Иерусалимский роман Пётр Азарэль

Часть I

Глава I

1

Илья так и не мог до конца осознать, какая неведомая сила привела его в Иерусалим. Человек совершенно светский, всегда упивавшийся своей внутренней свободой, он не испытывал никакого возвышенного чувства, когда слышал это название. Он понимал его особое значение для миллиардов верующих людей, что-то знал об «иерусалимском синдроме». Но подсознательное ощущение мистического тяготения не оставляло его уже месяца полтора. Всё как бы произошло само собой. Его киевский друг Гринфельд полгода назад обосновался в Реховоте и звал его туда. Илья и Юлия хотели жить недалеко от моря и увенчанного магическим ореолом института Вейцмана. Но в последний момент что-то сорвалось с квартирой, и Мирские, давнишние друзья отца, перетянули их к себе в Иерусалим. Они сняли квартиру в новом районе города со звучным именем Рамот и, встретив их в аэропорту, посадили в такси, идущее в Иерусалим. Четырёхкомнатная квартира на предпоследнем этаже дома оказалась обставленной недорогой, вполне надёжной мебелью, а из окон открывался вид на возвышающуюся по ту сторону кедровой долины Эмек ха-Аразим северную часть города. А через несколько дней Мирским попалось объявление о ещё одной квартире в том же квартале. Они договорились с хозяевами и помогли снять её для его родителей, бабушки и брата. Но навязчивая мысль, что всего этого не могло произойти просто так, не оставляла Илью: какая-то высшая сила способствовала тому, чтобы всё сложилось именно так.

Юлия на диване кормила однолетнего сына. Он послушно ел молочную кашу, приготовленную мамой Юлии Линой Моисеевной.

– Вот и чудненько. Молодец, Витенька.

Положив его в коляску, она подошла к мужу.

– У тебя всё в порядке? – спросила Юлия, коснувшись его плеча.

Он обнял жену и поцеловал её в лоб. Потом вздохнул и произнёс:

– Стоял и думал, какими ветрами нас занесло в Иерусалим.

– Тебе явно нечего делать, Илюша. Ты посмотри, какая красота вокруг.

– Пейзаж хорош, но я не вижу Нила, – попытался пошутить он.

– Нам не Нил нужно искать, а работу, – усмехнулась Юлия.

– Нам вначале нужно выучить иврит, – сказал Илья.

– Тебе, дорогой. А мне ещё сдать экзамен по специальности.

– Ты у меня умница. Конечно сдашь. А пока подучишь язык со мной.

– Ульпан начинается через неделю, – произнесла Юлия. – Хорошо, что он недалеко от дома. Не хочу бросать ребёнка на родителей. Они тоже записаны в ульпан. Только мы будем заниматься с утра, а они после обеда.

– Мои будут ходить с твоими, Юля. А потом им всем устраиваться на работу.

– Мирский работает в «технологической теплице», – напомнила Юлия. – Он сказал, что твоего отца он поможет устроить.

– Я надеюсь. Папа – опытный инженер-конструктор. А твой отец будет преподавать в школе или колледже.

– Кандидаты физмат наук на дороге не валяются, – улыбнулась Юлия, перефразируя известную шутку Фаины Раневской.

– Лина Моисеевна – экономист, а моя мама, Наталья Иосифовна, – преподаватель фортепьяно, – вздохнул Илья. – Не знаю, что и сказать.

– Что-нибудь получится, Илюша.

Он подошёл к окну. Завершая величественный оборот в небесах, солнце клонилось к западу, и коснувшись вершин Иерусалимских гор, осветило долину и подъёмы Ромемы и Гиват-Шауля своими чистыми лучами. Город откликнулся огнями рассыпанных по гребням долины домов. Сосны на склонах отбрасывали тени, дополняя жёлто-зелёную гамму пейзажа тёмными красками. Илья невольно залюбовался открывшимся из окна видом.

– Есть хочешь? – спросила Юлия. – Мама приготовила гренки с яйцами и салат с помидорами и пармезаном.

– Твоя мама прекрасная хозяйка. А я голодный, как волк.

Лина Моисеевна, оценив комплименты зятя, откликнулась словами благодарности, и Илья услышал её донёсшийся из кухни голос. Борис Петрович, отец Юлии, положил газету на журнальный столик, поднялся с кресла и тоже направился в пинат охель. Так называется на иврите помещение для еды, примыкающее к кухне. В первое время все в доме с изрядной долей юмора произносили эти слова, сознавая свой вклад в копилку нового языка.

– Я сегодня заходил к родителям, – сказал Илья. – Там был и Зеэв. Разговор, конечно, о том, как они с Розой устроились на работу. Мирские приехали в Израиль год назад. Очень волновались, что без знания языка их никуда не примут.

– Всё дело в том, Илюша, что в стране возник серьёзный профессиональный вакуум, – произнёс тесть. – Нормальное развитие экономики требует притока специалистов. Наша алия обрушилась на Израиль благодатной волной. В ней множество людей с высшим и среднетехническим образованием и многолетним опытом.

– Похожие мысли возникли и у Зеэва, – подтвердил Илья. – Они быстро сориентировались, познакомились с людьми. Их взяли на работу даже с языком Эллочки-людоедки.

– Модель нашего поведения – это найти нишу, которой мы будем соответствовать психологически и профессионально, – сформулировал задачу Борис Петрович.

– Всё не так просто, – вздохнул Илья. – Хотя Мирский сказал, что проблем с работой в Иерусалиме быть не должно. Здесь три большие больницы и несколько промышленных районов. Кстати, один находится напротив нас. Если я правильно запомнил, он называется Хар Хоцвим. Это парк высоких технологий.

Они поели, выпили зелёного чая и вернулись в гостиную. Борис Петрович подошёл к окну. За ним развернулся во всю ширь циклопический пейзаж. А огни на Хар Хоцвим призывно горели на противоположном склоне долины. Он сел на диван и положил ладонь рядом с собой, взглядом показывая Илье место возле себя.

– Садись, Илюша, поговорим.

Илья посмотрел на тестя и присел на диван рядом с ним.

– Недавно я встречался с весьма сведущим человеком, – начал разговор Борис Петрович. – Его зовут Ицхак. Он из алии семидесятых годов. Сотрудник особой спецслужбы.

– Я помню, Вы рассказывали, – подтвердил Илья.

– Но я не сказал, о чём мы с ним говорили.

– О чём?

– О проблемах страны и нынешней алие, – произнёс Борис Петрович.

– Вроде и так всё ясно.

– Видно то, что лежит на поверхности. Но и это понятно только умным людям.

– Вы меня заинтриговали.

– Ты разумный парень и кое-что тебе следует знать.

Борис Петрович повернулся, чтобы видеть собеседника.

– О демографическом положении страны ты кое-что знаешь. Арабское население растёт быстрей, чем еврейское. Ясир Арафат, председатель Организации Освобождения Палестины, не раз говорил своим сторонникам, что матка арабской женщины – его самое сильное оружие. Эти слова у них стали лозунгом, и он работает. Рождаемость среди арабов почти в два раза выше.

– Следовательно, через пять – десять лет арабов станет больше, чем евреев, – произнёс Илья. – А как же ультра-ортодоксы? У них ведь высокая рождаемость.

– Пока, Илюша, арабы впереди. Однако причина демографического кризиса не только в этом. Уже несколько лет идёт интифада – палестинское восстание. ООП не может уничтожить Израиль насилием и создать палестинское государство. Но, как обещал своему народу Арафат, страну нашу он всё же расколол на лагеря.

– Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее – иль пусто, иль темно.

– Молодец, Илюша. Стихи Лермонтова очень уместны. Гений, лучше не скажешь. Так вот, интифада обострила политическую и экономическую ситуацию. Усиливается эмиграция. На иврите этот процесс называется «йерида».

– Я что-то слышал от своих знакомых, – заметил Илья. – Они говорят, что многие уезжают или собираются уехать из Израиля.

– В основном это молодые образованные люди, как правило нерелигиозные.

– И как это связано с нашей алиёй? – спросил Илья.

Борис Петрович прошёлся по комнате, подошёл к окну и вернулся к озадаченному сидевшему на диване зятю.

– А не прогуляться ли нам? Может быть, покатать Витюшу на свежем воздухе?

– Хорошая идея. Я спрошу Юлию.

Женщины, наведя порядок в кухне, уже вошли в гостиную.

– Юля, погулять с Витюшей перед сном не нужно?

– Сейчас проверю. Если он спит, трогать не будем. А если не спит, почему бы не погулять.

Она пошла в спальню и вскоре вернулась.

– Спит, как суслик.

– Тогда мы с твоим папой выйдем подышать воздухом перед сном.

– Конечно, пройдитесь, – сказала Лина Моисеевна. – В Иерусалиме очень хороший горный воздух.

Они спустились по лестнице во двор и направились в расположенный недалеко садик.

– Ты слышал о спецслужбе «Натив»? – спросил Борис Петрович.

– Нет. А что это за слово?

– Оно означает «путь», «дорога». После разговора с Ицхаком я заглянул в словарь. Так вот, эта служба находится в Министерстве главы правительства. Она занимается проведением операций, связанных с алиёй евреев Советского Союза. Её сегодня возглавляет репатриант семидесятых годов. Если я не ошибаюсь, его зовут Яков Казаков.

Мужчины медленно ступали по асфальтированной дорожке садика.

– В сентябре восемьдесят девятого года американский Конгресс принял решение об отмене права на иммиграцию в Штаты для евреев, покидающих СССР по израильскому вызову.

– В то время в Киеве многие волновались из-за этого, – произнёс Илья. – Гринфельд тоже хотел попасть в Америку.

– Советский Союз разорвал дипломатические отношения с Израилем сразу после Шестидневной войны, – продолжил Борис Петрович. – Наши интересы в Москве представляло с тех пор посольство Нидерландов. Консульская группа в основном состояла из сотрудников «Натива». Американский посол пригласил к себе представителей посольств, сообщил им о решении Конгресса и объяснил, что новый порядок вводится для обеспечения американских интересов. Он объявил, что с первого октября США вводят новую процедуру, которая позволит взять под контроль весь процесс и беспорядочный эмиграционный поток. Оформление документов на эмиграцию в США переводится из Рима в Москву. На этой беседе был и Казаков. Он выслушал посла, потом не мешкая позвонил в Израиль и заявил, что ему срочно нужно поговорить с премьер-министром.