§ 252 УК Австрии в русском переводе озаглавлен «Умышленное разглашение государственной тайны»[346]. Полагаем, что было бы более правильным озаглавить его «Передача (или выдача) государственной тайны», поскольку в параграфе речь не идет о разглашении государственной тайны в том смысле, как об этом говорится в статье 283 УК РФ. В нем говорится о действиях, аналогичных тем, ответственность за которые предусмотрена статьями 275 и 276 УК РФ.
Объектом преступления выступают общественные отношения, обеспечивающие внешнюю безопасность Австрийской республики.
«Адресатами» деяния признаются: иностранная держава, надгосударственное учреждение, межгосударственное учреждение (абзац (1)) и общественность (абзац (2)). Представляется, что включение «общественности» в число «адресатов» «разглашения», а фактически «передачи» или «выдачи» государственной тайны является вполне оправданным. Действительно, широкое распространение информации автоматически делает ее доступной для иностранных «адресатов».
Предметом посягательства является государственная тайна, как она определяется в § 255 УК Австрии. В то же время в абзаце (2) выделяется особая разновидность государственной тайны – информация, угрожающая Конституции Австрийской республики. Какая информация является угрожающей Конституции, разъясняется в абзаце (3) § 252. В то же время в абзаце (2) подчеркивается, что уголовная ответственность для исполнителя наступает и в случае его фактической ошибки в предмете посягательства, то есть когда он ошибочно принимает за угрожающую Конституции информацию факты, которые такой угрозы не содержат.
Объективная сторона деяния состоит в сообщении государственной тайны или в предоставлении доступа к ней соответствующим «адресатам»: согласно абзацу (1) это иностранное государство, надгосударственное или межгосударственное учреждение, а в абзаце (2) – общественность.
Преступление, предусмотренное § 252, – «формальное»: для ответственности за его совершение не требуется наступления каких-либо вредных последствий. Таким образом, оно считается оконченным в момент сообщения информации «адресатам» или предоставления им доступа к ней.
Способы сообщения или предоставления доступа к информации для ответственности не имеют значения, как и способы получения виновным указанной информации.
Субъектом деяния признается любое (всякое) лицо, независимо от его гражданства и места проживания.
Субъективная сторона предполагает наличие прямого умысла, на что указывает и заголовок параграфа. Цель (в тексте параграфа – намерение) имеет юридическое значение лишь в случае посягательства на государственную тайну, угрожающую Конституции Австрийской республики. В этом случае ответственность наступает, если лицо «действует с намерением нанести ущерб Австрийской республике». При посягательствах на государственную тайну иных разновидностей наличие специальной цели не является обязательным признаком.
Таким образом, если произвести сопоставление деяния, предусмотренного § 252 УК Австрии, с преступлениями против внешней безопасности по российскому уголовному законодательству, то можно выделить следующие моменты.
Во-первых, анализируемый параграф не устанавливает каких-либо различий между «передачей» и «выдачей» государственной тайны. Для австрийского законодателя не имеет значения, при каких обстоятельствах виновный сделался обладателем сведений, составляющих государственную тайну. Это, на наш взгляд, более конструктивный подход, чем тот, который используется в УК РФ.
Во-вторых, УК Австрии устанавливает одинаковую ответственность за рассматриваемое преступление, независимо от гражданства виновного. Представляется, что такое решение также является более правильным и справедливым, чем принятое в УК РФ.