Он шел вперед, навстречу восходящему солнцу и неопределенному будущему.

Глава 7: Основы Временной Культивации

Лин Юнь двигался на запад, удаляясь от Шепчущих Пиков. Лес постепенно сменился холмистой местностью, покрытой редкими рощами и высокой травой. Это было чуть более открытое пространство, но все еще достаточно уединенное, чтобы избежать встречи с другими людьми, будь то культиваторы или смертные. Его рана на ноге все еще причиняла боль, но он научился игнорировать ее, фокусируясь на пути и постоянном ощущении опасности, которое не покидало его.

Он нашел убежище в небольшой скальной нише, скрытой на склоне холма. Отсюда открывался хороший обзор на окружающую местность. Здесь он мог позволить себе короткую передышку. Голод и усталость были невыносимы, но самым острым было беспокойство о силе, что спасла его на поляне.

Он достал нефритовый кулон. Сломанный, холодный, он лежал на ладони, казалось бы, совершенно обычный. Но Лин Юнь знал лучше. Внутри этого нефрита дремала сила, выходящая за рамки его понимания. Сила Времени.

Как она работала? Старик Фэн говорил об «эхе» и о том, что кулон – «ключ». Он испытал «эхо» как краткое предвидение или искажение, а затем «временной сдвиг» как мгновенное перемещение в пространстве-времени. Оба раза это происходило в момент крайней опасности и отчаяния. Он не контролировал это; это было реакцией, инстинктом.

Ему нужно было научиться управлять этим. Без возможности использовать обычную Ци, эта сила была его единственным оружием и защитой.

Лин Юнь попытался повторить то, что делал на поляне. Он сжал кулон, сосредоточился на нем. Он вспомнил страх, адреналин, жгучее желание сбежать. Он попытался вызвать то же внутреннее «эхо», ту рябь в сознании.

Ничего. Кулон оставался холодным и безмолвным. Мир вокруг был стабилен, его собственное сознание – ясным, если не считать усталости.

Он попробовал снова, сильнее сжимая нефрит, почти до боли. Он представил себе погоню, рычание зверей, угрожающие голоса преследователей. Он попытался заставить эхо появиться.

Снова ничего. Только нарастающее разочарование. Возможно, эта сила была одноразовой? Или она требовала абсолютного предела, чтобы проявиться?

Он сидел так какое-то время, перебирая в памяти слова старика Фэна. «Твоя аура… резонирует.» «Он должен… попасть к тому, кто… услышит эхо.» Эхо. Ключ. Связь.

Может быть, дело не в страхе или желании, а в чем-то более тонком? Старик говорил о «сродстве». Что это значило?

Лин Юнь отбросил попытки повторить прошлые эмоции. Вместо этого, он сосредоточился на самом кулоне. Он закрыл глаза и попытался почувствовать его не только физически, но и тем внутренним чувством, которым культиваторы ощущали Ци. Он пытался найти то «эхо» внутри нефрита, которое он почувствовал рядом с телом старика.

Он сидел тихо, его дыхание успокоилось. Мир снаружи ниши исчез. Остались только он, кулон и его собственное сознание. Он искал. Искал ту самую, едва уловимую вибрацию.

Спустя долгое время, когда он уже был готов сдаться, он почувствовал это. Очень слабое, тонкое что-то. Не звук, не свет, не энергия в привычном смысле. Это было ощущение движения, но не в пространстве, а в… потоке. Как будто тонкая струна, невидимая и неосязаемая, вибрировала где-то очень далеко, но для него. И эта струна, казалось, начиналась в кулоне.

Он осторожно сосредоточил на этом ощущении свое внимание. Он не пытался управлять им, только ощущать. По мере того, как его сосредоточенность углублялась, ощущение стало чуть отчетливее. Он почувствовал холод, исходящий от этой «струны», и странное чувство… разобщенности с настоящим моментом. Как будто одна его часть была здесь и сейчас, а другая – плавала где-то вне времени.