– Не для гадания?
– Нет. По словам мистера Грея, чтобы купить духи.
– А мистер Грей бывал там с ней раньше?
– Нет. Сэр Люсьен Пайн, похоже, был ее постоянным спутником.
– Ты подозреваешь, что она была его возлюбленной?
– Думаю, мистер Грей подозревает что-то в этом роде.
– А мистер Грей?
– Он не такой старый друг, как сэр Люсьен. Но мне кажется, что ее муж сомневается именно в мистере Грее.
– Как ты думаешь, Дэн, были ли у него на то причины?
– Нет, – быстро ответил Керри, – не подозреваю. Мальчик от нее без ума, но мне кажется, ей просто понравилось его общество. Он наследник лорда Врексборо, а миссис Ирвин когда-то была сценической красавицей. Это обычное положение вещей, которое чаще всего ничего не значит.
– Я знаю таких людей, – заявила Мэри Керри. – Они больше всего хотят получить все, что им дадут. Они обязательно придут к нехорошему концу. Где, ты сказал, живет сэр Люсьен?
– На Албемарл-стрит, за углом.
– Ты сказал мне, что он держит всего двух слуг: кухарку, гувернантку, которая живет рядом, и мужчину – иностранца?
– Некий полукровка Даго по имени Хуан Марено. По его собственным словам, гражданин Соединенных Штатов.
– Тебе не нравится Хуан Марено?
– Он отвратительная свинья! – вспыхнул Керри с неожиданной яростью. – Я внимательно слежу за Марено. Кумбс работает над бумагами сэра Люсьена. Его жизнь была немного загадочной. Похоже, у него не было живых родственников, и я не могу найти, чтобы он даже нанимал адвоката.
– Ты будешь присматривать за египтянином?
– Слугой? Да. Он будет у нас к утру, и тогда мы узнаем, кто такой Казмах. А пока скажи, в каком из офисов прячется Казмах?
Мэри Керри молчала так долго, что ее муж повторил вопрос:
– В каком из офисов прячется Казмах?
– Ни в каком, – мечтательно произнесла она. – Вы слишком поздно окружили здания, я знаю.
– Эх! – воскликнул Керри, взволнованно поворачивая голову. Но ведь человек Брисли всю ночь стоял у дверей!
– Это неважно. Они сбежали.
Керри в сердитом недоумении почесал свою коротко стриженую голову.
– Ты всегда права, Мэри, – сказал он. – Но повесьте меня, если… Неважно! Когда мы получим слугу, мы скоро получим и Казмаха.
– Да, – пробормотала его жена. – Если у вас еще нет Казмаха.
– Но Мэри! Это не помогает мне! Это запутывает меня еще больше, чем прежде!
– Ничего не ясно, Дэн. Но наверняка за этой тайной смерти сэра Люсьена скрывается еще более темная тайна, очень темная. Это самое большое дело, которое когда-либо у тебя было. Не ищи Казмаха. Ищи, почему женщина ушла к нему; и постарайся найти значение того маленького окна за большим креслом. Да – она, казалось, смотрела на какой-то далекий видимый объект – следите за человеком Марено…
– Но миссис Ирвин…
– Она в Божьем хранилище…
– Ты же не думаешь, что она мертва!
– Она скорее мертва, чем нет. Ее грехи нашли ее. – Фейский свет внезапно покинул ее глаза, и они наполнились слезами. Она порывисто повернулась к мужу. – О, Дэн! Ты должен найти ее! Ты должен найти ее! Слабая девочка, ты не представляешь, как она страдает!
– Моя дорогая, – сказал он, обнимая ее, – в чем дело? Что случилось?
Она смахнула слезы с глаз и попыталась улыбнуться.
– Это что-то вроде второго зрения, Дэн, – просто ответила она. – И оно снова ускользает от меня. Я почти догадалась об этом, но в этом есть какая-то ужасная злость, жестокость и позор.
Часы на каминной полке начали бить. Керри смотрел на румяное лицо жены со смесью любовного восхищения и удивления. Она выглядела такой благодушной, спокойной и способной, что он вновь озадачился странным даром, который она, похоже, унаследовала от своей матери, которая была столь же проницательна, столь же красива и столь же одарена.