Рашид несколько раз перечитал стихи, почесывая затылок.
– Нагриндур, – пробормотала Шелли. – Почему это звучит так знакомо?
Рашид еще раз внимательно осмотрел конверт:
– От этого названия попахивает Скандинавией.
Шелли кивнула, поднимаясь с кровати. Она достала ноутбук и быстро ввела название в поисковую строку. Результатов было немного, но один из них – блог в соцсети под названием «Тени реальности» и его странного владельца – Нейтана Фелпса заставил ее сердце забиться чаще.
– Вот! – воскликнула она. – Нагриндур – это небольшой остров к северу от Исландии. Лес, горы, река. Практически необитаемый. Только маленькая рыбацкая деревушка. – Она повернулась к Рашиду. – Дядя Уолтер упоминал его однажды… Он говорил, что там находится какое-то древнее место силы, связанное с исчезновениями людей.
Рашид скептически поднял бровь:
– Шелли, это звучит как сюжет дешевого триллера. Кто-то явно играет с тобой, используя твои воспоминания о дяде.
Но она уже не слушала. Быстро крутя колесико мыши, ее взгляд продолжал сканировать заметку об острове.
– Посмотри сюда, – она развернула экран. – Этот Нейтан утверждает, что на острове существует некий «Портал пропавших» – место, откуда можно увидеть судьбу всех исчезнувших без вести людей.
– Мифы и суеверия, – фыркнул Рашид.
– А это? – Шелли указала на другую заметку блогера. – Рыбаки избегают северную часть острова, где стоит старый деревянный дом. Им владеет отшельник по имени Этьен, который собирает истории о пропавших людях со всего мира.
Она снова взглянула на стихи.
– «Там старый смотритель, прикованный к теням, блуждает меж деревянных стен», – процитировала она. – И «карта, написанная кровью звезд», в которой можно найти ответы о людях, «что канули в безвестность».
– Это невероятно драматично даже для твоего пропавшего дяди, – заметил Рашид, но в его голосе уже слышалось меньше скептицизма и больше заинтересованности. – Эти стихи… они написаны в стиле «Гамлета». Тот же ритм, та же лексика.
Шелли задумчиво прикусила губу:
– Дядя Уолтер обожал Шекспира, особенно «Гамлета». Он иногда цитировал монолог «Быть или не быть»… – Она замолчала, внезапно осознав. – Рашид, а что, если это не просто стихи? Что если это подсказка от дяди?
Она вскочила и начала расхаживать по комнате, жестикулируя в такт своим мыслям:
– Подумай сам. «Если дерзок дух твой и отвага не меркнет» – это явное обращение ко мне, вызов. «Пучина хрипит у скал» и «вечный шторм» – описание местности вокруг Нагриндура. «Проклятый дом» – очевидно, тот самый дом, которого сторонятся жители острова.
Рашид медленно кивнул, начиная улавливать ее логику:
– А «карта, написанная кровью звезд» может быть метафорой. Возможно, это какой-то особый документ, содержащий информацию обо всех исчезнувших людях.
– Именно! – Шелли остановилась, глаза ее горели голубым холодным пламенем. – Старый смотритель, живущий в этом доме, может быть хранителем этой карты. А обращение к «людям, что канули в безвестность» прямо указывает на исчезновение дяди Уолтера!
Она снова взглянула на строки второго четверостишия и нахмурилась:
– Но здесь есть предупреждение. «Каждый, кто искал его сокровище, стал частью острова». Звучит зловеще.
– Как и «их голоса ты слышишь в визге чаек над волной», – добавил Рашид, невольно передернув плечами. – Будто бы люди, отправившиеся за этой картой, не вернулись. Или хуже…
Шелли вновь села на кровать, сжимая письмо в руках:
– Дядя Уолтер интересовался необъяснимыми исчезновениями. Сколько я его помню, он частенько собирал материалы о Бермудском треугольнике, о пропавших экспедициях в Гималаях. Всегда слушал истории и слухи о людях, которые бесследно исчезли при загадочных обстоятельствах. Что если… что, если он нашел нечто большее, чем просто слухи?