Внезапно он услышал тихий звук – то ли шепот, то ли вздох – совсем рядом, за стеной. Он резко вскинул винтовку.

«Кто здесь?!» – хрипло крикнул он.

Тишина. Только шелест листьев.

«Лаки, что там?» – Кэп поднял голову от костра, который наконец-то начал разгораться.

«Не знаю, Кэп… Мне показалось… будто кто-то шепчет…» – Лаки неуверенно опустил винтовку. – «Наверное, просто ветер… или у меня уже глюки от этой лихорадки».

Но Кэп Торн знал, что в этом проклятом мире нельзя списывать все на ветер и глюки. Он молча взял свой автомат и подошел к Лаки, вглядываясь в темноту. Шепот гнили… или чего-то гораздо худшего… окутывал их со всех сторон. И ночь только начиналась.


Глава 7: Кровь на Чужой Земле

Ночь тянулась бесконечно, как пытка водой. Багровый туман на небе так и не рассеялся, превратив мрак в вязкую, почти осязаемую субстанцию, в которой каждый шорох, каждый треск ветки звучал преувеличенно громко, заставляя сердце замирать. Кэп Торн установил очередность дежурств: по два часа каждый, сам он взял себе первую и последнюю смену. Костер они все же развели – небольшой, почти бездымный, прикрытый остатками стены. Док Колман сумел прокипятить немного воды и промыть раны Лаки и Слэджа, но вид этих ран не предвещал ничего хорошего. Лекарств, способных справиться с такой агрессивной заразой, у них не было.

«Нужно двигаться на рассвете, – тихо сказал Кэп Доку, когда они сидели у костра, пока Слэдж и Лаки пытались уснуть. – Искать более надежное укрытие. И, возможно, следы какой-нибудь цивилизации… если она тут вообще существует».

«Цивилизации? – Док криво усмехнулся. – Кэп, мы даже не знаем, на какой планете находимся. Может, тут из разумной жизни только те многоногие твари, да грибы-переростки. А мы для них – просто свежее мясо».

«Всегда есть шанс, Док, – Торн упрямо смотрел в огонь. – И мы за него уцепимся. Мы солдаты. Мы не сдаемся». Но в его голосе не было прежней уверенности.

Рассвет, если это можно было так назвать, наступил внезапно. Багровый туман на небе посветлел, превратившись в мутно-розовое марево, но солнце так и не появилось. Просто стало немного светлее, и тени укоротились. За ночь ничего экстраординарного не произошло, если не считать нескольких ложных тревог, когда Лаки или Слэдж вскакивали от каждого шороха. Но общее состояние раненых ухудшилось. Лаки метался в лихорадочном бреду, его кожа горела, а царапина на ноге распухла и сочилась гноем. Слэдж был мрачен и молчалив, но его тяжелое, прерывистое дыхание говорило само за себя.

«Мы не можем здесь оставаться, – решил Кэп. – Нужно найти что-то более подходящее для лагеря. Возможно, пещеру или более целое строение. Слэдж, Лаки, как вы? Сможете идти?»

«Я смогу, Кэп, – прохрипел Лаки, с трудом поднимаясь. Его шатало. – Куда ж я денусь с этой подводной лодки… Только бы не встретить снова тех… друзей наших меньших».

«Я тоже в порядке, – буркнул Слэдж, хотя его лицо было серым, а рука висела плетью. – Веди, командир».

Они выступили на рассвете, оставив свое ненадежное укрытие. Кэп решил двигаться в сторону невысоких холмов, которые виднелись на горизонте – там было больше шансов найти пещеру или какое-нибудь ущелье, где можно было бы укрыться. Док шел рядом с Лаки, поддерживая его и то и дело проверяя повязку. Слэдж замыкал шествие, его пулемет был наготове.

Через пару часов пути, когда они пересекали небольшую, заросшую колючим кустарником лощину, это случилось. Из зарослей, без всякого предупреждения, на них выскочила целая стая. Твари были похожи на ту, с которой они столкнулись вчера, но мельче размером и еще более проворные. Их было не меньше десятка.