Учитель Баи Шен шумно выдохнул, уже представляя себе очередной неприятный разговор с Владыкой демонов.

– Теперь я знаю, что хочу нарисовать. Пионы будут смотреться весьма неплохо, – Цао Фэнь прижала свою ранку к разным местам на бумаге, оставляя красные пятна.

– Я позову лекаря…

– Не нужно! Я все-таки на половину демон. Ранка вот-вот затянется.

– Рад это слышать. Но отдайте мне нож.

– Забирайте. Вы были правы, сделать веер самой намного интереснее, чем взять готовый. Этот веер мне точно запомнится. Ой, зачем вы? – Цао Фэнь удивилась, увидев, что учитель Бао Шен специально проткнул ножом себе палец.

– Ваш отец демон и сможет почувствовать запах крови от этого листа. К счастью, мои раны не затягиваются так же быстро. – Беловолосый мужчина оставил еще несколько пятен на бумаге. – Здесь можно нарисовать бутоны…

Глава 10


– Моя госпожа, проснись! – кто-то потряс спящую принцессу за плечо, – Быстрее, у нас нет времени…

– Что? Гуань Ло? Что ты тут делаешь, – нехотя разлепив веки, спросила девушка.

– Владыка раскрыл заговор, этой ночью в Вен Чен очень опасно, он приказал мне увезти тебя.

– Но почему тебе? – еще не совсем понимая, что говорит бывший учитель, спросила Цао Фэнь.

– Я оказался под рукой. Пойдем, быстрее!

– Но…

– Ты мне не доверяешь?

– Доверяю, но никак не пойму, что происходит. Гуань Ло, ты ранен? – принцесса заметила красный от крови рукав ханьфу.

– Это ерунда, не обращай внимания. Вот, накинь этот плащ и иди за мной! В коридорах ни звука!

Перепуганная Цао Фэнь набросила на свое ночное одеяние темный неприглядный плащ, спрятав лицо под глубоким капюшоном и быстрыми легкими шагами последовала за мужчиной. Беспрепятственно пройдя весь постоялый двор, они вышли в конюшню и оседлали уже подготовленных лошадей. Несясь во весь опор прочь, принцесса обернулась, пытаясь понять, что же происходит в Вен Чен. В некоторых комнатах мелькали огни, и тревога девушки усилилась.

Гуань Ло направлял лошадь подальше от большого тракта, они неслись по узким тропкам, проезжали маленькие деревеньки и небольшие рощи. Когда в небе стало светлеть, мужчина, наконец, остановил коня на лесной поляне.

– Ты уверен, что им не понадобиться наша помощь? – бледная от усталости, спросила Цао Фэнь, вылезая из седла.

– Забудь об этом, ты, наконец, моя! – Гуань Ло поймал девушку в свои объятья.

– Сейчас не время для забав, пусти, – Цао Фэнь нетерпеливо толкнула мужчину в плечо.

– Напротив, самое время. Я увез тебя, чтобы мы могли быть вместе! Я устал каждый день рисковать своей жизнью, в то время, пока ты развлекаешься со своим новым учителем и забываешь меня!

– Что ты такое говоришь? Я не понимаю, ты похитил меня? Зачем?

– Потому что люблю тебя, моя маленькая Фэнь. Я хочу, чтобы ты была только моей. Поверь, ты ни в чем не будешь нуждаться, у меня есть деньги. Я смогу сделать твою жизнь счастливой. – поймав тонкую ладошку, Гуань Ло прижал ее к своим губам.

– Это безумие! Яогуай выкрал твой разум! Когда отец найдет нас…

– Ты же тоже любишь меня? Ты не позволишь Владыке причинить мне вред? Мы поженимся на рассвете, и твой отец смирится.

– Нет! – Цао Фэнь снова попыталась вырваться из объятий.

– Что значит «нет»?

– Я не хочу выходить за тебя замуж!

– Почему? Ты же говорила, что я многое значу для тебя.

– Да, но…

– Ты слишком неопытна и не понимаешь своих чувств. Ничего страшного, со временем…

– Я не хочу ничего понимать со временем! Нужно вернуться назад, пока никто не обнаружил мою пропажу.

– Для меня пути назад нет.

– Почему?

– Думаешь, было легко незаметно вывезти тебя из гостиницы? Я убил стражников у твоей двери, двух служанок, увидевших, как я прячу тела, расправился с конюхами, послал наемного убийцу к этому беловолосому оборванцу, отравил твою мать…