– Вы же не надеетесь, что я пойду вам за одеждой? Хотя статус учителя обязывает меня обращаться к вам с уважением, вы должны знать, что никакого уважения я к вам не испытываю! И вообще, вы мне не нравитесь!

– Это справедливо. Уважение нужно заслужить. А нравиться вам – не моя задача. В отличие от вашего молодого учителя, я совершенно не намерен с вами целоваться.

Цао Фэнь вспыхнула, вспомнив, случайным свидетелем какой сцены стал этот мужчина.

– Значит, Гуань Ло прав, и вы намерены шантажировать меня этим?

– Шантажировать? Ради чего? Я не хотел становиться вашим учителем и не имею никаких интересов при дворе Владыки демонов.

– Что ж, нечасто можно встретить людей, которых устраивает жизнь раба.

– А вы часто встречали простых людей, моя госпожа? – в голосе Баи Шен прозвучала легкая ирония.

– К чему этот вопрос? И так понятно, что каждый человек стремится к свободе.

– Вынужден вас разочаровать. Свобода означает ответственность, и далеко не каждый может с ней справиться.

– Значит, вы бежали от ответственности, когда стали рабом?

– От ответственности и многого другого.

– Тогда, может быть, вы сбежите и от навязанной вам роли учителя?

– Я как раз размышлял над этим, и пришел к выводу, что случившееся сегодня – знак свыше. Я многие годы пытался загубить свою жизнь. Но мой тернистый путь привел меня к Владыке Цао Вею. Это столь неожиданно и странно, что вызывает у меня интерес.

– Я бы предпочла, чтобы ваш интерес вызвало что-нибудь подальше отсюда.

– Почему вы так враждебно настроены ко мне?

Ответить Цао Фэнь не успела, по коридору пробежали торопливые шаги и сёдзи со стуком отъехало в сторону. Принцесса едва успела спрятаться за противоположной ширмой, чтобы ее не застали наедине с обнаженным мужчиной.

– Господин, простите, что так долго. Мы не могли найти одежду, подходящую для вашей статной фигуры! – Бойкая служанка положила на скамеечку сверток с одеждой.

– Благодарю за такую чуткую заботу.

– Вы, наверное, замерзли, я сейчас же принесу вам горячей воды.

– Не стоит, я уже собираюсь выходить.

– Стойте! Вы же совсем не помылись! Я сейчас помогу вам.

Девушка подхватила мешочек с мыльными корнями и устроилась за спиной Баи Шена.

– Это лишнее, я успел помыться сам, – произнес мужчина, когда руки девушки заскользили по его плечам.

– А ваши длинные волосы? Разве вы могли как следует промыть их самостоятельно?

– Я привык сам о себе заботиться, но я благодарен за…

– Не будьте таким недотрогой! Это несправедливо. Я вытянула жребий, дающий мне право прийти сюда, а вы меня гоните. Девочки будут смеяться и решат, что я вам не понравилась.

– Так вот, чем вы занимались все это время? Делили меня между собой?

– Я сболтнула лишнего, простите меня, господин…

– Не извиняйся, мне, напротив, очень интересно. Когда я приду в свою комнату, там меня тоже кто-то будет ждать?

Служанка спрятала глаза и покраснела.

– Кажется, вы приписали мне завидную выносливость.

– По вам видно, что вы сильный и опытный мужчина. – Девушка не смогла сдержать мечтательную улыбку.

– Однако, вы неплохо успели меня рассмотреть.

– Уж поверьте, мы рассмотрели, – хихикнула служанка.

– Я рад, что смог порадовать ваши глаза, но мне придется разбить ваши надежды.

– Почему же? Разве вы женаты?

– Нет, но…

– Тогда вы напрасно скромничаете, к тому же, это, ведь, не за деньги! – Проворные женские ручки скользнули вниз по мужской груди.

– Перестань! – Баи Шен попытался поймать юркие ладошки.

– Такой красивый и такой скромный! – Засмеялась девушка. – На нашем постоялом дворе редко встречаются такие гости!

– Я серьезно, прекрати!

– Если я вам понравлюсь, вы же возьмете меня своей служанкой? Говорят, вы стали учителем принцессы, это очень почетно… – Не собираясь упускать свой шанс, служанка опустила руки уже по локоть в воду.