Анна хмыкнула и сделала шаг вперёд, оглядывая его лабораторию. Несмотря на всю хаотичность происходящего, она всегда испытывала интерес к экспериментам. Впрочем, Янгус был мастером создавать хаос там, где другие видели порядок. Но это был его уникальный способ работы, и Анне даже понравилось наблюдать за этим безумием.

– Поможешь мне с одним снадобьем? – с надеждой в голосе спросил Янгус, слегка наклонив голову. – Ты ведь умеешь обращаться с ингредиентами?

Анна кивнула. Почему бы и нет?

– Конечно, помогу. Только не заставляй меня собирать слюну дракона или что-то в этом роде, – пошутила она, улыбнувшись.

Янгус рассмеялся.

– Нет-нет, я на этот раз без драконов. Всего-то – пара трав, капля магического масла, и немного Искры, чтобы смешать всё как надо.

Он указал на большой стол, который занимал почти половину комнаты. На нём аккуратно были разложены ингредиенты: сушёные травы, стеклянные флаконы с ярко окрашенными жидкостями. Анна подошла ближе, внимательно оглядывая ингредиенты.

– Ну как, освоилась уже в коллегии? – внезапно спросил Янгус, подмигнув ей с лукавой усмешкой. – Или всё ещё путаешься в коридорах и стучишься в неправильные двери?

Анна усмехнулась, понимая, что он снова подшучивает над ней. Янгус и его лёгкий юмор приносил какое-то успокоение в этот непонятный мир.

– Почти, – ответила она с лёгкой улыбкой. – Уже не путаюсь в коридорах… по крайней мере, не так часто, как раньше.

Янгус рассмеялся, откинувшись назад.

– Это прогресс! – сказал он, поднимая руки вверх, как будто это было величайшее достижение. – А то я уже начал подумывать оставить для тебя карту с пометками: Здесь не сворачивай налево!

Анна фыркнула, покачав головой. Несмотря на серьёзность ситуации, его шутки каким-то образом помогали ей чувствовать себя немного лучше.

Они начали работать в тишине, только иногда перебрасываясь короткими фразами. Анна аккуратно смешивала компоненты, следуя указаниям Янгуса. Его лицо было сосредоточенным, хотя время от времени он бросал короткие взгляды на кролика, который мирно жевал какую-то траву в углу.

Вдруг Анну осенило.

– Янгус, а как ты вообще стал алхимиком? – спросила она, добавляя каплю масла в колбу. – Ты ведь не похож на тех, кто учился этому по учебникам.

Янгус остановился, задумчиво глядя на пузырящуюся жидкость в своей руке. На его лице промелькнула тень воспоминаний, словно он мысленно отправился в далёкое прошлое.

– Ну, Анна, я алхимик, потому что… всегда был склонен к разрушениям, – начал он с ухмылкой, облокотившись на край стола. – И это не шутка.

Анна отложила инструмент, готовая слушать.

– С самого детства я был маленьким ходячим бедствием. Если что-то могло взорваться, сгореть или развалиться – можешь быть уверена, я стоял за этим, – с гордостью заявил он, поднимая палец вверх. – Моя семья всегда говорила: «Этот мальчишка родился с Искрой разрушения, а не созидания».

– Звучит… впечатляюще, – осторожно заметила Анна, чувствуя, что за шутливым тоном кроется нечто большее.

– О, впечатляюще – это мягко сказано. В нашей деревне меня звали «Взрывник Янгус». Я был вечно по уши в саже, ведь каждый день находил, что ещё можно смешать или разобрать. Сначала это были детские шалости, знаешь, типа: Что, если я подожгу эти травы, чтобы посмотреть, что получится?

Анна кивнула, стараясь не засмеяться, но её взгляд был полон любопытства.

– Но однажды, – продолжил он, его голос стал чуть тише, – я случайно подорвал весь склад с андамаринами.

– Что? – Анна широко распахнула глаза.

– Ну, не весь склад, конечно, но половину точно, – поправился Янгус, слегка пожимая плечами. – Тогда я понял, что моя любознательность может быть не просто забавной, но и опасной.