– Море имеет оттенок вечности и хаоса, – Клеопатра сделала шаг в направление моря, и под ногами зашуршала трава.

– Бесценный дар природы, – прошептала я и увидела Манго, пробирающуюся к нам сквозь заросли.

– Они там, на краю утёса! – Химера запыхалась, но добралась до нас.

– Почему мы переместились на расстоянии друг от друга? – спросила я.

– Перемещение само по себе требует много сил, а здесь ещё и барьер, – ответила богиня и остановилась у выхода из джунглей. Она провела рукой в воздухе, и атмосфера начала искриться зелёными искрами. – Вот, видишь, магия богини плодородия.

В подтверждение её слов мы почувствовали сладкий аромат роз. На горизонте уже загорелся рассвет, Арес посмотрел вниз, стоя на краю утёса, повернулся к нам с усталым взглядом, но улыбнулся только мне. И я пропустила в голове самую глупую мысль, на которую оказалась способна: «Он, невероятно красив в этих первых лучах солнца, что загораются за спиной, озаряя настоящего бога Войны».

– Деметра, – сказала я, отгоняя мысли о нём. – Она учила меня ухаживать за цветами.

– Думаю, на радушный приём нам рассчитывать не нужно, – добавил Арес, сейчас его глаза казались золотыми закатами, а взгляд был тёплым… родным.

– Мы врезались в барьер и нас отбросило, – сказал Алекс, выходя на петляющую дорожку, но она оказалась вовсе не из золота, как было в моём виде́нии.

– Дорожка каменная, это не то место.

Клеопатра подняла руку, и в ладони заклубились золотые нити, как и в зелёных глазах. Нити расходились в воздухе, и искры барьера начинали таять, сопровождаясь шипением змей. Перед глазами открылась петляющая пешеходная дорожка из золота, заросшая травой и розовыми цветами.

– Сколько их здесь? – поморщилась Манго.

По спине побежали мурашки от количества змей, копошащихся в траве, и я машинально схватила за руку Ареса.

– Не бойся, я буду рядом, – прошептал он, сжимая мою ладонь крепче.

Клеопатра подозрительно окинула нас взглядом и ступила на золотую дорожку первой, жемчужина на её груди вспыхнула синим туманом, заставляя богиню вздрогнуть. Змеи разбежались в стороны, устремляясь прочь от ног богини. Она ступала осторожно, а мы старались не отставать, как только Клеопатра проходила вперёд, змеи волной шипения возвращались на свои места.

– Неужели они чувствуют магию камня? – спросила я.

– Магию чувствуют все, – ответила Клеопатра. – Они не смеют не подчиниться.

Длинная дорожка по краю утёса вела к вратам храма, украшенным сложной резьбой с растительным орнаментом. Стражами оказались две огромные каменные статуи с мечами в руках. Мы подошли ближе, и я провела рукой по каменному оружию, к моему изумлению, они оказались очень острыми. Миновав врата, перед нами предстал греческий храм во всей своей красоте, окружённый двенадцатью золотыми колонами, он выглядел как оплот безопасности среди шипящих змей. Женщины из моих виде́ний на ступеньках не оказалось. Клеопатра медленно последовала вверх по каменным ступеням, но цербер догнал её, взяв за руку.

– Не спеши, богиня, ты не знаешь, что нас ждёт в храме.

– Предлагаешь постучать? – язвительно спросила Клеопатра. – Деметра любит гостей.

– Приветствую вас! – на ступеньках неожиданно появилась нимфа с космическими тёмно-синими волосами, на голове красовался цветочный венок, а воздух вокруг нас наполнился морским ароматом. Она поклонилась богини, складывая руки перед собой в знак приветствия. – Богини плодородия нет дома.

– Это она рассы́палась пчёлами в моём виде́нии, – прошептала я Аресу.

– Храм пробуждения не дом для богини плодородия и точно не твой Мелисса, – ответила Клеопатра. – В храме молятся о пробуждении силы, энергии света и раскрытию сердца.