Империя грёз Мэй
© Мэй, текст, 2025
© ООО «ИД «Теория невероятности», 2025
0.
Бродяжка сидел в пыли рядом с рынком и громко вещал всем, кто хотел – или был вынужден – его слушать.
– Грядет, грядет! Он уже здесь! Его глаза смотрят на вас из мрака.
На его худом теле болталось то, что окружающие могли принять за мешок из-под зерна. На талии веревка. Отросшие темные волосы грязными космами падали на лицо.
– Он уже здесь! Здесь!
Люди бросали на нищего косые взгляды, но не останавливались. Да он и не особо жаждал этого, переругиваясь с пылью, стенами домов и трепетавшими на ветру навесами рыночных лавок.
Мимо прошла женщина с плетеной корзиной, в длинной юбке и цветастой шали. Такие привозили из Эллемира и утверждали, что ткачихи грезили, пока их создавали, именно поэтому цвета настолько яркие. Мысль о появлении новых красок, конечно же, казалась менее привлекательной.
Рядом с ней шагал ребенок, который смотрел на бродягу раскрыв рот. Обычно джаданы следили за порядком и гоняли бездомных, им полагалось сидеть ближе к храмам, а не к рынку. Этого, очевидно, пропустили.
Одернув ребенка, горожанка буквально потащила его вперед.
– Он уже здесь! Рожден, чтобы уничтожить империю.
Пророчества не такая уж редкость, но ими занимается особый жреческий орден. Из уст бродяги они воспринимались явным признаком безумия. Жаль его, но пойдем-ка дальше на рынок, да побыстрее, слава богам, что нас это не коснулось.
Бродяга подскочил, потрясая костлявым кулаком:
– Он рожден, чтобы уничтожить империю!
Жрецы появились неожиданно, буквально выступили из пыли. Остановились точно перед оборванцем: длинные одежды белых и песчаных цветов, бритые головы у двух мужчин и собранные волосы у женщины. Цепочки жемчужин, окутывающие, как паучьи сети. На тыльных сторонах ладоней каждого – оранжевые знаки жрецов.
Бродяга посмотрел на мужчину со шрамом на щеке и тихо, но уверенно сказал:
– Он всё разрушит. Утопит в крови.
Жрец кивнул и сделал приглашающий жест:
– Идем в храм, сын мой. Там тебе дадут кров и выслушают. Ты расскажешь всё, что видишь.
Бродяга неуверенно переминался с ноги на ногу, не зная, стоит ли верить жрецу. Или уходить с улицы, с которой он успел сродниться.
Но внезапно наклонился и зашептал:
– Он рожден, чтобы уничтожить всё!
– Знаю, – спокойно кивнул жрец.
Это убедило нищего. Он кивнул и вместе с одним из жрецов отправился к храму, оставив того, что со шрамом, и женщину.
Она хмурилась, голос её звучал негромко:
– Ты уверен? Мы не получали Истинных пророчеств десять лет. А он ведь даже не жрец!
– Ты его слышала. Он видит то же самое, что наши лучшие эльхары десять лет назад. Мы не избежали катастрофы, мы ошиблись. Наш долг – узнать больше у этого несчастного. И устранить угрозу.
– Снова запятнаешь руки королевской кровью?
– Что угодно ради благополучия империи.
1. Берилл
Берилл поднялся, тяжело дыша. Рубашка пропиталась потом и прилипла к спине, на теле осталось порядочно синяков. Сжимавшая меч рука ослабла. На тренировках он предпочитал доходить до крайней степени изнеможения, только тогда можно считать «достаточно».
Сегодня их прервали.
В дверях зала застыл слуга, не смея поднять глаза:
– Ваше высочество принц Берилл, Придворный алхимик срочно просит зайти.
Берилл нахмурился, Агат рядом хмыкнул. Он тоже пытался перевести дыхание, опустив меч:
– Похоже, братец, на сегодня тренировки окончены.
Агат никогда не отличался усердием и наверняка только рад был поскорее закончить с ненавистными ему мечами и вернуться к магии. В последнее время он вообще упражнялся вяло, старался поскорее закончить, и это дико раздражало Берилла. Если взялся за дело, то выкладывайся полностью. Сердито глянув на брата, Берилл убрал оружие на стойку и направился к дверям.
– Даже не переоденешься? – Агат вскинул брови. – Я так понимаю, раз уж все отчаялись соблазнить эту красотку, ты решил действовать наверняка и сразить её своим благоуханием. Наповал!
– Это ты мечтаешь всех соблазнить, – беззлобно отозвался Берилл. – А я собираюсь выяснить, что ей надо.
– Почему смеет вызывать наследного принца?
Агат слишком хорошо его знал. Потому что Берилла действительно раздражало, что алхимик посмела звать его, как домашнего питомца.
Хотя Берилл догадывался о причине. Именно поэтому и пошел.
Единственное, что он себе позволил, – по дороге всё-таки приказал слугам подать воды и наскоро умылся. В остальном ему хотелось, чтобы алхимик увидела его именно таким, встрепанным и потным. Чтобы не осталось сомнений, что она прервала его.
Замок империи Шеленар, которую чаще называли Орихалковой, был таким же огромным и разнообразным, как её земли. Берилл родился и вырос в этих стенах, но даже у него ушло порядком времени пройти через все эти причудливые каменные галереи, мимо гобеленов и мозаик, испещренных позолоченными росчерками.
Всех членов императорской семьи называли в честь драгоценных камней. Имена их душ, данные при рождении, не разглашались. Берилл считал, что мало походит на минерал, в честь которого получил имя: крепкий, как отец, но слишком изящный, в ту заморскую наложницу, которая стала его матерью. Отчасти поэтому Берилл считал, что ему нужны дополнительные тренировки. Он не хотел быть слабым.
Таких во дворце сжирали с потрохами.
Агату проще, он младший принц, его мало кто берет в расчет… может, только Берилл и знает, что брат отнюдь не столь легкомыслен, каким хочет казаться. У него цепкий ум, но отличная маскировка, чтобы не показывать истинной силы.
Он тоже помнит Алмаза. Хотя в то время еще не дорос до официальных церемоний и его не было на пиру, где наследного принца убили. Когда Берилл внезапно для самого себя занял место мертвого старшего брата и понял, что дворец – это пруд с хищными рыбами, каждая из которых чует кровь и хочет цепануть от тебя кусочек.
В комнатах Придворного алхимика царили тепло и горьковатый аромат трав, под которым скрывался металлический привкус. Берилл напрягся, догадываясь, что́ это, но внешне оставался спокойным.
– Ты прервала мою тренировку, Ашнара.
Она сидела за столом с разложенными склянками и записями. Её платье состояло из нескольких видов ткани иссиня-черного цвета, светлые волосы алхимик собрала и небрежно закрепила нефритовыми заколками, но несколько прядей упорно выбивались.
Ашнара Далай обернулась, оглядела Берилла и поморщилась:
– Будь добр, помойся и переоденься. Ты принц, а не мужлан с конюшни.
– Давай ближе к делу.
– Мне еще надо кое-что закончить.
– Ты сама сказала, это срочно.
– Не думала, что ты и правда сразу явишься. Видимо, не терпится попробовать.
Она махнула рукой в сторону огороженного шелковой ширмой пространства, за которым скрывалась каменная купальня со всегда теплой водой из источников под дворцом.
В покоях Придворного алхимика только лучшее.
Вздохнув, Берилл приказал слугам принести сменную одежду, стянул пропитанную потом и с наслаждением опустился в купальню. Он слышал, как Ашнара постукивала склянками, и мог представить её сосредоточенное лицо.
Она была красива и молода, как и все алхимики. И это было иллюзией, как и у всех алхимиков. На самом деле они жили долго, очень долго, накапливая мудрость, знания и порой делясь ими с монархами или магами.
Ашнара приехала во дворец после гибели Алмаза. Отца не столько опечалила смерть старшего сына, сколько разозлила. Кто-то посмел убить его в стенах дворца! Поэтому он захотел лучшего алхимика. Ашнара согласилась.
Невысокая, хрупкая, сейчас она едва ли доставала Бериллу до плеча. С лицом сердечком и большими темными глазами в обрамлении густых ресниц. Кто-то говорил, что на самом деле она не человек, а легендарный дракон – или наполовину дракон, и именно поэтому, а не из-за алхимии, она не изменилась с того дня, как Берилл впервые её увидел.
Каждый из юных аристократов пытался её соблазнить, но ни у кого не выходило. Ашнара оставалась неприступной и недосягаемой.
Берилл вымылся ароматным мылом и розовой водой, надел подобающие принцу свободные белые одежды с золотым шитьем и тонкие черные перчатки. Последние считались традицией, отличавшей аристократов от простых жителей империи, которые не могли позволить себе непрактичную роскошь, но Берилл прекрасно знал, что дело в другом. В прошлом слишком многих отравили через прикосновения к пропитанным ядом вещам.
Берилл подошел к Ашнаре, сидевшей на стуле и рассматривавшей его. Она с удовлетворением кивнула:
– Теперь ты больше похож на будущего императора.
– Если доживу.
– Из-за этого и позвала.
Алхимик взяла склянку и подняла, сжимая её длинными тонкими пальцами. Поставила перед собой.
– Новое зелье, – Берилл попытался скрыть волнение.
Именно за этим она звала. Именно поэтому Берилл спешил к ней. Каждое новое зелье наконец-то могло стать удачным.
– На этот раз должно получиться, – сказала Ашнара. – Я учла все факторы.
Она поднялась и в этот момент действительно казалась прекрасной без всякой алхимии или магии. Уголки губ приподнимались в улыбке, глаза сияли, и Берилл легко мог поверить, что в девушке действительно течет драконья кровь.
Не сдерживаясь, Берилл наклонился и поцеловал. Её губы открылись ему навстречу, она потянулась, прильнула.
Сколько раз он прижимал её к себе в этих покоях, подхватывал и усаживал на стол, ненароком разбивая одну-другую склянку! Она отдавалась ему со всей страстностью и покорностью, которую сложно было заподозрить во властном алхимике.