Хэллоу, Лондон! Ольга Солонго, Ирина Ходыкина
Авторы: Барра Инесса, Герасимова-Фернандес Ольга, Орлова Ксения, Штрак Зульфия, Леглиз Екатерина, Баженова Татьяна, Шлапак Ирина, Рой Яна, Галиакберова Айгуль, Хо Светлана, Дудко Елена, Элеотт Ната, Солонго Ольга, Воло Анна, Семенищева Ольга, Дасте Наталья, Ходыкина Ирина, Ро Дина, Ваностойз Елена, Белль Лана, Казанкова Екатерина
Редактор Светлана Громович
Редактор Алёна Стимитс
Редактор Светлана Дмитриева
Редактор Татьяна Парамонова
Редактор Ксения Орлова
Редактор Яна Рой
Редактор Анна Киселёва
Редактор Людмила Ворожбицкая
Дизайнер обложки Ольга Парамонова
© Инесса Барра, 2025
© Ольга Герасимова-Фернандес, 2025
© Ксения Орлова, 2025
© Зульфия Штрак, 2025
© Екатерина Леглиз, 2025
© Татьяна Баженова, 2025
© Ирина Шлапак, 2025
© Яна Рой, 2025
© Айгуль Галиакберова, 2025
© Светлана Хо, 2025
© Елена Дудко, 2025
© Ната Элеотт, 2025
© Ольга Солонго, 2025
© Анна Воло, 2025
© Ольга Семенищева, 2025
© Наталья Дасте, 2025
© Ирина Ходыкина, 2025
© Дина Ро, 2025
© Елена Ваностойз, 2025
© Лана Белль, 2025
© Екатерина Казанкова, 2025
© Ольга Парамонова, дизайн обложки, 2025
ISBN 978-5-0067-1569-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Иногда мне кажется, что наши сборники напоминают разговор в поезде.
– Вы бывали в таком-то городе? – спрашивает один из собеседников. – Со мной там произошла забавная история…
И вот уже другие подключаются – делятся воспоминаниями, придумывают, спорят, шутят. У каждого свое видение, свои акценты, интонации, впечатления, но всех участников объединяет тема. Именно так рождаются наши книги: живой, спонтанный, искренний диалог.
Кто-то считает, что сборники рассказов, посвященные конкретному городу, сродни школьным сочинениям на заданную тему. Возможно. Но когда разные авторы собираются вместе, важна связующая нить. Она помогает повествованию плавно перетекать из одной истории в другую. Такой нитью у нас в этот раз стал Лондон.
Ни для кого не секрет, что писатели часто творят, отталкиваясь от личного опыта. Это могут быть воспоминания: романтические, смешные, болезненные, иногда даже приправленные вымыслом. Нередко текст превращается в своего рода терапию, дает возможность проговорить что-то важное, разобраться в себе через героев. И тогда рассказ перестает быть просто выдумкой. Он становится ощущением. Переживанием. Вопросом. А порой и ответом.
Писательство – это не только вдохновение, но еще и труд, требующий дисциплины, терпения и внутренней устойчивости. Говорят, что хорошая история рождается за одну ночь, «в потоке», но это скорее исключение. Ведь очень часто за рассказом стоят сомнения, переписывания, часы редактуры и работа над собой.
Я заметила, что авторы, которые путешествуют с нами из сборника в сборник, проходят свой, уникальный путь – становятся смелее и вдумчивее, уже свободнее выражают мысли и переживания. Это и есть писательский рост! Не случайный, а заслуженный.
Знаю, как трепетно многие начинающие авторы относятся к своим текстам. Им страшно читать их вслух, страшно отдать на «растерзание» редактору. Но когда рассказ дописан и точка поставлена, его важно отпустить, а это порой непросто.
Я убедилась на личном опыте, что взгляд со стороны способен открыть новое. Он помогает увидеть текст иначе. Как будто ты пересаживаешься из писательского кресла в читательское.
Наверное, рассказ можно сравнить с ребенком. Наступает момент, когда нужно позволить ему жить своей жизнью.
В этом сборнике много текстов, в которых отражены глубокие личные чувства и размышления. Есть и фантазии, и мечты, и тихие признания, и надежды. Я верю, что среди наших лондонских историй обязательно есть та, которая найдет отклик в вашем сердце.
Инесса Барра,
руководитель проекта.
Елена Ваностойз. ТРИСТА ФУНТОВ
Лондон по-русски
Женечка была уверена: этот месяц изменит ее жизнь.
Она вышла из терминала аэропорта Хитроу, держа в руках видавший виды чемодан, и вдохнула влажный, пропитанный лондонским воздухом запах – смесь дождя, выхлопных газов и чего-то едва уловимо волшебного. Все здесь было другим. Небо казалось тяжелее, чем дома, воздух насыщеннее, а прохожие – будто бы частью какого-то грандиозного спектакля, в котором ей предстояло сыграть свою роль.
Дорога в центр заняла почти час. Поезд метро рывками катился по Piccadilly Line, пронося мимо станции с загадочными названиями: South Kensington, Green Park, Leicester Square. Женя сжимала в руке монету в один фунт и пыталась осознать, что она в Лондоне.
Когда поезд остановился у Tottenham Court Road, Женя поднялась по лестнице и вышла в Сохо. Ее окружали кафе с террасами, заполненные модными людьми, уютные бутики и ресторанчики с витринами, от которых тянуло ароматами выпечки, кофе и шоколада. Вдалеке виднелась неоновая вывеска клуба, а где-то за углом гремела музыка. Это было место, где сливались роскошь и богемная свобода.
«Может, зайти на кофе? – подумала Женя, скользя взглядом по меню на двери маленького кафе. – Цена – один фунт. Ого! Почти пятьдесят рублей за чашку!»
Ее кошелек был слишком легким: около трехсот фунтов наличными. Это все, что смогли дать ей с собой родители, а впереди – целый месяц жизни. В конце концов, она в Лондоне, и даже если пока не может позволить себе кофе в кафе, это еще ничего не значит!
Лондон по-польски
Квартира в Whitechapel1 встретила Женю запахом дешевых обоев, старой мебели и слегка прокуренных ковров. Она арендовала комнату в трехкомнатной квартире, где уже жили семеро поляков, работавших на стройке.
У Жени не было ни постельного белья, ни полотенец, ни одеяла с подушкой. Добродушные ребята из Польши подарили ей спальник и два маленьких полотенца. Сильно лучше, чем ничего, и не нужно тратить деньги на покупку. Поляки были милые и добрые – пока трезвые. Однако в выходные Женя старалась покидать квартиру на целый день – хотя бы в целях безопасности.
– Женька, ищешь работу? – спросил тот из них, который говорил по-русски.
Она кивнула.
– Есть одно кафе, где владелец то ли грузин, то ли армянин, точно не помню. Он знает русский. Может, возьмет тебя.
Лондон по-грузински
Кафе оказалось скорее столовой, чем рестораном: длинные столы, дешевые пластиковые стулья, запах тушеного мяса и дымящегося чая. Женю встретил хозяин – мужчина с южными чертами лица, хитроватой улыбкой и оценивающим взглядом.
– Английский у тебя слабый, – сказал он, изучающе оглядывая ее. – Работать не получится. Но у меня есть друг. Он из Индии. Хочешь познакомлю вас? Он хорошо говорит по-английски. Может, тебя научит. Тем более что ему нравятся славянские девушки.
Ее щеки вспыхнули, но она заставила себя кивнуть и написала свой номер телефона.
На следующий день пришло сообщение от Шахруха.
Лондон по-индийски
Они встретились в Starbucks у London City2. Шахрух заказал обед, и Женя наконец попила кофе и поела в кафе Лондона – пусть и всего лишь сэндвич.
Шахрух говорил по-английски с сильным индийским акцентом, и она понимала не все, но кивала и улыбалась.
Женя явно его заинтересовала. Он пристально смотрел на нее, словно желая разгадать.
– Завтра поужинаем?
Она никогда еще не была в ресторанах Лондона. Ей не очень нравился Шахрух, но соблазн впервые посетить настоящее роскошное заведение оказался сильнее.
– Да, конечно.
На следующий день Шахрух пригласил ее в Dishoom Covent Garden. Женя была очарована приглушенным светом, запахом специй, бархатными креслами.
Он заказывал блюда, которых она даже не знала – бхуна, палак панир, бирьяни – и угощал ее, наблюдая за реакцией.
Вечером Шахрух подвез ее к дому. Женя чувствовала, что он хочет большего, но ее желание было просто поужинать, посидеть в красивом ресторане Лондона.
На следующее утро она снова искала работу.
Лондон по-ливански
Женя оставляла резюме в кафе Bayswater, Paddington, Camden Town. И однажды ей повезло.
Кафе у метро Baker Street. Владелец – ливанец, коренастый, с маслянистыми глазами.
– Ты плохо говоришь по-английски, но можешь помогать на кухне.
Женя работала с семи утра до четырех часов дня. Она таскала тарелки, вытирала столы, мыла полы.
Но хозяин… Его руки слишком часто случайно касались ее плеч, талии. Его улыбка задерживалась дольше, чем нужно.
Однажды он попросил Женю убраться в другом кафе, которое открывалось у метро Baker Street.
– Триста фунтов за поцелуй.
Женя замерла. Триста фунтов – это аренда ее квартиры за полмесяца и еда. Огромные деньги, которые сейчас были очень нужны. Она согласилась, и вечером хозяин кафе вернулся. Они остались наедине.
Женя чувствовала, как ее подташнивает. В глазах мутнело, и сознание отключалось. Она оттолкнула его.
– Где мои триста фунтов?
Он дал. Женя выскочила из кафе и больше там не появлялась.
Лондон по-украински
Лондон все сильнее сжимал кольцо вокруг Женечки.
Она просыпалась в съемной комнате, прислушивалась к храпу соседей-поляков за стеной и понимала: осталось меньше недели до окончания визы. Если она не найдет решения, то ей придется возвратиться домой, в родной провинциальный город, полный однообразных дней.
Но что придумать?
Она уже слышала о том, что русскоязычные студенты остаются в Лондоне, продлевая учебную визу. За тысячу фунтов можно оплатить курс в языковой школе и получить новый студенческий статус. Но у Жени этой суммы не было.
И тогда появился Вадим – худощавый владелец одной из подобных школ, родом с Украины.