– О, полагаю, что учитель Баи Шен сможет тебя удивить. Учитель, поднимись с колен.

– Вы возлагаете на меня слишком большие ожидания. Но я не тот, кто вам нужен. Обучать юных девиц способны не многие. – Беловолосый мужчина поднялся, но по-прежнему не желал смотреть в глаза Владыке.

– Ты даже не представляешь, насколько прав! – Усмехнулся Цао Вей. – Но мне кажется, у тебя есть все шансы преуспеть в этом больше, чем предыдущий учитель.

– Ты делаешь раба учителем мне в наказание? – спросила Цао Фэнь.

– Боюсь, что это наказание скорее для него.

– Прошу, измените свое решение. – Баи Шен сложил перед собой руки и поклонился.

– Нет. Я отправлю слуг, чтобы тебя выкупили, пока мы здесь, можешь осваиваться, как только вернемся в Гайзы, приступишь к своим обязанностям. Можешь идти.

Еще раз поклонившись, мужчина попятился назад, а затем вышел.

– Что будет с Гуань Ло? – взволнованно спросила Цао Фэнь.

– Думаю, ему лучше остаться здесь, среди людей.

– Но отец! Пожалуйста, позволь ему быть моим наставником! Если от нового учителя не будет проку, то, хотя бы, Гуань Ло продолжит со мной заниматься.

– Я ранее не замечал у тебя такой тяги к обучению.

– На самом деле, я очень хочу учиться. Гуань Ло красиво читает стихи и старинные новеллы. Он изумительно рисует тушью и прекрасно играет на цине! Неужели ты думаешь, что бывший раб сможет обучить меня этим навыкам?

– Думаю, что сможет. Не все рождаются рабами, некоторые ими становятся.

– Значит, его дух сломлен, раз он стал рабом. Чему меня может научить такой человек?

Цао Вей устало вздохнул, споры с повзрослевшей дочерью давались ему тяжело.

– Моя милая, не нужно спорить. Отец намного мудрее тебя и меня. Если он разглядел что-то особенное в учителе Баи Шене, то тебе лучше последовать его воле, – произнесла Сюэ, желая быстрее закончить этот утомительный разговор.

– Мама, неужели и ты на его стороне?

– У нас нет никаких сторон, мы одна семья.

– Тогда, почему никто не прислушивается к моим желаниям?

– Отец всегда старается исполнить твои желания, когда это возможно.

– Неправда! Даже сюда мы приехали не ради праздника!

– Однако, ты мечтала попасть на ярмарку и тебя отпустили.

– Но я даже не успела ничего разглядеть! – Пожаловалась принцесса.

– Видимо, фонарики так впечатлили тебя, что ты не могла отвести от них глаз. Ради моей дорогой дочери, я заведу традицию запускать фонарики и в Гайзы. На сегодня споры окончены. Ступай. – Поставил точку в разговоре Цао Вей.

Девушке больше не оставалось ничего, кроме как покинуть комнату. Но стоило ей пройти пару коридоров, как ее поймал за рукав Гуань Ло, утягивая в небольшую пустую комнату, где курились благовония и почитали духов.

– Что ты сказала своему отцу? Почему этого проходимца не казнили?

– Его назначили моим учителем, я пыталась отговорить отца, но ты же знаешь, что изменить его решение почти невозможно.

– Почему ты не сказала, что этот мужчина напал на тебя?

– Но он не нападал и ни в чем не виновен!

– Не виновен?! Он видел нас вместе! Если он проболтается, то меня казнят. А если он достаточно хитер, то сможет шантажировать этим и тебя.

– Он всего лишь бывший раб, ему никто не поверит.

– Ты уверена в этом на столько, что готова рискнуть моей жизнью?

– Гуань Ло, пожалуйста, не злись! Я не могла поступить по-другому.

– Я все понял, моя госпожа. Вы поиграли со мной и теперь, мое разбитое сердце ничего для вас не значит.

– Гуань Ло, ну зачем ты так!

– Вы еще очень юны, чтобы серьезно относиться к чужим чувствам. Для вас моя привязанность, всего лишь забава.

– Опять этот ужасный тон «старика-наставника»! Гуань Ло, ты слишком молод, чтобы называть меня юной и невежественной.