Ибо, – сказал он, – титул «Отца отечества» стал слишком обычен: новые по своему характеру благодеяния требуют и новых почётных званий.

Сам Клавдий пресёк эту чрезмерную лесть консула.

Завершение люстра прошло обычным образом. Число римских граждан, согласно общепринятому тексту Тацита, составило шесть миллионов девятьсот шестьдесят четыре тысячи душ. Эта перепись дала один из самых редких примеров человеческой жизни, продлённой за обычные пределы. Некий Т. Фуллоний из Бононии объявил себя стопятидесятилетним, и поскольку это казалось невероятным (как оно и было), Клавдий приказал проверить факт по записям прежних переписей.

Примечания:

[1] Страбон (кн. II, стр. 120) выражается точно, когда говорит, что самая западная точка Британии находится к северу от Испании.

[2] ГОРАЦИЙ, «Оды», III, 4.

[3] ИЕРОНИМ, «Против Иовиниана», II, 6.

[4] ЦИЦЕРОН, «К близким», VII, 7.

[5] Название этих островов происходит от самого олова, которое греки на своем языке называют κασσίτερος (касситерос) или stannum.

[6] См. «Торговый словарь», статья «Жемчуг».

[7] ТАЦИТ, «Агрикола», 13.

[8] ПОМПОНИЙ МЕЛА, III, 6.

[9] Уиссан (ныне Уэссан, Франция).

[10] Булонь-сюр-Мер.

[11] Сейчас это Малдон, согласно Кэмдену. Но один английский ученый, цитируемый в словаре Ламартиньера (статья Camulodunum), опровергает это мнение и помещает этот город в миле от деревни Уолден, в графстве Эссекс, к западу.

[12] ТАЦИТ, «Агрикола», 13.

[13] СВЕТОНИЙ, «Клавдий», 24.

[14] 37 ливров 10 су = 58 франков 44 сантима по расчету г-на Летронна.

[15] 155 ливров 6 су = 243 франка 50 сантимов по расчету г-на Летронна.

[16] ТАЦИТ, «Анналы», XI, 3.

[17] Г-н де Тиллемон говорит, что Сенека называет этот новый остров Терасией, что было бы непростительной ошибкой, поскольку Терасия упоминается у Страбона, писавшего при Тиберии. Небольшая правка Гронове, основанная на рукописях, избавляет Сенеку от этого упрека. Этот критик читает: Theran, Therasiam, et hanc nostræ ætatis insulam (СЕНЕКА, «Естественные вопросы», VI, 21).

[18] ТАЦИТ, «Анналы», XI, 1.

[19] 187 500 ливров = 292 253 франка по расчету г-на Летронна.

[20] 125 000 ливров = 194 835 франков по расчету г-на Летронна.

[21] ТАЦИТ, «Анналы», XI, 4.

[22] 50 000 ливров = 77 934 франка по расчету г-на Летронна.

[23] 1250 ливров = 1948 франков по расчету г-на Летронна.

[24] КВИНТИЛИАН, «Наставления оратору», XII, 7.

[25] См. «Трактат об изучении красноречия в суде», статья 3.

[26] Если спросят, почему мы не следуем принятому у римлян способу исчисления лет от основания Рима, мы ответим, что Тит Ливий, которым руководствовался г-н Роллен в начале «Истории Римской республики», по мнению опытных хронологов, придерживался взглядов Катона. В периоды, где хронология Рима неясна (а она становится точной только после войны с Пирром), эта система удобнее и логичнее. Раз приняв ее, приходится следовать ей до конца, а разница в два года несущественна для такой долгой истории, как история Рима.

[27] ТАЦИТ, «Анналы», XI, 12.

[28] Флавий, его отец, несомненно, был гражданином и, возможно, римским всадником.

[29] Здесь я немного отступаю от текста Тацита по причинам, которые было бы слишком долго излагать и которые большинству моих читателей не нужны.

[30] Каннинефаты занимали часть острова, на котором жили батавы.

[31] 779 год от основания Рима.

[32] Рийкиус в своих примечаниях резко оспаривает это мнение. Предоставляю дискуссию географам.

[33] Марбург.

[34] Этот факт очень похож на рассказ Светония («Клавдий», 13). Я уже упоминал об этом.

[35] Рийкиус утверждает, что именно так следует читать имя этого консула, а не Vipsanius, как в распространенных изданиях Тацита.