по двадцатикратной цене. Шустрили фарцовщики и кидалы.
Внутрь эту шушеру не пускали – на дверях стоял милиционер. Вход строго
по паспортам моряка и специальным удостоверениям.
В маленьких залах «Альбатроса» всегда многолюдно. Многие приходили как
в музей – просто поглазеть. Лишь немногочисленные счастливцы небрежно
отсчитывали у кассы беленькие бумажки.
Бутылка прекрасного армянского коньяка (такого уже не попробовать никогда)
стоила рубль, американские джинсы – семь. Островок благополучия и
товарного изобилия – один на весь город.
Выходя из магазина, счастливый покупатель попадал в ласковые лапы
«фарцы». Ему предлагали продать приобретенное или купить то, чего не было
в магазине. Короче, пытались наколоть. Приобрести «располовиненные» (одна
штанина), ловко упакованные джинсы – обычное дело. Смотреть не давали —
«фирму нарушишь!» Я сам приобрел красивую белую рубашку, украшенную
многочисленными «лейблами». Когда дома сорвал целлофановую обертку,
обнаружилась огромных размеров вьетнамская майка. Такие продавались во
всех магазинах по три рубля дюжина.
***
Моему другу на Пасху позвонила знакомая. Будучи религиозной, она
спешила всех поздравить и быстро протараторила в трубку:
– С праздником вас, с Великим праздником! Царствие вам небесное!
Манила, 1978 год
В конце семидесятых Манила – вполне американский город. С небоскребами,
хайвеями и кока-колой. Азия проявлялась лишь в маниакальной склонности
манильцев к украшательству автомобилей. Чем старше автомобиль, тем больше
на него навешивалось побрякушек. На капоте дряхлого, времен Второй мировой
войны «виллиса» я насчитал шестьдесят шесть фигурок Будды. Машина
походила на огромного, перепачканного цветными красками ежа. Таких развалюх,
оставшихся после ухода оккупационных войск, в столице Филиппин великое
множество. Впрочем, война в стране в то время еще не закончилась.
Я прилетел в Манилу из Багио – главного города острова Минданао. Это
самый южный и самый большой из Филиппинских островов. Там шли бои за
независимость, стреляли и взрывали. Меня это не касалось.
Я первый раз за границей.
Так получилось, что мне не пришлось «первый раз ступить на чужую землю».
С трапа парохода на филиппинский берег меня вынесли на носилках.
Первые впечатления – чужие, совершенно ошеломляющие запахи.
С диагнозом «сильное внутреннее кровотечение» меня поместили в
отдельную палату городской больницы. Хирургическое отделение переполнено,
люди лежали в коридорах, но для советского моряка выделили большое светлое
помещение. В углу поставили раскладушку – на ней поселился молодой
улыбчивый филиппинец. Потом выяснилось, что он специально прилетел из
Манилы – охранять и вообще…
Судно ушло продолжать рейс. Перед отходом второй помощник принес
валюту и огромное количество устных инструкций. Главная – я советский
человек и должен вести себя соответственно. Поэтому я вел себя соответствен-
но – отказался от Библии. На вопрос, верю ли в бога, ответил:
– Я верю в коммунизм!
Вылечили меня быстро. Уже на четвертый день, вечером, Мигуэль – так
звали моего охранника – улыбаясь, пригласил прогуляться.
– Пайдем город?
– Можно?!
– Можна.
Уговаривать не пришлось. Я надел просторные брюки фабрики «Сигнал»,
положил в карман триста двадцать песо. Это был не просто первый выход в
город – это был поход за джинсами.
Джинсы – культовая вещь в сознании советского человека. В магазинах
не продавались, у спекулянтов стоили безумных денег. Я мечтал о штанах из
голубого коттона так же страстно, как о первой любви.
Давао – небольшой городок. Торговая улица одна – ярко освещенная,
гремящая рок-н-роллом. В первом джинсовом магазине испытал шок. Вот