Купальщица взяла белое полотенце и стала тщательно вытираться. Затем нагнулась к яркому пакету, достала телефон и заговорила сочным, мелодичным голосом на русском языке с мягким акцентом. Я старался не вслушиваться, но до меня долетали обрывки фраз и имена: Вудик, Нюра, Туся… Очередная фраза врезалась в сознание, потому что была сказана намного громче:

– Так возьми с собой презервативы… Я не заставляю тебя отдаваться, кому попало, но ты едешь на слёт байкеров, и, если на тебя навалится накаченный пивом бутуз, похожий на медведя, не станешь же ты кричать: «Спасите, насилуют!» Пауза.

– Вот и отдашься ему гигиенично… Тебе давно не до шуток, посмотри в паспорт…

Я улыбнулся, но не стал слушать разговор, который был интересен, но не настолько, чтобы зависать как цапля на одной ноге. Поднялся и побежал в море, где шум волны заглушил разговор и отключил любопытство. Проплыв метров пятьдесят, оглянулся – соседка угомонилась и отправилась в душ.

На следующий день я выбрал шезлонг поближе с целью познакомиться, но суровое лицо русалки, так я назвал незнакомку, остановило. Но звонки, на которые она отвечала непрерывно, не давали мне покоя. Удивляло, что щебетала наяда на английском, греческом, но чаще на русском языке. Я стал чувствовать, что её речь завораживает меня своей мелодичностью. Поддавшись любопытству, увидел, что телефон у русалки такой же модели как мой, почему-то это меня обрадовало; купальщица удалилась, мне оставалось обдумывать сюжеты сближения.

На третье утро пришёл пораньше: на пляже никого не было, несколько голов колыхались далеко в море возле буйков. Я увидел знакомый пакет и телефон, который лежал на шезлонге ничем не прикрытый. В голове стало зреть приключение:

«А замени аккумулятор в её трубе на свой».

В судорожном тумане я вставил питающее устройство в русалочий аппарат и повалился на лежак. Через некоторое время наяда вышла из воды и схватила телефон. Прикрыв глаза, я наблюдал как она, пытаясь включить аппарат, занервничала. Я не кинулся помогать, а выжидал. Через несколько мгновений мадам оглянулась по сторонам, как мне показалось, с умоляющим видом, я приподнялся и спросил:

– Вам чем-нибудь помочь?

Она взглянула на меня, улыбаясь, проговорила:

– Забыла зарядить. У вас не найдётся телефона?

Я достал свой смартфон.

– Ой! Такой как у меня! – вскрикнула незнакомка.

– Дайте мне вашу трубку, я оживлю, – предложил я.

Она покорно протянула аппарат. Я вскрыл оба, поменял аккумуляторы и нажал на старт – экран засветился. Вернул оживший телефон хозяйке, но растерянность на её лице не прошла.

– Что и пароль забыли? Наберите четыре нуля, может поможет.

– Надо же, пробудился! Вы волшебник?

– Нет, я ещё только учусь, – хотелось сказать фразу из Золушки, но незнакомка уже утонула в телефоне. Когда оперативные сводки были приняты, а скудные новости пересказаны, мы познакомились. Её звали Ия. Неожиданно вспомнил, что по-гречески это значит фиалка.

– Вы учили греческий? – спросила она.

– Нет, но сегодня об этом пожалел.

– Я обожаю греческий, он мелодичный и похож на русский, когда в него погружаешься, – сказала Ия.

На третий день знакомства Ия повезла меня на Белые камни, где, занимаясь дайвингом, мы поймали пару осьминогов, которых нам приготовили в кафе. На столе неожиданно оказался буклет стрелкового клуба «Беретта», в котором я занимался стендовой стрельбой. С интересом развернул.

– Ты увлекаешься стендовой стрельбой? – спросила Ия. Я утвердительно кивнул.

После ужина предложил переночевать на Белых камнях, но Ия отказалась.

– Поехали в отель, а завтра рванём на стрельбы, – предложила она.