Юная госпожа Цзюнь смотрела на высеченные иероглифы на надгробной плите. Эпитафию она могла прочитать даже с закрытыми глазами.
Цзюлин прикрыла веки, пытаясь переварить нахлынувший на нее огромный спектр эмоций. Однако стоило ей закрыть глаза, как она почувствовала слабый запах.
Некогда утонченный аромат подношений, разложенных перед могилой, уже рассеялся. Свежим здесь остался только этот удивительный цветок.
Неужели аромат северного ликориса именно такой?
Цзюнь Цзюлин не удержалась и распахнула глаза.
Нет. Это не цветочный аромат. Так пахнут лекарства.
Ее взгляд упал на плиту перед надгробием. Цветок был брошен на могильный камень, там же оставались два пузырька и вылитый из них сок.
Сок.
Что же это за сок такой, который способен возвращать к жизни увядшие цветы?
Не может быть…
Цзюнь Цзюлин стало не до печали и грусти. Смочив руку в разлитом соке и понюхав его, девушка изменилась в лице.
– Что это? – спросила она, повернувшись к Чжу Цзаню.
– Вода, – прямо ответил он.
Юная госпожа Цзюнь возмутилась.
– Это у тебя дома вода такая? – раздраженно выкрикнула она, вновь потирая жидкость. – Это ведь божественный цветок?
Чжу Цзань вскинул брови.
– Почему спрашиваешь?
Не успел молодой человек договорить, как Цзюнь Цзюлин шагнула вперед и почти коснулась головой его подбородка.
Охнув, Чжу Цзань попятился назад, а юная госпожа Цзюнь вытерла руку об его одежду.
– Это божественный цветок! Ты вообще в курсе, насколько он ценен? – с тревогой выпалила она.
Учитель нашел его лишь спустя так много лет! Ей тоже удалось обнаружить его с большим трудом. Этот Чжу Цзань!
Ее переполняли злоба и тревога. Не зная, как поступить, она безотчетно замахнулась и ударила молодого человека.
Как жаль, что у меня нет с собой хлыста.
Чжу Цзань несколько раз увернулся.
– Женщина, ты больная? – рявкнул он. – Разумеется, я знаю, насколько этот цветок ценен! Не нужно мне опять напоминать.
Цзюлин остановилась и с глубокой ненавистью уставилась на него.
– Ты понимаешь, что только зря его потратил?! – выкрикнула она.
Чжу Цзань нахмурился.
– Зря потратил?! – пренебрежительно усмехнулся он. – Зря потратил только потому, что для тебя он так важен? То, что ты называешь ценным, является таковым только для тебя. А для меня это очень ценно.
Цзюлин бросила взгляд на цветок на надгробии. Он уже был не таким свежим, а в золотом свете и вовсе мало-помалу усыхал, возвращаясь к первоначальному виду.
– Теперь этот цветок увядает… – выпалила он, указывая пальцем.
Чжу Цзань перебил ее прежде, чем она закончила говорить.
– Это не твое дело, – отрезал он, развернулся и пошел.
Цзюнь Цзюлин рассерженно стиснула зубы.
– Ты никуда не пойдешь! – выкрикнула она.
Чжу Цзань повернулся и без тени улыбки на лице ткнул в девушку пальцем:
– Мне все равно, что ты за человек, и я даже спрашивать не буду, почему ты следила за мной. Лучше бы тебе перестать провоцировать меня, – холодно сказал он. – Когда начнешь рассуждать об уважении и презрении, не забывай, что твоя жизнь была куплена в обмен на эту траву. Думаешь, я ее зря растратил? Неужто твоя жизнь настолько ничтожна?
Несмотря на то что Чжу Цзань ругался, тыкая пальцем ей в нос, Цзюлин в конечном счете успокоилась.
Ее настроение менялось ежесекундно.
Совершенно неожиданно она своими глазами увидела собственную могилу, потом Чжу Цзань, с которым они никогда лично не были знакомы, возложил ей цветы, а позже Цзюлин еще и поняла, для чего он на самом деле использовал божественный цветок.
Столько потрясений свалилось в одну кучу, конечно, ей стало тяжело контролировать эмоции.
Сжимая кулаки, она постаралась успокоиться.