– А-а-а, я вижу, ты взял себе помощника, – тихо, будто невзначай, заметил Непомук. – Ну что ж, это поможет тебе быстрее найти то, что мне нужно. Если, конечно, твой… эм… помощник не решит присвоить книгу себе.
Артур возмущённо фыркнул и сморщил нос, словно почувствовал какой-то неприятный запах.
– Если у тебя ко мне нет никаких других просьб, я, с твоего позволения, предпочёл бы продолжить работу, – он недвусмысленно указал мужчине на дверь.
– Разумеется, – слащаво протянул Непомук, но в его свинцовых глазах сверкнули молнии. Он элегантно прошествовал к выходу, но прямо у двери резко развернулся на каблуках и вперил в Артура ледяной взгляд. – Предупреждаю тебя, приятель. Если ты мне не отдашь то, что я прошу, я отберу у тебя всё. ВСЁ! Поэтому советую тебе хорошенько подумать. Надеюсь, ты меня понял? – С мерзкой ухмылкой он едва заметно поклонился и приподнял цилиндр. Потом повернулся к двери. – Честь имею!
Звон колокольчика прозвучал как настоящее спасение. Артур всё ещё стоял за прилавком, опустив голову. Руки его дрожали.
Финн поднял упавший фолиант, аккуратно поставил его на полку и тихо подошёл к хозяину магазина.
– Кто это был? – робко спросил он.
Его голос вывел Артура из оцепенения.
– Его зовут Непомук Бёрк. Ему принадлежит практически половина нашего города. Поэтому он, видимо, считает, что может получить всё, что ему заблагорассудится.
– Вы зовёте друг друга по имени. – Финн неуверенно посмотрел на Артура. – Вы раньше были друзьями?
Артур на мгновение задумался.
– Скажем так, мы разделяли одно и то же увлечение, – старательно подбирая слова, пояснил он. – И я был настолько наивным, что долгое время считал его своим партнёром. К сожалению, я заблуждался.
– Что означает «наивный»?
– Это означает, что ты до конца пытаешься видеть в людях только хорошее. В общем, он оказался обыкновенным скользким мошенником. У которого нет ни чести, ни совести. – Артур улыбнулся, но глаза его оставались печальными. Он достал из недр своей мантии часы на цепочке и бросил взгляд на циферблат. – Послушай, Финн, ты не мог бы недолго присмотреть за магазином? Мне необходимо отлучиться.
От такого вопроса Финн буквально опешил.
– Да, разумеется, – заикаясь, пролепетал он. – А который час?
– Четверть третьего.
У Финна оставалось ещё немного времени, прежде чем ему нужно было отправляться домой.
– А что, если в магазин придут посетители? Если кто-то захочет что-то купить? – Он неуверенно поёжился. – Сам посуди, они увидят меня и подумают, что я воришка. То, как я выгляжу…
Артур задумался. Да, возможно, мальчик прав. В этом квартале его внешний вид может ввести в заблуждение и натолкнуть на ошибочные мысли.
– Я ненадолго, – пообещал он. – Если ты чувствуешь себя неуютно, просто запри входную дверь. А я расплачусь с тобой какой-нибудь новой историей. Как тебе такое предложение? Ну что, по рукам?
У Финна загорелись глаза.
Да! В этот раз он точно не подведёт Артура! Никогда больше этот добрый человек не разочаруется в нём!
– По рукам! – воскликнул Финн.
Артур кивнул и, не проронив больше ни слова, вышел из магазина. Финн из окна смотрел ему вслед, пока тот не пропал из поля зрения. И вот мальчик остался совсем один. В огромном магазине…
Глава 5
Тучка приняла решение. Если люди стали меньше читать, то она просто обязана взять инициативу на себя и вновь воспламенить в людях радость от книг! Но одной ей точно не справиться. Ей необходима помощь.
– Мои дорогие! Послушайте меня пару минут!
Тут же вокруг неё появился рой фантазий. Некоторые из них сверкали, как радуга после дождя. От других осталась лишь бесцветная тень.