Он взял в пару Николину, и они вдвоём закружились, что скорее было похоже на танец, нежели на фехтование. Жанна наблюдала за ними, и невольно копировала их движения, чтобы лучше запомнить. Они практически не отрывали ног от пола, делая не обычные шаги, а скорее незаметные скольжения, правда, Жанна так и не поняла, с какой целью это делалось, ей казалось, что нормальные шаги только прибавят скорости, а это, как сказал Пантелеймон, очень важно.
– Итак, о ногах, – откашлялась Дана, до этого молча наблюдающая за своими коллегами. – Ноги ни в коем случае не должны перекрещиваться – иначе, если именно в этот момент на тебя нападут, ты споткнешься.
– Или запутаешься в ногах, – быстро добавил Пантелеймон, не отвлекаясь от поединка.
– Или не сможешь быстро отреагировать – и упадешь, – продолжала Дана, видимо, давно привыкшая к тому, что нетерпеливый коллега часто её перебивает. – Да и равновесие держать в такой момент очень неудобно – а ведь противник может быть не один. Ноги почти не должны отрываться от поверхности, должны как бы скользить по ней. Нужно это для того, чтобы в любой момент времени у твоих ног была опора. Ноги нельзя ставить вместе – так вы можете потерять равновесие и упасть. И…
– Моё самое важно вам наставление, – снова прервал её Пантелеймон, отодвинул в сторону и вышел вперёд. – Принимайте это, как танец, и это значительно облегчит вам жизнь и обучение. Самый простой способ: «вальсовый квадрат». Но двигать не приставляя ногу к ноге, а как бы пронося её по дуге на следующий угол.
– Пан, что ты несёшь?! – Раздражённо обратилась к нему Николина, но молодой человек полностью проигнорировал её выпад и продолжил:
– Теории недостаточно, – он сделал несколько поворотов, похожих на движения вальса. Там был не только упомянутый им квадрат, но и ещё какие-то, более сложные фигуры. – Поэтому попробуйте прямо сейчас. Старайтесь сохранять при этом прежнюю дистанцию.
Жанна переглянулась с Гидеоном, и они неловко закружились в танце, лишь отдалённо напоминающем пластичный вальс. Девочка честно старалась, но тело словно одеревенело и не слушалось её, а ведь помимо этого приходилось ещё следить за тем, чтобы не отдаляться и не приближаться. Это оказалось сложнее, чем выглядело со стороны, и уже через пятнадцать минут безумной пляски ученики полностью выдохлись.
Несмотря на сильную усталость после всех упражнений Жанне понравилось это занятие настолько, что через пару дней, как прошла боль в мышцах, она пришла в спортзал, чтобы потренироваться отдельно и с нетерпением ждала следующего урока.
– Самое важное: следить за ногами! – Напомнил Пантелеймон после того, как выдал им лёгкие тренировочные мечи. – Вот вам первое задание: работайте в парах, как я вас расставил в прошлый раз, но уже с мечами.
Жанна поудобнее перехватила меч, весьма смутно представляя, как правильно атаковать и защищаться. Но на самом деле всё оказалось проще, чем ей думалось сначала. К тому же, Гидеон оказался далеко не так хорош, как она предполагала. Они работали по очереди: сначала Жанна наносила направленный удар сверху вниз, как показал Пантелеймон, а Гидеон ставил блок, потом менялись местами.
В принципе, занятие оказалось весьма полезным, правда, руки и ноги от непривычной физической нагрузки болели сильнее, чем раньше. А после этого их ждал очередной урок полётов. Для себя Жанна идентифицировала его как физ-ру с той лишь разницей, что пилотаж проходил в воздухе. Крылья, которые ещё в начале года были хилыми, маленькими и не могли даже держать её в воздухе, выросли и напоминали уже не цыплячьи, а скорее орлиные, с характерной для этой птицы формой.