Я пристально посмотрела ей в глаза. Такие светло-карие, добрые, как у любимой бабушки. Хотя я бы не дала ей и сорока лет. Что привело её в эту кровавую профессию? Я более чем уверена, что эти глаза были свидетелями страшных расправ, грабежей, ужасных людей. И я искренне надеюсь, что ей не пришлось переживать своих коллег.
– Конечно, наверно, это неожиданно. Многие удивляются, хотя, на мой взгляд, у меня весьма суровый внешний вид. – Я нервно улыбнулась, не подавая виду. Может, сперва я, как и любой другой человек на моём месте, действительно тоже так подумала. Смуглая кожа, высокие скулы, чётко зафиксированные тёмные волосы и отточенная походка создают такое впечатление. Но я ни за что не скажу ей об этом.
– Если честно, Ваша профессия… восхищает меня. – Мне стало непривычно от искренности слов. В последнее время мне часто приходилось врать клиентам, и, к сожалению, совесть устала меня донимать. Но на некоторых людей язык просто не повернется произнести ложь, даже незначительную. – Такую профессию выберет только ответственный, внимательный и решительный человек.
Она кивнула, как бы поблагодарив меня, и сделала глоток кофе. Судно качнулось на маленькой волне, я почувствовала мимолётное касание капельки морской воды на ноге и чуть не потеряла равновесие. К сожалению, сумочка не справилась и упала, чуть-чуть проехав менее метра в сторону наклона. Моя новая знакомая быстро отреагировала и прежде, чем я успела что-либо сказать, подняла её. Я оглянулась, посмотрев на лица людей, которые явно было заинтересованы в случившемся, и большинство отвернулось.
– Спасибо Вам. – Я обтряхнула сумочку. Так и думала, что нужно было её крепче держать на плече. Я посмотрела под ноги и со стыдом обнаружила, что недалеко лежало моё водительское удостоверение. Я ринулась за ним, но Шарлотта меня опередила.
– Ещё раз спасибо!
– Не может быть! – воскликнула женщина, вычитав что-то на этом документе. Я отчаянно попыталась вспомнить, не была ли я случайно наёмным убийцей, а не опытным страховщиком. – Вы Джейн Рид?!
Ни один мой мускул на лице не дрогнул от того, что полицейский решила прочитать моё удостоверение. Но внутри я почувствовала себя, как на допросе: солнце, словно лампа, светило мне в глаза, выпытывая правду. Сердце бешено заколотилось, и фитнес часы начали бить тревогу. Я ответила:
– Да, это я. Что-то не так?
Моё выражение лица стало серьёзнее, а собеседницы – наоборот, смягчилось. Я абсолютно не понимаю, что к чему!
– Ваш отец – Кимбэль Рид?
Я застыла на месте. Моя пустота, от которой я прямо сейчас уплывала на лайнере в поисках умиротворения, снова заявила о себе. Глаза зажгли слёзы, и я всем видом старалась показать, что мне эта тема неприятна.
– Да.
Шарлотта наконец передала моё удостоверение. Её взгляд уместился куда-то за меня, и каждая секунда длилась мучительно долго. Что она о нём знает? Она знает, кто…?
– Примите мои соболезнования, Джейн, – выдала она, выдержав паузу. Кажется, что она старательно подбирала каждое слово. Мои нервы уже на исходе. – Ни один человек не заслужил такой гибели. Даже наёмный убийца.
Моё сердце упало. Я почувствовала ужасную тошноту и подступающую ярость. Эта милая и отважная женщина в моих глазах стала настоящим невежей и предателем, оскорбившим оного из самых дорогих мне людей. Прежде всего – человека, которого нет в живых, моего отца, погибшего самым ужасным образом от рук завистников.
– Что Вы имеете в виду?
Мою лексику фильтровала только несчастная надежда, что всё вывернется по-другому, что Шарлотта что-то путает. Собеседница сняла очки, после вернув их на место. Казалось, на этом судне есть только я и она.