– Я заметила, Блейк, что у тебя одного нет напарника. Что, ни один егерь не выдержал твоей компании? Не удивительно. Характер у тебя премерзкий.
– Девочка, не наглей, – прошипел стихийник.
– А то что?
Секунд тридцать они сверлили друг друга взглядом, пока Кир не взял девушку за руку.
– Пойдем, а то опоздаем. Да и нервы на него тратить не стоит, – маг мягко развернул Кайрен по направлению к церкви. Последний раз, кинув невольный взгляд в их сторону, Блейк направился в другую часть деревни.
– Я когда-нибудь не сдержусь, и не говорите, что я не предупреждала! – внутри все бурлило от негодования.
– Он того не стоит, Кай, – повторил Кирстен.
– Кстати, о чем он говорил, когда спрашивал, все ли ты мне рассказал?
– Откуда мне знать? – маг недовольно повел плечами. – Поди, знай, что на уме у этого психопата.
Перед заседанием Кай попросила наедине поговорить с заключенным.
– Здравствуйте, меня зовут Кайрен Деркос.
Мужчина молчал.
– Я телепат, поэтому видела, то, что Вы совершили. И я видела, что сделал староста и его сын.
При этих словах Малфур слегка дернулся, но продолжил хранить молчание.
– Я понимаю, почему Вы это сделали, и мне очень жаль Вашу дочь.
– Жалостью ее не вернешь, ниира Деркос, – бесцветно прошептал подсудимый. – Зачем Вы здесь?
Кайрен удивленно замолчала.
– А я знаю, госпожа егерь, мне не нужно быть телепатом. Вы молода, первый раз решаете судьбы людей. Вам страшно. И вы пришли за тем, чтобы хоть как-то успокоить свою бунтующую совесть, которая не хочет выносить мне приговор, который итак все знают. Поэтому, не тяните. Я хочу быть вместе со своим родными, там, – мужчина в темноте показал пальцем вверх. – А эти затянувшиеся слушания меня выматывают.
Кайрен молчала, понимая, что он прав. Во всем прав.
– Надеюсь, я поступаю верно, – прошептала девушка, выходя из тюрьмы.
– Итак, сегодня второй день заседания. Сегодня решается судьба кузнеца, Малфура Лиона, обвиняемого в убийстве, Джека Карина, сына старосты Нельса Карина. И пусть приговор будет справедлив!
После очередной вступительной речи, присутствующие сели.
– Ниир Малфур, Вы приговариваетесь к смертной казни, за убийство Джека Карина, путем отсечения головы.
Зал одобрительно загомонил, староста удовлетворенно кивнул. Кайрен подняла руку, призывая к тишине.
– Это еще не все детали данного дела. Ниир Карин, мне, для уточнения вопросов по делу, придется провести считывание мыслей за тот период, когда было совершено преступление. Даете ли вы согласие?
– Я? – поперхнулся воздухом староста, а осужденный неверяще поднял глаза. – По какому праву Вы меня в чем-то подозреваете?
– Ниир Карин, даете ли Вы согласие? – с нажимом проговорила менталистка.
– Кайрен, что ты делаешь? – прошептал Кирстен.
– Так даете или нет? – повторила девушка.
– Нет! Я ни в чем не виноват! Что вы себе позволяете? – закричал староста.
– Взять его под стражу, – спокойно проговорила девушка. – Прошу зафиксировать то, что господин Карин отказался от добровольного содействия следствию.
– Это произвол! Я буду жаловаться верховному егерю!
– Сейчас мы выясним, есть ли тут повод для жалобы, – почти кровожадно произнесла телепатка и привычно скользнула в чужие мысли. Правда, встретила легкое сопротивление, но лишь отмахнулась от этого, как от надоедливой мушки.
– Джек, ты сошел с ума? Зачем ты трогал дочь кузнеца? Он уважаемый человек в деревне. Она же непременно ему нажалуется.
– Отец, – недовольно поморщился белокурый и голубоглазый парень, видимо сын старосты.
– Ладно, я закрывал глаза и отваживал отсюда отцов других опозоренных девушек, но от этого трудно будет избавиться. Я ищу тебе достойную партию, а ты? Ты что делаешь?