Как приручить принцессу Хельга Блум
1. Пролог
– Дражайшая моя дочь, – со всей солидностью, на какую был способен, сказал отец.
Начало настораживало. Сразу захотелось сказать что-то вроде: «Нет, это не я! Спросите у первого министра, может, он видел». Впрочем, какой смысл? В детстве не помогало, не поможет и сейчас. Оставалось лишь молча слушать.
– Дражайшая дочь, – повторил отец, глубокомысленно хмурясь. То ли не укладывалась в его голове такая простая мысль, что я его дочь, то ли не мог вспомнить, что там дальше по тексту. – Я долго думал и пришел к выводу, что упустил одну немаловажную деталь.
Интересно, какую же? Забыл о моем существовании и очень удивился, случайно меня встретив? Видите ли, мой родитель, король Рональд, гораздо больше внимания уделяет своим лошадям и охотничьим собакам, чем воспитанию единственного отпрыска. Что вообще мог упустить из виду король? На то он и король, великий самодержец и прочее, и прочее, чтобы про него нельзя было сказать, что он где-то там оказался не идеален.
Отец почесал голову под париком, поправил корону – официальный тон всегда давался ему нелегко – и продолжил:
– В общем, ты уже совсем взрослая, так что пришла пора выдавать тебя замуж, – он радостно улыбнулся, словно сделал мне неслыханный подарок.
Ах вот, зачем он вызвал меня к себе так внезапно! Надо было притвориться мертвой.
– Отец, но мне ведь всего пятнадцать, – пролепетала я растерянно и захлопала завитыми ресницами.
Его величество слегка смутился и повернулся к первому министру.
– Ей что, действительно, пятнадцать? – спросил король.
– Никак нет, ваше величество, – тут же сдал меня министр. Вот предатель. Ничего, у меня память хорошая. Мы с вами еще сочтемся, господин министр. – Этой весной ее высочеству исполнилось восемнадцать.
Понятно. Не сработало. Если бы не первый министр, точно бы все получилось. Отец не помнит ни сколько мне лет, ни когда я родилась.
– Вы еще подарили ее высочеству борзую, – легкие нотки неодобрения прозвучали в голосе первого министра. Бедолага всегда не одобрял чрезмерное увлечение монарха охотой.
– Да-да, припоминаю, – отмахнулся отец. Не сомневаюсь, что борзую он действительно помнил хорошо. А вот день рождения вряд ли. – Итак, дочь моя, раз уж тебе действительно восемнадцать, надо выдавать тебя замуж. Время пришло.
– Отец, позвольте вас заверить, я вполне могу сходить замуж и позже. Скажем, через год. Или два. А лучше через три. Возможно, нам стоит вернуться к этому разговору через некоторое время?
А через некоторое время ты, как обычно, забудешь и про меня, и про свои планы. Идеально.
Его величество поерзал на троне. Нахмурился. Вытащил из-под себя подушку и бросил куда-то прочь.
– Эй, ты! – окликнул он слугу, смиренно стоящего неподалеку. – Убери это. Подушек столько, словно я не король, я принчепесса какая. Тьфу ты! – он повернулся ко мне: – А насчет замужа я все решил. Мне тут вовремя напомнили, что с девицами без присмотра разные неприятности случаются. А ну как принесешь в подоле? Нет уж, замуж! Тогда со всеми неприятностями пусть муж твой разбирается. Завтра разошлем приглашения всем этим.. баронам, герцогам, принцам и прочим благородным. Пущай приезжают да сватаются.
– Позвольте сказать, что..
– Тебя не обижу, – властно перебил меня король. – Сама будешь выбирать. Какой по душе придется, за того и пойдешь.
– Ваше величество, а если мне никто не придется по душе?
– Значит, выдам за самого богатого. Капризничать не позволю, учти. Ну все, с государственными делами на сегодня покончено, пусть запрягают. Первый министр, ты разберись с приглашениями. Кого звать, кого не звать. Отбери для принцессы Эйлин самых знатных и самых приличных. В общем, вся эта политика на тебе.
С этими словами его величество грузно поднялся с трона и зашагал прочь. С государственными делами покончено, пора на охоту.
_____________________________________________
Дорогие читатели, добро пожаловать в новую историю! С Красной Шапочкой я уже разобралась, пришло время познакомиться поближе с королем Дроздобродом. Мне всегда нравилась эта сказка, но я многое в ней не люблю.
Не забывайте, пожалуйста, ставить лайки, оставлять комментарии и, конечно, подписывайтесь на мою страницу, чтобы не пропускать новинки.
2. Глава 1.
– Ну почему я? Почему чуть что, так сразу я? Это нечестно!
Ответа не последовало. Впрочем, ничего удивительного. Стоит ли ждать ответ, когда ведешь беседу с фарфоровой лошадью? Статуэтку мне подарил любящий родитель на шестилетие. Дело в том, что живая лошадь, которой он меня одарил на мой пятый день рождения, пребольно кусалась, и на следующий год отец решил ограничиться фарфором.
Я-то хотела куклу с черными как смоль волосами и нарядными платьицами, но королю Рональду подобное бы и в голову не пришло. Как человек, сходящий с ума по охоте, он и представить не мог, что у других людей могут быть иные предпочтения. Куклу мне все же подарила одна из придворных дам, но и лошади я нашла применение. Фарфоровая животина стала моей наперсницей. Принцессе не так уж просто найти надежное лицо, а вот надежную морду, которая будет хранить все мои секреты.. ее я нашла в лице Дарлы.
Вот и в эту тяжкую годину я пришла в свои комнаты, где принялась изливать душу молчаливой слушательнице:
– Тебе хорошо, Дарла, ты фарфоровая… А меня замуж вот-вот выдадут. Папино величество отчего-то вспомнило, что я взрослая девица и меня можно отправлять плыть по морю жизни на корабле брака. На бракованном корабле, Дарла…
От жалости к себе я разрыдалась. К счастью, зрителей не было, так что рыдать можно без дополнительных ухищрений, захлебываясь слезами и соплями и беспрестанно шмыгая носом. На людях принцессе полагается плакать чрезвычайно изящно: большие голубые глаза медленно наполняются влагой, с длинных ресниц соскальзывают слезинки и катятся по фарфоровым щекам.
Сейчас же я плакала и слегка подвывала, как одна из отцовских собак, чувствуя себя самой несчастной девушкой в мире. Какая-то часть меня понимала, что в мире есть и более несчастные люди, какое мне до них дело, когда жизнь рушится на глазах?
Разумеется, я всегда понимала, что рано или поздно выйду замуж. Такова доля каждой принцессы. Это мой долг и его я готова была исполнить. Разве что… надеялась, что получу чуть больше времени. Мне всего восемнадцать! Принцесса Зубелия из соседнего королевства вообще первый раз вышла замуж только в сорок пять! А потом вошла во вкус и в прошлом году мы ездили на ее четвертую свадьбу. Так что вступить в ряды брачующихся никогда не поздно!
Вместо того чтобы продолжать рисовать и жить в своем собственном дворце, в привычной обстановке со всеми удобствами, я буду вынуждена отправляться куда-то к черту на рога, в замок своего мужа. А, учитывая, что список потенциальных женихов составляет первый министр, замуж я выйду за какого-нибудь очень выгодного для государства, но не очень приятного субъекта. Сомневаюсь, что среди этих кавалеров вообще найдется хоть кто-нибудь младше тридцати пяти.
Итак, мое будущее это жизнь в глуши, где я буду следить, чтобы экономка не воровала серебряные ложечки, и немолодой супруг, который будет мучиться от подагры или какой-нибудь другой хвори.
От очередного приступа жалости к себе слезы хлынули с удвоенной силой.
– Ну, почему я-а-а-а-а?..
К тому времени, когда солнце скрылось за горизонтом, я уже была истощена и обезвожена. Сил хватало только на то, чтобы лежать и пялиться в потолок. Красивый потолок, конечно. Лепнина изящная. Не зря я убрала ту кровать с пологом. Можно лежать и любоваться лепниной. А теперь придется покинуть дом, жить с совершенно посторонним мужем и…
На еще одну порцию слез меня не хватило, так что оставалось просто лежать, свернувшись калачиком, и тихонько всхлипывать. Бедная я несчастная.
***
Разбудил меня осторожный стук в дверь. Длинные тени ползли по комнате, а за окном уже сгущались сумерки. Во рту пересохло, лицо пощипывало от высохших слез, а стянутая платьем грудная клетка немилосердно ныла. Вот что бывает, когда засыпаешь прямо в одежде, заплаканная и несчастная. Эта мысль заставила меня вернуться к причине моих бед и захотелось еще немного поплакать.
В дверь снова постучали, но на этот раз немного настойчивее.
– Войдите, – шмыгнув носом, велела я. Если это тот, о ком я думаю, то нет необходимости корчить из себя благовоспитанную леди.
– Слышал, сегодня была маленькая заварушка с его величеством.
В голосе друга звучало искреннее сочувствие, а в руках он держал глубокую тарелку, содержимое которой я видеть не могла, но подозревала, что тарелка точно не пуста. Видимо, прознал, что я пропустила обед.
– Я бы не назвала это так, – чопорно ответила я, усаживаясь на кровати и выпрямляя спину. – Подобные выражения…
– Да брось, старушка! Оставь чванливость для другого случая.
– Это было ужасно, – моя нижняя губа задрожала, а глаза, несомненно, заблестели от готовых пролиться слез. – Просто ужасно, Диглан, просто ужасно.
– Именно поэтому я принес тебе холодного мяса, сыра и яблок. Поешь и сразу полегчает. А еще стащил с кухни кусок ежевичного пирога, – он похлопал себя по карману кожаной куртки. – Получишь его, когда все съешь.
– Изверг, – насупилась я и с удовольствием набросилась на еду.