– И не надо!

– Мне это нужно… очень. Мы находимся с ним в неравных условиях.

– Ты в него влюблена?

– Нет! Но Декьярро был прав: я больше не хочу выйти замуж за Дарио.

Отец растерянно улыбнулся, пожелал дочери спокойной ночи и ушел.

– Дорогой, ты что-нибудь выяснил?

– Да. Я считаю, что тебе не стоит волноваться понапрасну. Наша дочь просто пытается наладить личную жизнь. В ее возрасте это обычное дело. Они расстались с Дарио.

– Что ты говоришь? Она с ним и не встречалась! Ты, как обычно, все перепутал!

– Правда? Тогда у нее нет парня, она все еще девственница и наша милая маленькая девочка. Ложись спать! – Эмиль поцеловал Одетту в губы.

– Что-то мне это не нравится, – с беспокойством ответила Одетта.

Тем не менее, она погасила свет, и вскоре заснула в объятиях мужа.

Глава 12

Деметра пришла в офис раньше всех и заметила объявление на двери: «25 августа состоится совещание. Присутствие всех сотрудников обязательно».

Она вошла в здание, поднялась на лифте на 5 этаж и открыла свой кабинет. И приступила к работе.

Совещание состоялось в 12.00ч. После его окончания Дарио сказал, спотыкаясь на каждом слове:

– Как закончите свои предложения по поводу предстоящего выступления Декьярро Римини, отдадите листки… секретарю… девушке.

«Я девушка?» – удивилась Деметра.

Глава 13

Шли месяцы, и Деми уже не представляла себе жизни без любимого друга. Декьярро сопровождал ее повсюду: они ходили вместе в буфет, он провожал ее домой, встречал на машине, возил по магазинам. Они постоянно общались. Наступило 16 сентября – день рождения Декьярро. Деметра сидела за своим рабочим столом и заполняла документы за Дарио. Ее начальник выполнял свои прямые обязанности лишь от случая к случаю. Наверняка, сейчас он пребывал в очередном загуле. С тех пор, как Декьярро вызвался помочь Деми, Дарио стал нервным, сердитым и рассеянным. Он постоянно попадал впросак, заходил к Деметре в тот момент, когда она беседовала с любимым другом. Он выработал свою стратегию поведения в присутствии ненавистного ему Декьярро и этой рыжей: Дарио их просто игнорировал. Иногда Дарио забывал, как ему надо себя вести и произносил растерянно: «Это вы?» Так было и неделю назад, когда Деми решила угостить своего друга минеральной водой.

– Когда покупала, надеялась, что ты оценишь мой широкий жест.

– Налей мне воды, Деми, – и Декьярро протянул ей стакан.

В этот момент и зашел Дарио. В глазах у него не было жизни. Эта вроде бы повседневная сцена заставила сжаться его сердце. Теперь Дарио понимал, что ревнует Деми к Декьярро. Ревнует смертельно и очень болезненно. Именно так, как показывают в кино.

Декьярро зашел к Деми и протянул ей букет белых лилий.

– Поздравляю.

– С чем? – удивилась Деми.

– Помнишь, пару дней назад я решил немного развлечь тебя и показал свой паспорт…

– Бог мой, Ди! У тебя сегодня день рождения!

– Спасибо, дорогая подруга, что ты помнишь об этом! – усмехнулся Декьярро.

– Негодяй! – заметила Деми, улыбаясь.

– Это я-то? В чем я провинился?

– У меня нет для тебя подарка.

– Ах, ты об этом! А у меня, представь себе, есть!

С этими словами он достал из шкафа вазу цвета киновари и поставил туда цветы.

– Воды надо налить. Я схожу, принесу.

– Изобрази загадочный взгляд, и твой будущий муж не замедлит сюда явиться!

Деметра улыбнулась, но воспользовалась предложением друга. Дарио заметил изменения в лице Деми и решил к ней зайти. Декьярро к этому времени удалился.

– Деми, я поищу здесь резолюцию на Карло.

– Отличная мысль, – она вышла, давая Дарио возможность полюбоваться цветами.

Взгляд у начальника был дикий, словно его жизнь закончилась, не успев начаться. Дарио явно считал, что Декьярро не имеет права дарить Деми цветы. Даже если он их не подарит никогда. И он впервые решил поговорить с Декьярро о ней. Он нашел своего подчиненного в его кабинете.