Взглядом Сон Хэ проводил Ён Су. Женщин и детей увели в другое место. А мужчин распределили по клеткам, будто заключённых. Весенняя ночь выдалась прохладной, и места в маленькой клетке не хватало, поэтому спать пришлось сидя, прижавшись друг ко другу, чтобы согреться. Рано утром каждого из пленников осмотрели и разделили на "совсем плохих", тех кто "средненький" и "самых лучших". Лучшими стали молодые люди без внешних изъянов, красивые, статные, со здоровым цветом кожи. Их собирались продать подороже. Сон У и Сон Хэ оба подходили под эти критерии. В который раз проходя мимо "лучших" торговец остановился, рассматривая свой товар. Тогда Сон Хэ решил действовать. Он достал из-за пазухи свой нефритовый перстень, который чудом удалось сберечь и подозвал господина.Наконец долгая дорога и часы бесконечных раздумий о неизбежном будущем, как хорошем, так и плохом, закончились. Пленников привели в столицу Великой Цин на невольничий рынок. И теперь прошлое осталось в прошлом, а ожидание будущего наводило ужас. Сон Хэ боялся, что останется совсем один и не сможет справиться с трудностями. Боялся, что не сможет выполнить обещание, данное Тхэ Ёну. Боялся, что не увидит больше Ён Су и Сон У. Теперь он просто вещь, которую можно купить, продать или выбросить, и должен смириться с этим. Нутро противилось, но разум давал команды кланяться и использовать в разговорах вежливые выражения к тем, кто теперь владеет его жизнью. Сон Хэ не привык кланяться кому-то, кроме отца, но теперь он должен был кланяться всем и всегда, ведь рабы не имеют права поднимать головы. Ему было больно от этого, но всё же, если подумать, он по-прежнему был жив и мог наслаждаться тем, что дышит.
– Чего тебе? Как ты смеешь говорить со мной? – возмутился торговец, собираясь уйти.
– Нет, постойте, прошу. Выслушайте меня.
Сон У, стоя в стороне, не совсем понимал, что же хочет сделать его господин, но принц приказал не вмешиваться, что бы ни случилось. Поэтому ему оставалось только наблюдать за происходящим.
– Чего тебе?
– Господин, прошу вас, не разделяйте нас с братом!
– Хочешь, чтобы я вас двоих продал одному хозяину? Что за глупости! Почему я должен это делать? Какая мне от этого выгода? – торговец хоть и возразил, но остался на месте, ожидая, что же ему предложат.
– Прошу вас! Нам не выжить по отдельности, господин!
– Ты лишь жалкий раб! Не боишься, что за такие слова я могу лишить тебя жизни? – просунув руку за решётку, он схватил Сон Хэ за волосы и с силой прижал к деревянным прутьям. – Если бы не торги, которые начнутся с минуты на минуту, я бы приказал слугам тебя избить! Но синяки на твоём теле не пойдут на пользу продажам.
– Господин, я не просто так прошу! Я могу дать вам кое-что. Пожалуйста, взгляните. – Сон Хэ протянул торговцу перстень – единственное, что он смог сохранить в память о прошлой жизни. И тот, схватив украшение ослабил хватку и отпустил раба.
– Хочешь подкупить меня этим? – хмыкнул торговец. – Да кто ты такой?! Украл у хозяина и предлагаешь мне!
Он хотел показательно разбить перстень о землю и уже замахнулся, но Сон Хэ остановил его:
– Я был сыном знатного господина и это единственное, что я смог сохранить на память о доме! Прошу, примите этот маленький дар от меня и выполните мою маленькую просьбу. Вы всё равно продаёте нас с братом, словно скот, так почему бы не продать нас одному хозяину? Для вас это не составит труда, ведь наши жизни сейчас в ваших руках. А для нас с братом ваша милость станет благословением на всю оставшуюся жизнь. Мы будем молиться о благополучии вашей семьи до конца своих дней!