
руководитель проектов
по связям с общественностью
фонда «Со-единение»
Сборник составлен
из рассказов
финалистов конкурса
короткого
семейного рассказа
«Мы и наши
маленькие волшебники»
за 2020—2021 гг.
Рассказы размещены согласно алфавитному порядку фамилий авторов.


Лауреаты и жюри Международного конкурса короткого семейного рассказа

«Мы и наши маленькие волшебники» 2018 г.



Лауреаты и жюри Международного конкурса короткого семейного рассказа

«Мы и наши маленькие волшебники» 2019 г

Албахтина Полина

Лучики надежды

За окном шёл снег. Во дворе кричали и резвились малыши, но скоро их позвали родители. Всё стихло, и только пушистые снежинки медленно опускались на машины, скамейки и крыши домов.

В одной из квартир многоэтажного дома раздавался гулкий стук часов. Это раздражало Марину и её сестру Сару, сидящих с унылым видом в гостиной. Они ждали родителей, которые должны были приехать с работы, но почему-то задерживались. Девочки переругивались, им уже хотелось есть, а чипсы закончились и в холодильнике было пусто.

Внезапно раздался звонок. Сёстры не сразу сообразили, что звонят в их дверь (у родителей всегда с собой были ключи), но через мгновенье ринулись к двери… Их ждало разочарование: это были не родители!

На пороге квартиры стоял полицейский. Сверившись с бумагами и сделав какую-то пометку в них, он поднял голову и посмотрел на девочек:

– Сара и Марина Светские?

Молчание продолжалось несколько секунд, прежде чем Сара ответила немного растерянно:

– Да, это мы…

Человек в форме снова что-то черкнул на своём листочке и перевёл свой взгляд на девочек:

– С прискорбием сообщаю, что ваши родители попали в аварию. Они сейчас в реанимации. В случае возникновения вопросов обращайтесь в соответствующие органы, в частности, к социальным работникам или в службу опеки. До свидания.

– До свидания, – растерянно ответила Сара, закрывая дверь за полицейским. Её руки тряслись, а по спине пробежал холодок. На ватных ногах она повернулась к сестре.

Марина стояла совершенно потрясённая и плакала. Сара бросилась к ней, обняла её со словами: «Всё будет хорошо!» И только после этого до неё дошло, что она не спросила, в какой больнице родители. Сара слегка оттолкнула сестру и выскочила на улицу.

– Сара, ты куда? – выкрикнула Марина, но сестры уже и след простыл.

Конечно, этого и следовало ожидать: полицейский уехал. Следы от его машины пытался скрыть снег, падающий большими холодными хлопьями на землю.

Девочки решили отложить поиски адреса на следующий день и лечь спать. Сил не осталось даже на то, чтобы раздеться.

Утро выдалось каким-то неуютным и равнодушным. В школу девочки не пошли. В пустом, как им вчера казалось, холодильнике нашлись и хлеб, и десяток яиц, и полбутылки молока. Всё же можно было приготовить хотя бы яичницу на завтрак. Сара обзванивала все больницы. Марина изучала газовую плиту, к которой она прежде не подходила. Минут через сорок в квартире запахло заваренным чаем и слегка подгоревшей яичницей. А спустя несколько часов отыскался нужный адрес, и, собравшись на скорую руку, девочки побежали на остановку автобуса – денег на такси не было.

Дорога была долгой из-за вчерашнего снегопада, поэтому сёстры волновались, мучаясь отнеопределённости и нетерпения увидеть маму с папой.

Большое строгое здание больницы напугало девочек, они остановились у входа, не понимая, куда двигаться дальше. Мимо проходили люди в медицинских костюмах, лица их были сосредоточенными и серьезными. Девочки сникли, и Марина опять начала всхлипывать. Да и Сара, хоть и была старшей сестрой, растерялась в незнакомом месте.