– Если не желаете ничего давать д’Эгийону, тогда, ради него, дайте что-нибудь Ришелье.
– Ришелье? Нет, нет, ни за что на свете, этого не будет!
– Не хотите Ришелье – тогда дайте д’Эгийону.
– Но что? Портфель министра? В настоящее время это невозможно.
– Понимаю… Может быть, позже… Подумайте, человек он находчивый, деятельный; Терре, д’Эгийон и Мопу будут при вас подобны трем головам Цербера; примите в расчет и то, что ваш кабинет министров – сущая комедия, продержится он недолго.
– Вы заблуждаетесь, графиня, он продержится не менее трех месяцев.
– Через три месяца я напомню вам ваши слова.
– Ах, графиня!
– С этим покончено, а теперь обратимся к нынешнему дню.
– Но у меня ничего нет.
– У вас есть легкая конница; господин д’Эгийон – офицер, воин, вот и назначьте его командиром ее.
– Пожалуй, назначу.
– Благодарю вас, государь! – радостно вскричала графиня. – Благодарю!
И ушей г-на д’Эгийона достиг отменно плебейский звук поцелуя, запечатленного на щеках его величества Людовика XV.
– А теперь, – изрек король, – накормите меня ужином, графиня.
– Нет, – возразила она, – здесь ничего не приготовлено, вы уморили меня политикой… Мои люди стряпали речи, фейерверки, все, что угодно, только не угощение.
– В таком случае едемте в Марли, я отвезу вас.
– Я не в силах, моя бедная голова раскалывается на части.
– У вас мигрень?
– Невыносимая.
– Тогда вам следует лечь, графиня.
– Я так и сделаю, государь.
– Тогда прощайте.
– Вернее, до свидания.
– Я прямо как господин де Шуазель: меня изгоняют.
– И при этом провожают со всеми почестями и ласками, – подхватила лукавая женщина, потихоньку подталкивая короля к двери, пока он не очутился за порогом и не начал спускаться по лестнице, хохоча во все горло и оборачиваясь на каждой ступеньке.
Графиня с высоты перистиля светила ему свечой.
– Послушайте, графиня, – обратился к ней король, вернувшись на одну ступеньку вверх.
– Да, государь?
– Надеюсь, бедняга маршал не умрет от этой беды?
– Какой беды?
– Оттого, что ему не достался портфель министра.
– Какой вы злой! – воскликнула графиня, провожая его последним взрывом смеха.
И его величество удалился в восторге от последней шутки, которую сыграл с герцогом, в самом деле внушавшим ему отвращение.
Когда г-жа Дюбарри вернулась к себе в будуар, она увидела, что д’Эгийон стоит на коленях перед дверью, молитвенно сложив руки и устремив на нее пламенный взгляд.
Она покраснела.
– Я потерпела неудачу, – сказала она. – Бедный маршал…
– О, я все знаю, – отвечал он. – Я слышал… Благодарю вас, сударыня, благодарю!
– Я почитала себя обязанной сделать это для вас, – возразила она с нежной улыбкой. – Но встаньте же, герцог, а не то я, пожалуй, подумаю, что ваша память не уступает вашему уму.
– Это вполне возможно, сударыня: ведь дядя сказал вам, что я лишь усерднейший ваш слуга.
– А также слуга короля: завтра вам надлежит явиться к его величеству; да встаньте же!
И она протянула ему руку, которую он почтительно поцеловал.
Графиня, казалось, была в сильном смятении, она не добавила ни слова.
Г-н д’Эгийон тоже молчал, взволнованный не меньше ее; наконец графиня подняла голову.
– Бедный маршал! – повторила она еще раз. – Надобно известить его об этом поражении.
Г-н д’Эгийон истолковал эти слова как окончательное прощание и поклонился.
– Сударыня, – произнес он, – я немедля еду к нему.
– Ах, герцог, никогда не следует спешить с дурными вестями; вместо того чтобы ехать к маршалу, отужинайте у меня.
Герцог почувствовал, как кровь у него в жилах вспыхнула и заиграла под дуновением юности и любви.
– Вы не женщина, – сказал он, – вы…
– Ангел, не правда ли? – шепнули ему на ухо горячие губы графини, которая подошла к нему совсем близко, чтобы быть услышанной, и увлекла его к столу.