1

Dillon, p. 41.

2

Roger Sale, «Thinking About Cities», Hudson Review (spring 1970), p. 178.

3

Matter, p. 15. [Ссылки на ряд изданий и архивов, наиболее часто упоминаемых в книге, приведены в сокращенной форме; см. раздел «Сокращения» на с. 479 настоящего издания. – Прим. ред.]

4

Memo, Doug Haskell to J.J., July 2, 1959, HaskellPap.

5

На веб-ресурсе Planetizen (2009), впереди Фредерика Ло Олмстеда, Льюиса Мамфорда, Роберта Мозеса, Ле Корбюзье, Ричарда Флориды, Джеймса Руса и Томаса Джефферсона.

6

Lang and Wunsch.

7

Bole, p. 22.

8

Рейчел Карсон (Rachel Louise Carson, 1907–1964) – американский биолог, эко-активист, популяризатор науки. Международную известность ей принесла книга «Безмолвная весна» (Silent spring, 1962), посвященная вредному воздействию промышленных химикатов на живую природу. – Прим. ред.

9

Matter, p. 205.

10

Ее «Системы выживания» описаны как «дьявольски наблюдательный платонический диалог, подобно фильмам Вуди Аллена» (Matter, p. 166).

11

Christopher Hawthorne, «How Woody Allen and Terence Malick Gave Their Summer Movies a Nostalgic Glow», Los Angeles Times, July 23, 2011. [Имеется в виду фильм Вуди Аллена «Полночь в Париже» (2011). – Прим. ред.]

12

Campanella, p. 143.

13

Тупело – город, где родился Элвис Пресли, Грейсленд – поместье, которое Элвис купил в 1957 году. – Прим. пер.

14

Dave Cieslewicz, «„Citizen Dave“: Stalking Jane Jacobs», http://www.isthmus.com.

15

Mariana Mogilevich, «„Society of Saint Jane“, review of „Block by Block“»: Jane Jacobs and the Future of New York, книга и музейная выставка, Next American City (spring 2008).

16

Sandy Ikeda, «„Know Thine Enemy, Know Thyself“: What Would Jane Jacobs Do?», Freeman, October 4, 2011.

17

Matter, p. 201.

18

Harvey, p. 41.

19

Интервью с Ханной Гартнер, CBC, 15 октября 1997 г., Burns, VHS03.

20

Статья о Джейн Джекобс, New York Herald Tribune, January 31, 1965; записная книжка, Burns, box 23, folder 6. [Далее ссылки на архивные материалы даются в формате Burns, 23:6.– Прим. ред.]

21

Matter, p. 50.

22

Wachtel, p. 42.

23

Matter, p. 17.

24

Джейн Джекобс, Смерть и жизнь больших американских городов (Москва: Новое издательство, 2011).

25

Ethics, p. 294.

26

Из декабрьского черновика «Смерти и жизни» 1964 года, Burns, 8.

27

Ethics, p. 306.

28

Статья Фреда Каплана о Дж. Дж., Boston Globe, April 12, 2000.

29

Wellman, p. 2.

30

Sonia Hirt, Diane Zahm (eds), The Urban Wisdom of Jane Jacobs, New York: Routledge, 2012.– Прим. ред.

31

Имеется в виду следующий сборник, составленный Джейн Джекобс, в девичестве Батцнер: Constitutional Chaff: Rejected Suggestions of the Constitutional Convention of 1787, with explanatory argument (New York: Columbia University Press, 1941). – Прим. ред.

32

Matter, p. 3.

33

Ibid., p. 26.

34

Месячник женской истории (Women’s History Month) – ежегодное мероприятие длиной в месяц, посвященное пропаганде роли женщин в истории и вкладу женщин в общественный прогресс. Постоянно проводится с 1987 года в США в марте, приурочен к Международному женскому дню; в Канаде месячник проводится с 1992 года и отмечается в октябре. – Прим. ред.

35

Бетти Фридан, урожд. Бетти Гольдштейн (Betty Friedan, Bettye Goldstein, 1921–2006) – американская феминистка, одна из ведущих фигур американского движения за права женщин. – Прим. ред.

36

«Answers to Interrogatory for Jane Butzner Jacobs»; в ответе на вопрос № 1, сопроводительное письмо Кэрролл Сент-Клэр от Дж. Дж., 22 июля 1949 года, Burns, 5:4.

37

Дэниел Левинсон (Daniel J. Levinson, 1920–1994) – американский психолог, один из классиков возрастной психологии, автор теории возрастных кризисов. Один из соавторов, совместно с Теодором Адорно, книги «Исследование авторитарной личности» (The Authoritarian Personality, 1950). Наибольшую известность ему принесли работы «Сезоны в жизни мужчины» (The Seasons of a Man’s Life, 1978) и «Сезоны в жизни женщины» (The Seasons of a Woman’s Life, 1996). – Прим. ред.

38

Matter, p. 22.

39

Columbia County Historical & Genealogical Society, библиотека, музей и вестник: карты, старые фотографии, вырезки и другие свидетельства о жизни в Эспи и Блумсберге; WPA Project 5175, 1936, включая записные книжки Espy Notes, содержащие History of the North Branch Canal, 1828–1901; статьи об Эспи: Berwick Enterprise, December 22, 1900; Morning Press, June 25, 1938; Morning Press, February 1937; «The Passing Throng», November 4, 1936; Walk Bloomsburg: Self-guided Tours of the Historic District; William M. Baillie, ed., Discovering Bloomsburg: A Bicentennial History (Bloomsburg, PA: Bloomsburg Bicentennial Commission, 2002).

40

См.: Jane Jacobs, «Reading, Writing, and Love-Apples»; «Captain James Boyd Robison Found Dead», Democratic Sentinel, March 5, 1909; федеральная перепись населения 1870–1920; Historical and Biographical Annals of Columbia and Montour Counties, Pennsylvania (Columbia County, PA: J. H. Beers & Co., 1915); Book of Biographies of the Seventeenth Congressional District (Chicago: Biographical Publishing Company, 1899); Marc Fritz, «Robison Family Endured Un-Civil War», http:// www.robisonsuncivilwar.blogspot.com, выдержки из: Gertrude Keller Johnston, Dear Pa… And So It Goes (Harrisburg, PA: Business Service Company, 1971); генеалогическое древо Робисонов и Батцнеров, собранное Бесс Робисон Батцнер, Burns, 4/7; Souvenir Views of the State Normal School, Bloomsburg, PA, и школьные каталоги этого периода; благодарим Роберта Дункельбергера, архивиста Блумсбергского университета, за то, что предоставил нам эту и другую информацию из архивов педагогического училища о Робисонах.

41

American Journal of Nursing (1904), p. 555, сообщает: «Мисс Бесси Робисон принята в члены» Филадельфийской поликлинической ассоциации выпускников 3 марта 1904 года; «The Philadelphia Polyclinic and College for Graduates in Medicine», Trained Nurse and Hospital Review 32 (1904), p. 419: «29 апреля в госпитале были проведены выпускные экзамены Поликлинической школы медсестер». Дипломы были вручены пятнадцати молодым женщинам, включая Бесси М. Робисон; Roberta Mayhew West, History of Nursing in Pennsylvania (Pennsylvania State Nurses’ Association, 1938), p. 623–627. В интервью покойная Кей Батцнер, невестка Джейн, сказала, что Бесси просто устала преподавать в сельской Пенсильвании и намеревалась устроить свою жизнь в большом городе.

42

Wachtel, p. 426.

43

Chavez, Duer, and Fang, p. 46.

44

Интервью с Джимом Джекобсом.

45

Greene and Greene, Butzner Family History; см. также Matter, p. 150; Wachtel, p. 44; (Fredericksburg) Free Lance, April 27, 1915, о смерти Уильяма Дж. Батцнера; Garrett Epps, «The Fourth Circuit Court of Appeals Is Losing a Star: Uncle Billy’s Boy», (Richmond) Style Weekly, January 1, 1980; «Ofifce of Commonwealth’s Attorney to be Filled by Billy Butzner», Daily Star, December 31, 1909; местопребывание молодого доктора Батцнера в Скрантоне прослеживается по городским справочникам тех лет; Philadelphia Medical Journal, May 28, 1904, p. 1049.

46

Greene and Greene, Butzner Family History, p. 79.

47

President’s Ofifce, American National Red Cross, Pennsylvania State Branch to Bessie M. Robinson [sic], 1622 Summer Street, Philadelphia, December 12, 1908, Burns, 24:1.

48

Электронное письмо от эксперта по железным дорогам Херба Харвуда. Он сообщает, что между Скрантоном и Филадельфией существовало «по меньшей мере два рейса в день в каждом направлении, каждый занимает примерно три часа».

49

Columbian (Bloomsburg, PA), March 25, 1909.

50

Интервью с Джимом Джекобсом.

51

Интервью с Джимом Джекобсом; см. также Sandra Martin, «An Urban Legend», p. 84.

52

Договор от 6 августа 1918 года между Джоном Д. Батцнером и Бесс Робисон Батцнер, DBK no. 294, p. 228, книга учета сделок округа Лакаванна.

53

Wachtel, p. 41.

54

«Он был здоров и весел, как на картинке», Free Lance (Fredericksburg), August 10, 1951.

55

Matter, p. 33. С тротуара могло показаться, что в доме был настоящий третий этаж. Но, несмотря на фронтон, хорошо отделанный оконный проем и декоративный балкон, на самом деле это был всего лишь аттик.

56

Wachtel, p. 41. Годы спустя ее друг, Дэвид Гурин, рассказал Джейн, что в его взрослой семье единственным обыкновением, сохранившимся у него с детства в семье иудейских ортодоксов, было проводить пятничные вечера без телевидения и радио, просто общаясь друг с другом. Джейн ответила: «Так я провожу каждый вечер».

57

Интервью с Тошико Адильман.

58

Puddingstone – конгломерат, дословно «каменный пудинг» (геол.). – Прим. пер.

59

Jane Jacobs, «What Would I Have Been if I Hadn’t Been a Writer», ответ на редакционный опросник, 1994, Burns, 6:5.

60

Стихотворение When Good King Arthur Ruled This Land приводится в переводе С. Маршака. – Прим. пер.

61

Интервью с Джимом Джекобсом.

62

Цит. по: Чарльз Диккенс, История Англии для юных (Москва: Независимая газета, 2001), c. 9.

63

Warren, p. 16; Fulford, «Radical Dreamer».

64

Ранний черновик «Экономики городов», Burns, 8:6.

65

Благодарю Декера Батцнера и Бургин Джекобс за то, что дали мне посмотреть сборник Сабиллы Боден.

66

Burns, 2:1.

67

Интервью с Джимом Джекобсом.

68

Wachtel, p. 42.

69

Дочери американской революции (Daughters of the American Revolution) – основанная в 1890 году женская некоммерческая организация, специализирующаяся на патриотическом воспитании, сохранении и изучении исторического наследия США. – Прим. ред.

70

Интервью с Джейн Хендерсон.

71

Дж. Дж. – своей матери, 30 декабря 1974 г., Burns, 4.

72

Matter, p. 11.

73

Wachtel, p. 44.

74

Дж. Дж. – Джейсону Эпштейну, 8 января 1975 г., Random House Papers, ColumbiaRare.

75

Wachtel, p. 44.

76

Дж. Дж. – Джону С. Зинсеру, 22 декабря 1950 г., Burns, 22:9.

77

Интервью с Джимом Джекобсом.

78

Интервью с Джимом Джекобсом.

79

Wachtel, p. 44.

80

Chavez, Duer, and Fang, p. 10.

81

Warren, p. 10.

82

Смерть и жизнь, с. 97.

83

Чатоква (Chautauqua) – американская просветительская организация, основанная в 1874 году. Пик ее деятельности приходится на конец XIX— начало ХХ века. – Прим. ред.

84

Дж. Дж. – Сюзан Уинн, 18 сентября 1997 г., Burns, 1:6.

85

Замечание Декера Батцнера в «Memorial Ceremony and Portrait Unveiling in Honor of Honorable John D. Butzner, Jr.», West’s Federal Reporter, vol. 464, F.3d, p. XXXIX–XLI.

86

Интервью с Джимом Джекобсом, Декером Батцнером, Кей Батцнер.

87

Мэри Робисон Фосетт – Дж. Дж., 1996 г., Burns, 44:2.

88

Matter, p. 170.

89

Интервью с Декером Батцнером.

90

Alaska, p. 10.

91

Matter, p. 13.

92

Wachtel, p. 45.

93

Matter, p. 11. При этом сестра Джейн, Бетти, по меньшей мере однажды почувствовала себя в безвыходном положении. Она хотела стать архитектором, но доктор Батцнер ее отговаривал, посчитав это поле деятельности неподходящим для женщины. «Она находила это смешным», – сообщает дочь Бетти, Кэрол Биер. Но Бетти уступила и занялась дизайном интерьеров.

94

Wachtel, p. 46.

95

Ibidem.

96

Matter, p. 150.

97

Ibid., p. 11.

98

Популярный сборник мифов и легенд «Век сказаний» (The Age of Fable) американского писателя Томаса Булфинча, многократно переиздававшийся с 1855 года и получивший неофициальное название «Мифология Булфинча». – Прим. ред.

99

Matter, p. 15.

100

Wachtel, p. 46.

101

Люсия Джекобс, запись интервью Дж. Дж., 1992 год, с любезного разрешения проф. Джекобс; Wachtel, p. 46; Matter, p. 16.

102

Интервью с Кей Батцнер.

103

Интервью с Джимом Джекобсом.

104

Harvey, p. 36.

105

Интервью с Джимом Джекобсом.

106

Ethics, p. 9.

107

Books and Authors Luncheon, 10 марта 1962 г., аудиозапись, New York City Municipal Archives, wnyc_LT9522.

108

Люсия Джекобс, запись интервью с Дж. Дж., 1992 год.

109

Penny Fox, «Suburbs Do Not Suit Citified Author», 1961, Burns.

110

Местная история, включая роль в ней антрацита, взята из: «Scranton», in Writers’ Program, Pennsylvania: A Guide to the Keystone State (New York: Oxford University Press, 1940), p. 322–329; David Crosby, Scranton Then and Now (Charleston, S.C.: Arcadia Publishing, 2011); Benson W. Rohrbeck, Scranton’s Trolleys (Ben Rohrbeck Traction Publications, 1999); Fred J. Lauver, «A Walk Through the Rise and Fall of Anthracite Might», Pennsylvania Heritage Magazine (Winter 2001); «History of the Green Ridge Presbyterian Church» и «50th Anniversary of the Present Church Building, 1893–1943, Green Ridge Presbyterian Church», оба представленные в Историческом обществе Лакаванны (Скрантон).

111

Wachtel, p. 45.

112

Федеральный писательский проект (Federal Writers’ Project) – программа по сохранению рабочих мест писателей и журналистов, принятая правительством США в период Великой депрессии. В данном случае автор цитирует путеводитель по Пенсильвании: The WPA Guide to Pennsylvania: The Keystone State (San Antonio: Trinity Univerity Press, 1940), p. 323.– Прим. ред.

113

Экономика городов, c. 196.

114

Impressions (December 1931), p. 22.

115

Учительский журнал, 1929–30, Скрантонская центральная средняя школа, запись сделана Донной Залески. Джейн могла получать противоречивые советы дома. «Кто рано встает, – любил говорить мистер Батцнер, как утверждает Джим Джекобс, – тот все утро ходит гордо и клюет носом весь вечер».

116

Impressions (December 1931), p. 18.

117

Carl Marzani, The Education of a Reluctant Radical, Book 2 – Growing Up American (New York: Topical Books, 1993), p. 78–79.

118

«Sonnet», Impressions (May 1932), p. 19.

119

Поэт-лауреат, или Консультант по поэзии – переходящее почетное звание, с 1937 года присуждаемое выдающимся поэтам главным библиотекарем Конгресса США. В круг обязанностей поэта-лауреата входят выступления с лекциями, проведение публичных чтений, консультирование Библиотеки Конгресса и пропаганда литературы. В число поэтов-лауреатов в 1991 году вошел Иосиф Бродский. – Прим. ред.

120

Jane Butzner, «Joseph Auslander», Impressions (December 1932), p. 14.

121

Джоан Мадден (1917–1989) – американская певица музыкального театра, с 1936 по 1937 год сыграла ряд ролей в кино. – Прим. ред.

122

Гершон Легман (1917–1999) – американский культурный критик, фольклорист. Автор ряда книг, среди которых наиболее известны «Книга горна: Исследования по эротическому фольклору и библиографии» (The Horn Book: Studies in Erotic Folklore and Bibliography, 1964) и «Смысл грязной шутки» (The Rationale of the Dirty Joke, 1968). – Прим. ред.

123

Карл Альдо Марцани (1912–1994) – американский политик левого фланга, переводчик Антонио Грамши, журналист, режиссер-документалист, издатель. Тюремный срок ему был назначен в США за сокрытие факта членства в компартии. – Прим. ред.

124

«Leftists in the Wilderness», U. S. News & World Report, March 19, 1990, p. 26–27.

125

Carl Marzani, The Education of a Reluctant Radical, Book 2 – Growing Up American (New York: Topical Books, 1993), p. 77.

126

Impressions (June 1933).

127

Интервью с Джимом Джекобсом, Кей Батцнер.

128

Буклет, 50-я встреча выпускников Скрантона, 14 мая 1983 года, с короткими биографическими справками об участниках, Burns, 38:5.

129

«To a Teacher», Impressions, ca. 1932.

130

Дж. Дж. – Стюарту Бренду, 31 января 1994 г., Burns.

131

«Каталог всей Земли» (Whole Earth Catalog) – американский контркультурный журнал, регулярно выпускавшийся с 1968 по 1972 год. Журнал, представлявший по большей части обзоры технических новинок, пропагандировал экологию, самообразование, практики «сделай сам» и т. п. Считается, что издание повлияло на целое поколение амерканских гиков, включая Стива Джобса. – Прим. ред.

132

Впереди Средневековье, с. 80.

133

Margery W. Davies, Woman’s Place Is at the Typewriter (Philadelphia: Temple University Press, 1982); интернет-сайт Early Ofice Museum; реклама Школы бизнеса Пауэлла того времени; John Robert Gregg, Gregg Shorthand (New York: Gregg Publishing Company, ca. 1930); см. также другие относящиеся к Греггу материалы; интервью с Джимом Джекобсом, Эстер Кислинг.

134

Burns, FF1D17.

135

Nellie B. Sergent, Younger Poets: An Anthology of American Secondary School Verse (New York: D. Appleton, 1932), p. 377.

136

The Scranton Times купила Republican в феврале 1934 года, когда Джейн все еще там работала.

137

Лось (Moose) – прозвище 26-го президента США Теодора Рузвельта, представителя республиканцев. – Прим. ред.

138

Matter, p. 3.

139

Интервью с Катей Джекобс.

140

Интервью Дж. Дж. с Питером Гзовски, конференция Ideas That Matter, 1997, видеозапись, Toronto Reference Library, no. 2345212.

141

StL, Заявление на федеральное трудоустройство, 27 ноября 1943 года, и 8 сентября 1949 года; в электронном письме автору от 18 марта 2013 года Нед Джекобс проливает свет на договоренность Джейн с газетой.

142

Впереди Средневековье, c. 81.

143

Интервью Дж. Дж. с Питером Гзовски, конференция Ideas That Matter, 1997, видеозапись, Toronto Reference Library, no. 2345212. Ментором мог быть редактор по имени Гордон Уильямс. См. «Bess Butzner, Ex-Teacher-Nurse, Celebrates 90th Birthday Saturday», Scrantonian, June 15, 1969.

144

Дж. Дж. – Хакиму Хасану, 28 февраля 2001 г., Burns, 3:6. См. также: Matter, p. 189.

145

Wachtel, p. 42.

146

Архитектурные планы офиса и доступ в служебное помещение любезно предоставил Лу Данцико, президент Management Enterprises (Скрантон).

147

CityWealth, p. 125.

148

Ibid., p. 126.

149

Matter, p. 3; Wachtel, p. 42.

150

Интервью с Джейн Хендерсон.

151

Архив Энн Батцнер.

152

CityWealth, chapter 9, p. 124–134; Впереди Средневековье, с. 248–249; Denny Moore, «Sunshine Spread Between States», Presbyterian Advance, September 15, 1932; «History of Markle School at Higgins», Asheville Citizen, July 26, 1936; переписка, касающаяся Хиггинса и Марты Робисон, Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller; см. также частично неразборчивый рассказ о Марте Робисон, возможно, сентябрь 1936 г., Burns; Джеральд У. Джилетт— Дж. И. Батцнер, 11 июня 1965 г., Burns, 12:10; «Miss Martha Robison Dies», Morning Press (Bloomsburg), November 24, 1941; моя версия этой истории – результат посещения сайта Хиггинса, переписки и интервью с Энн Батцнер и изучения ее бумаг; см. также примечания к главе 1 о Робисонах.

153

«Miss Robison Tells of Work in North Carolina Mountains», нет публикации, нет даты, но, судя по содержанию, около 1928 года, Burns.

154

Интервью с Кей Батцнер.

155

«Miss Robison Tells of Work in North Carolina Mountains», нет публикации, нет даты, но, судя по содержанию, около 1928 года, Burns.

156

Хронология основана на письме Флоренс Э. Квик [ассистентки Джона Маркла] А. С. Вудсу, 29 июля 1930 года, Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller. Маркл – неродной дядя матери Джейн.

157

Марта Э. Робисон – кузену Джону (Марклу), 14 ноября 1929 г., Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller.

158

Джон Маркл – Марте Э. Робисон, 14 января 1930 г., Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller.

159

Ч. Т. Гринуэй – Джону Марклу, 9 мая 1931 г., Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller.

160

Фильм Untitled Board of National Missions, двенадцать минут. Благодарим Диану Руби Сандерсон из колледжа Уоррена Уилсона.

161

Благодарю Энн Батцнер за то, что показала мне один из этих веников.

162

Марта Э. Робисон – Флоренс Э. Квик, 4 июля 1934 г., Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folder 28, Rockefeller.

163

Архив Энн Батцнер.

164

Архив Энн Батцнер.

165

Архив Энн Батцнер.

166

CityWealth, p. 129.

167

Интервью с Джимом Джекобсом.

168

CityWealth, p. 125.

169

Ibid., p. 127.

170

Denny Moore, «Sunshine Spread Between States», Presbyterian Advance, September 15, 1932.

171

CityWealth, p. 128.

172

Смерть и жизнь, посвящение.

173

См.: Circular of the Art Department школы, начиная с 1931–1932 годов, там содержатся сведения об учебных программах и некоторых наградах Бетти; см. интервью и переписку с дочерью Бетти, Кэрол Биер.

174

Kunstler, I, p. 3.

175

Дж. Дж. – Мирне Катц Фроммер и Харви Фроммеру, 26 июня 2000 г., Burns. Само здание не сохранилось, но карты Бруклинского исторического общества дают некоторое представление об улице.

176

Whyte, The WPA Guide, p. 441–447.

177

То есть жилые дома, построенные в Нью-Йорке в период с 1879 по 1901 год, пока не был принят регулирующий жилую застройку «новый закон». «Старый закон» был шагом вперед по сравнению с периодом городской застройки, регулируемым законом от 1867 года: он впервые устанавливал нормы инсоляции и вентиляции для обиталелей дома. Однако дома, построенные по старому закону, также оказались не слишком удачными: вынужденные размещать окна во всех жилых комнатах, застройщики решали проблему доступа света за счет узких щелей-воздушных колодцев. Вид из этих окон, очевидно, оставлял желать лучшего. Кроме того, воздушная шахта не способствовала пожарной безопасности, как и извлечению из нее многочисленного мусора, вследствие чего дома, построенные по старому закону, регулярно горели. Несмотря на программы по их сносу и редевелопменту, существенное количество подобных домов до сих пор стоит на боковых улицах манхэттенского Нижнего Ист-Сайда. Ныне существует даже гражданское движение по защите этих зданий от сноса. – Прим. ред.

178

См. записи федерального трудоустройства Дж. Дж.; интервью с Джимом Джекобсом.

179

StL, Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 года, приложение F; некролог Хемфилла, New York Times, April 24, 1941 г. Позже в 1930-е годы Хемфилл писал для Social Justice, радикального ультраправого издания отца Чарльза Кофлина. В библиотеке Дуайта Б. Уолдо в Университете Западного Мичигана хранятся некоторые материалы Хемфилла, включая «карандашный набросок, сделанный соседом на желтой печатной бумаге в доме 55 по Мортон-стрит в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, около 1937–1938 годов».; Бетти, кажется, лучше удалась художнику, чем Джейн.

180

Request for Investigation Data, April 10, 1948, StL.

181

Флоренс Э. Квик – Марте Робисон, 1 апреля 1935 г., Markle Papers, RG 3, Series 5, Box 4, Folders 28 and 29, Rockefeller: «Мне очень жаль, что я ничем не смогла помочь вашей племяннице, надеюсь, она успешно нашла себе работу здесь, в Нью-Йорке». Из ответа Марты (Марта Э. Робисон – Флоренс Э. Квик, 12 апреля 1935 г.) не очень понятно, Джейн или Бетти посещала Маркла. Но у Бетти уже была работа в A&S – уже около двух лет (переписка с Кэрол Биер). Это, как и первая история по трудоустройству Джейн, в общем, явное свидетельство в пользу Джейн.

182

Noah Richler, «Wealth in Diversity», Weekend Books, March 18, 2000.

183

Jane Jacobs, «Futility vs. Taking Chances», рукопись лекции, дата и место не указаны, Burns, 13.

184

Ирландская лотерея (Irish (Hospitals’) Sweepstake) – благотворительная лотерея, основанная Ирландским свободным государством в 1930 году и направленная на поддержку медицинских учреждений. Выигрыш в лотерее определялся на конных бегах. Несмотря на нелегальный статус, лотерея была крайне популярна в США и Великобритании вплоть до 1950-х годов. – Прим. ред.

185

Интервью с Бургин Джекобс.

186

Kunstler, I, 4. Джейн добавляет: «Я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что мы долго так жили. Может быть, до конца недели».

187

См. видео Think Again: Jane Jacobs on Urban Living, TVO, Ontario Public Television, 1997.

188

Самая популярная в истории США поваренная книга, первое издание которой вышло в 1896 году под названием Boston Cooking-School Cook Book. Ее автор, Фани Фармер, впервые использовала для описания рецептур стандартизированные меры весов и объема. – Прим. ред.

189

Интервью с Джимом Джекобсом.

190

Впеереди Средневековье, с. 82.

191

Там же.

192

Заявление на федеральное трудоустройство, 27 ноября 1943 года, item 42, StL.

193

Стоимость разового проезда в нью-йоркском метрополитене с 1904 года, после введения в строй, и до первого повышения цены в 1948 году составляла 5 центов. – Прим. ред.

194

Alexander and Weadick.

195

Скорнячный район Манхэттена занимал несколько кварталов между Западными 20-й и 30-й улицами. В качестве центра торговли и выделки меха район с 1980-х годов приходит в упадок. Из более чем 800 лавок и мастерских, которыми район мог похвастать в 1979 году, к 1989 году осталось чуть более 300, а ныне и того меньше. – Прим. ред.

196

Amateau, «Jane Jacobs, Urban Legend, Returns Downtown». О скорнячном районе см. также: WPA, p. 163.

197

Jane Butzner, «Where the Fur Flies», p. 103.

198

Matter, p. 35. См. также Alexander and Weadick.

199

Matter, p. 36–37. Первоначальная рукопись находится в Burns, 13:1.

200

Эль (the El – сокр. от «elevated», приподнятый) – народное название городских железнодорожных эстакад. – Прим. ред.

201

Дословно: Апельсиновая, Ананасовая, Клюквенная. – Прим. пер.

202

Kunstler, I, 3.

203

Современный Нью-Йорк включает пять административных районов, боро – Манхэттен, Бронкс, Квинс, Бруклин и Статен-Айленд. – Прим. ред.

204

Whyte, The WPA Guide, p. 140–142.

205

Ware, p. 44.

206

Alexander and Weadick.

207

Дж. Дж. – Мирне Кац Фроммер и Харви Фроммеру, 12 июля 2000 г., Burns.

208

Перепись США 1940 года, которая также кое-что рассказывает о соседях Джейн.

209

Alexander and Weadick.

210

Маргарет Хиггинс Сэнгер (Margaret Higgins Sanger, 1879–1966) – американский общественный деятель, феминистка и леворадикальный активист, основатель Американской лиги контроля над рождаемостью (1921); открыла в США первую клинику, занимавшуюся контролем рождаемости, и основала Международную ассоциацию планирования семьи (1946). – Прим. ред.

211

Эдвард Эстлин Каммингс (Edward Estlin Cummings, 1894–1962) – известный американский поэт-модернист, писатель, художник, драматург. – Прим. ред.

212

Юджин Гладстон О’Нил (Eugene Gladstone O’Neill, 1888–1953) – американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1936 года. Прим. ред.

213

На той же улице, где жила Джейн, в доме по адресу Мортон-стрит, 44, спустя много лет поселится один известный «тунеядец», будущий нобелевский лауреат по литературе Иосиф Бродский. – Прим. ред.

214

Kunstler, I, p. 4.

215

Ware, p. 3.

216

Смерть и жизнь, с. 145.

217

Matter, p. 15.

218

Адская кухня (Hell’s Kitchen) – неофициальное название района Клинтон. Располагается на Манхэттене между 34-й и 59-й улицами, Восьмой авеню и рекой Гудзон. Район печально известен как один из криминальных центров города с середины XIX и до конца ХХ века. – Прим. ред.

219

Заявление на федеральное трудоустройство, 27 ноября 1943 г., StL.

220

Интервью с Бургин Джекобс.

221

Впереди Средневековье, с. 83.

222

Интервью с Джимом Джекобсом.

223

Joe Polakoff, «About a Man’s Man», Scranton Tribune, 1937.

224

«Dr. J. D. Butzner Dies in Hospital», Scranton Tribune, December 23, 1937.

225

Lackawanna County, PA, Register of Wills, January 6, 1938.

226

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение F, StL; в записи Peter A. Frasse & Co., 1818–1977, в Историческом обществе Нью-Йорка нет ссылки на Джейн Батцнер.

227

Интервью с Джимом Джекобсом.

228

FBI, Jane Butzner Jacobs, File no. 123–252, July 20, 1948, p. 6.

229

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 года, приложение F, StL. «Младший эксперт по эффективности» – это моя ирония, а не ее статус.

230

Майкл Ондатже – Джейн Джекобс, 26 сентября 1994 г., и недатированный ответ, Burns, 6:5.

231

Информация об этом и других курсах Джейн в Колумбийском университете взята из: Bulletin of University Extension, 1938–1939.

232

Смерть и жизнь, с. 455.

233

Jane Butzner, выписка из диплома, Columbia University School of General Studies.

234

«Information Required to Complete Application», ответ на вопрос «Ходили ли вы когда-нибудь на курсы по английскому языку или журналистике?», 5 января 1950 г., StL.

235

Она называлась Laboratory Directions in Elementary Vertebrate Zoology. Ее нам показал Джим Джекобс.

236

Эту историю практически слово в слово рассказывали три члена семьи.

237

Серия статей о Доулинге в Columbia Law Review 58, no. 5 (May 1958), p. 589–612, by Herbert Wechsler, Stanley Reed, William T. Bossett, Thomas I. Parkinson, Frederic P. Lee; Louis Luskey, «In Memoriam Neil T. Dowling», Columbia Law Review 69, no. 3 (March 1969), p. 351–352. См. также Columbia University Bulletin of Information, 1938–1939, для получения информации о курсах права, которые слушала Джейн.

238

Уильям Патерсон (William Paterson, 1745–1806) – американский правовед, один из создателей Конституции США, генеральный прокурор Нью-Джерси (1776–1783). На Филадельфийском конвенте отстаивал права малых штатов. Нью-Джерсийский проект Конституции, который он предлагал, включал однопалатный парламент, в котором каждый штат имеет один голос независимо от населения; серьезные ограничения центральной исполнительной власти; высокий уровень суверенитета отдельных штатов. – Прим. ред.

239

Chaff, p. 5.

240

Руфус Кинг (Rufus King, 1755–1827) – американский государственный деятель, один из первых борцов против рабства и сторонник сильного федерального правительства на Филадельфийском конвенте. – Прим. ред.

241

Chaff, p. 7.

242

Ibid., p. 57.

243

Chaff, p. 1.

244

Битва при Геттисберге – переломное сражение в Гражданской войне в США. Состоялось 1–3 июля 1863 года в округе Адамс штата Пенсильвания и окончилось победой северян. Армией проигравших конфедератов командовал генерал Роберт Ли. – Прим. ред.

245

Chaff, preface.

246

Уильям Пирс-младший (William Pierce, Jr., 1753–1789) – американский политик и бизнесмен, участник Войны за независимость США; на Филадельфийском конвенте присутствовал в качестве делегата от Джорджии. – Прим. ред.

247

Джон Дикинсон (John Dickinson, 1732–1808) – американский политический деятель, адвокат, конгрессмен, публицист, автор сыгравших значительную роль в подготовке американской революции серии «Писем пенсильванского фермера». – Прим. ред.

248

Chaff, p. 160.

249

Ноэл Т. Доулинг – Чарльзу Дж. Проффитту, 3 июня 1940 г., Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

250

Генри Х. Уиггинс – Джейн Батцнер, 15 июля 1940 г., Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

251

H. H. W., Memo for the File, July 24, 1940, Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

252

Интервью с Джимом Джекобсом. Он также предполагает, что Джейн могла получить финансовую помощь от Хемфилла, который был в то время в романтических отношениях с Бетти. В предисловии к «Черновикам» Джейн выражает признательность «энтузиазму и мудрости Роберта Х. Хемфилла».

253

Джейн – своей матери, внизу карандашом подписано: от Джейн Батцнер – Р. Ф. Прайсу, Dorrance & Co., 18 января 1939 г., Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

254

Джейн Батцнер – Чарльзу Дж. Проффитту, 2 января 1941 года, Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

255

Эдмунд Рэндольф (Edmund Randolph, 1753–1813) – американский политик, адвокат, первый генпрокурор США, один из авторов виргинского проекта Конституции. – Прим. ред.

256

Chaff, p. 1.

257

На отметку о благодарности на экземпляре Chaff Джона Батцнера любезно указал Декер Батцнер.

258

Ethics, p. 229.

259

Лозунг Нью-Йоркской Всемирной выставки 1939–1940 годов – «Заря нового дня». – Прим. ред.

260

Футурама – проект дизайнера Нормана Геддеса для павильона General Motors на Нью-Йоркской Всемирной выставке 1939–1940 годов. Проект представлял собой восемнадцатиминутное путешествие в соединенных конвейером кабинках над предполагаемым через 20 лет пейзажем Америки, которая была пронизана насквозь сетью широкополосных высокоскоростных хайвеев. Площадь пейзажа достигала почти полгектара, он включал около миллиона моделей деревьев, полмиллиона зданий, около 50 тысяч автомобилей, 10 тысяч из которых двигались по четырнадцатиполосному междугороднему шоссе. – Прим. ред.

261

Kunstler, II, p. 9.

262

Имеется в виду авиакатастрофа рейса L-1011 авиалайнера Lockheed L-1011– 385–1 TriStar авиакомпании Delta Air Lines 2 августа 1985 года. При заходе на посадку самолет попал в сильный микропорыв и пронесся через автомагистраль, разбив один автомобиль, и затем врезался в водонапорную башню. В результате катастрофы погибло 134 человека, включая водителя автомобиля. – Прим. ред.

263

Джейн Батцнер – Флеминг Х. Ревелл Ко, 7 декабря 1939 г., Burns, 17.

264

Alaska, p. xiv.

265

Alaska, p. xv. История Ханны Брис и ее рукопись из Аляски снова рассматривается в главе 23.

266

Элизабет М. Морроу – Джейн Батцнер, 16 апреля 1940 г., Burns, 17.

267

Alaska, p. xv.

268

Matter, p. 3.

269

Ibid., p. 3.

270

Рассказ взят из Harvey, p. 37, и видеоинтервью Дж. Дж., взятое Люси Джекобс, 1992.

271

Matter, p. 12.

272

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение E, StL.

273

Заявление на федеральное трудоустройство, 26 октября 1946 г., StL.

274

Kunstler, I, p. 2.

275

О Нью-Йорке во время войны см.: Diehl; Jackson, WWII & NYC; выставка под тем же названием в Историческом обществе Нью-Йорка в 2012 году представила остальные детали.

276

Впереди Средневековье, c. 83.

277

Заявление на Федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение E, StL. «Незадолго до того как закончились мои два года» в Iron Age, ее повысили, а значит, это произошло примерно в конце 1942 года.

278

J. I. Butzner, «Non-Ferrous Metals», Iron Age, January 7, 1943.

279

Американское выражение, означающее, то, что даритель «подарит» что-то, но потребует это назад через какое-то время или ожидает взамен эквивалентного по стоимости дара. – Прим. пер.

280

Трехгранный обелиск высотой 210 метров, один из символов Нью-Йоркской Всемирной выставки, наряду с Перисферой, гигантским железобетонным шаром диаметром 56 метров. – Прим. ред.

281

Имеется в виду испанский монастырь Санта-Мария де Олива (1181) в 140 километрах от Мадрида, часть которого в 1931 году приобрел американский издатель Уильям Рэндольф Херст с целью использовать его камни в качестве стройматериалов для своего замка в Калифорнии. – Прим. ред.

282

Сертификат датирован 20 мая 1943 года. Курс состоял из шестидесяти трех часов занятий и проводился в Колумбийском университете. Burns, 23:3.

283

Заявление на Федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение E, StL.

284

История Скрантона хорошо описана в Lang and Wunsch, p. 31–33. См. также: Jane Butzner, «Daily’s Effort Saves City from „Ghost Town“ Fate», Editor & Publisher (1943); «30.000 Unemployed and 7.000 Empty Houses in Scranton, Neglected City», Iron Age, March 25, 1943.

285

См., напр.: LaurenceDiss, p. 93–95.

286

Jane Butzner, «Trylon’s Steel Helps to Build Big New Nickel Plant in Cuba», New York Herald Tribune, December 27, 1942.

287

Jane Butzner, «Women Wanted…» Washington Post, October 26, 1942.

288

В оригинале United Ofifce Professional Workers of America International, автор, по всей видимости, имеет в виду профсоюз United Ofifce and Professional Workers of America (UOPWA), организованный в 1937 году в результате слияния ряда более мелких организаций. По преимуществу в этом профсоюзе, отстаивавшем права офисных служащих, включая банковских работников, работников финансового сектора и страхования, состояли женщины. Профсоюз имел определенный организационный успех в конце 1930-х и в 1940-е годы и наибольшим авторитетом пользовался в Нью-Йорке. – Прим. ред.

289

Дж. Дж. – Кэрролл Сент-Клэр, 22 июля 1949 года. Ответы на опросный лист Джейн Батцнер Джекобс, параграф 1, Burns.

290

См. Carnegie Alumnus, неизвестная дата, учебные заметки, ’32.

291

Дж. Дж. – Кэрролл Сент-Клэр, 22 июля 1949 г. Ответы на опросный лист Джейн Батцнер Джекобс, параграф 1, Burns.

292

ФБР, дело 123–252, 20 июля 1948 г., с. 5.

293

Заявление на федеральное трудоустройство, 27 ноября 1943 г., StL; Свидетельство о медицинском обследовании, 26 ноября 1943 г., StL.

294

Сильная близорукость, менее 0,1 по принятой в России системе Сивцева-Головина. Очки с диоптриями от минус 6.– Прим. ред.

295

См.: Winkler; Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение D, StL; интервью с Джимом Джекобсом.

296

U.S. Ofifce of War Information – Управление военной информации Соединенных Штатов. – Прим. пер.

297

Пропагандистская радиопередача, выходившая на Нью-Йоркском радио с весны 1942 по 1943 год, темники для которой разрабатывались в Управлении военной информации США. Одна из наиболее популярных тем, поднимавшихся передачей, – как нацистская пропаганда на оккупированных территориях завладевает умами молодежи, которая в результате выступает против своих родителей. – Прим. ред.

298

Американский пропагандистский еженедельник, выходил на нескольких языках в годы войны и предназначался для распространения за пределами Соединенных Штатов. Кроме военных успехов и биографий американских военачальников, в журнале активно пропагандировался американский образ жизни. Управление военной информации США отвечало за выпуск журнала с июля 1942 по июнь 1943 года. – Прим. ред.

299

Ценности, провозглашенные президентом США Франклином Рузвельтом в ежегодном обращении к Конгрессу «О положении в стране» 6 января 1941 года и неформально считавшиеся целью американского участия во Второй мировой войне. Эти ценности включали: свободу слова, свободу совести, свободу от нужды и свободу от страха. – Прим. ред.

300

Джеймс Рестон (James Barrett Reston, 1909–1995) – американский журналист, дважды лауреат Пулитцеровской премии. – Прим. ред.

301

Афроамериканец Гордон Паркс (Gordon Roger Alexander Buchanan Parks, 1912–2006) был не только известным фотографом, но также музыкантом, писателем и режиссером, борцом за гражданские права. – Прим. ред.

302

Артур Шлезингер-младший (Arthur Meier Schlesinger Jr., 1917–2007) – американский историк и публичный интеллектуал, сын известного американского историка Артура Шлезингера-старшего, трижды лауреат Пулитцеровской премии, советник президента США Джона Кеннеди. Отечественному читателю знаком по вышедшей в 1992 году в издательстве «Прогресс» монографии «Циклы американской истории». – Прим. ред.

303

Милтон Эйзенхауэр (Milton Stover Eisenhower, 1899–1985) – крупный деятель американской системы образования, ректор трех ведущих высших учебных заведений США— Университета Канзаса, Университета Пенсильвании и Университета Джонса Хопкинса. – Прим. ред.

304

Арчибальд Маклиш (Archibald MacLeish, 1892–1982) – американский поэт, писатель и государственный деятель. Один из основателей ЮНЕСКО и ЦРУ, руководитель Библиотеки Конгресса США (1939–1944), первый заместитель госсекретаря США (1944–1945), трижды лауреат Пулитцеровской премии. Прим. ред.

305

Дом аргонавтов – двенадцатиэтажное офисное здание в центре Нью-Йорка, перестроенное из двух отдельно стоящих зданий в 1918 году для General Motors. Ныне в здании располагается штаб-квартира фонда Джорджа Сороса «Открытое общество» – Прим. ред.

306

Роберт Эммет Шервуд (Robert Emmet Sherwood, 189–1955) – американский драматург, сценарист, кинокритик, журналист. Спичрайтер президента США Франклина Рузвельта, директор зарубежной службы Управления военной информации (1942–1945), один из отцов-основателей радиостанции «Голос Америки», четырежды лауреат Пулитцеровской премии, обладатель «Оскара» за лучший сценарий. – Прим. ред.

307

Winkler, p. 76.

308

Ibid., p. 13.

309

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение D, StL.

310

«Justification for „Rapid Promotion“», подготовлено Фредериком Зильбером, 3 октября 1944 г., StL.

311

Фриц (Фред) Зильбер смог осенью 1941 года бежать в США из Мюнхена, где он был активным членом местного еврейского сообщества. – Прим. ред.

312

LaurenceDiss, p. 74.

313

Matter, p. 44.

314

Джейн – своей матери, внизу карандашом подписано: от Дж. Дж. Р. Ф. Прайсу, Дорранс и компании, 18 января 1939 года, Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.

315

Около 180 см. – Прим. ред.

316

Дж. Дж. своей семье, 21 января 1967 года, Burns, 4:7.

317

Около 64 кг. – Прим. ред.

318

Интервью с Джоном Джекобсом.

319

Уилла Кэсер (Willa Sibert Cather, 1873–1947) – американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии. Канигел имеет в виду ее роман «Мост Александра» (Alexander’s Bridge, 1912). – Прим. ред.

320

См.: Diehl, p. 172–174.

321

Matter, p. 12.

322

Интервью с детьми Боба, его кузеном Джоном и его женой Катей, и другими членами семьи и друзьями; неформальная хронология от его внучки Кейтлин, Burns, 22; биографические списки, включая American Architects Journal, 2nd ed., 1962; некролог в Villager, September 25, 1996; Robert Fulford, «„Lives Lived“: Robert Hyde Jacobs», Globe and Mail, September 24, 1996; Sid Adilman, «Robert H. Jacobs, 79, Hospital Architect», Toronto Star, September 19, 1996.

323

Harvey, p. 36.

324

Интервью с Джимом Джекобсом.

325

Интервью с Джимом Джекобсом.

326

Matter, p. 42–43.

327

Burns, 38:4.

328

Телефонный разговор с Катей Джекобс.

329

Robert Fulford, «„Lives Lived“: Robert Hyde Jacobs», Globe and Mail, September 24, 1996.

330

Интервью с Джимом Джекобсом.

331

Columbia University School of Architecture, программа, 1930-е годы.

332

Интервью с Джимом Джекобсом.

333

Robert Hyde Jacobs Jr., p. 107.

334

См. также: Sid Adilman, «Robert H. Jacobs, 79, Hospital Architect», Toronto Star, September 19, 1996: «Он предпочитал быть на заднем плане, особенно если дело касалось работ и славы его жены. „Я знаю, что моя жена более знаменита, чем я, – говорил он другу тем летом. – Я горжусь этим и я так горд за нее“».

335

Пит Хэмилл (Pete Hamill, 1935) – известный американский журналист и писатель, в центре творчества которого находится жизнь Нью-Йорка. – Прим. ред.

336

Pete Hamill, A Drinking Life: A Memoir (Boston: Little, Brown, 1994), p. 50.

337

Harvey, p. 37.

338

Интервью с Джимом Джекобсом.

339

PostWar World. – Прим. пер.

340

Этот сюжет взят из: Matter, p. 45.

341

В заявлении Джейн на федеральное трудоустройство от 8 сентября 1949 года, Приложение C, StL, она указывает на период фриланса.

342

Eric A. Feldt, The Coast Watchers (New York: Ballantine Books, 1959), p. 7 (первая публикация Oxford University Press, 1946).

343

Matter, p. 38.

344

Jane Jacobs, «Island the Boats Pass By», Harper’s Bazaar (July 1947), p. 79.

345

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение A, StL.

346

Сюжет взят из визуального обзора выпусков на русском языке того периода, когда Джейн работала в журнале; переписка и другие документы, CollPark, по большей части RG 9 P 316, Boxes 3 and 4; Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение A, StL; Elise Crane, «The Full-Format American Dream: Amerika as a Key Tool of Cold War Public Diplomacy», American Diplomacy (January 2010); Creighton Peet, «Russian „Amerika“, a Magazine About U. S. for Soviet Citizens», College Art Journal (Autumn 1951), p. 17–21; Andrew L. Yarrow, «Selling a Vision of American to the World: Changing Messages in Early U. S. Cold War Print Propaganda», Journal of Cold War Studies (Autumn 2009), p. 3–45.

347

Журнал издавался в США с перерывами с 1956 года, менял названия с The USSR на Soviet Life и ныне выходит дважды в месяц под названием Russian Life. – Прим. ред.

348

Джозеф О. Хэнсон – Марион Сандерс, 12 марта 1948 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

349

Марион К. Сандерс – Джорджу А. Моргану, 3 декабря 1948 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

350

Музыкальный автомат, фаст-фуд, свинг-бэнд. – Прим. ред.

351

Peet, p. 19.

352

Телефонная беседа с Джоном Джекобсом.

353

Марион К. Сандерс – Мелвиллу Дж. Рагглсу, 27 июня 1947 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

354

Memo, «Reader Reaction – Regarding the Problem of Credibility», March 11, 1949, RG 59, P 316, Box 2, CollPark.

355

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение A, p. 2, StL.

356

Телефонная беседа с Джоном Джекобсом.

357

Виллем де Кунинг (Willem de Kooning, 1904–1997) и его супруга Элен де Кунинг, в девичестве Фрид (Elaine de Kooning, 1918–1989) – известные американские художники, представители абстрактного экспрессионизма. Прим. ред.

358

Элвин Брукс Уайт (Elwyn Brooks White, 1899–1985) – американский писатель, публицист, эссеист, лауреат Пулитцеровской премии, более полувека был постоянным автором журнала The New Yorker. В 1949 году он опубликовал небольшую книгу «Это Нью-Йорк» (Here Is New York), в которой жизнь жителей города представлена в мрачном свете. – Прим. ред.

359

Заявление на федеральное трудоустройство, 8 сентября 1949 г., Приложение A, p. 6, StL.

360

Информация взята из 258-страничного досье Джейн Батцнер Джекобс, полученного по запросу в соответствии с Законом о свободе информации, июнь 2014 года. Нижеследующие цитаты, как правило, даются так: дело №, местное отделение и дата.

361

ФБР, дело № 123–252, Нью-Йорк, 8 сентября 1948 г. «Мистер Робертс», процитированный в этом отчете, согласно Джиму Джекобсу, – Роберт Хемфилл. См. также: ФБР, дело № 123–245, Цинцинатти, 13 сентября 1948 г., отсылающее к Хемфиллу.

362

ФБР, дело № 123–252, Нью-Йорк, 8 сентября 1948 г.

363

ФБР, дело № 123–252, Нью-Йорк, 8 сентября 1948 г.

364

Дж. Дж. – Кэрролл Сент-Клэр, 22 июля 1949 г., с прикрепленными «Ответами на опросник»: «Answers to Interrogatory for Jane Butzner Jacobs», Burns, 5:4.

365

Василий Кусаков, «Американские горизонты», Известия, 16 сентября 1949 г., № 219 (10059), с. 3; с приложенным «Анализом критики» за авторством Р. С. Коллинза, для служебной записки, посольство США, 27 сентября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

366

Кусаков Василий Михайлович (1906–1953) – советский архитектор, член-корреспондент Академии архитектуры СССР. – Прим. ред.

367

Редакция журнала поясняет: «в жизнерадостной сценке фотограф передал настроение старой детской песенки, начинающейся словами: „Взлетайте, качели, до синего неба“». – Прим. ред.

368

«Новые горизонты в архитектуре США. Веяния времени отражаются в стиле зданий», Америка. Иллюстрированный журнал, № 29, 1949, c. 2–11. Авторство этой, как и большинства других статей журнала «Америка», не указано. – Прим. ред.

369

В журнале он назван «Падающие воды». – Прим ред.

370

«Новые горизонты в архитектуре США. Теория и практика в наши дни. Архитектор и его работа», Америка. Иллюстрированный журнал, № 30, 1949, c. 26–35.– Прим. ред.

371

Василий Кусаков, «Американские горизонты», Известия, 16 сентября 1949 г., № 219 (10059), с. 3; с приложенным «Анализом критики» за авторством Р. С. Коллинза, служебная записка, посольство США, 27 сентября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

372

Загородная резиденция Фрэнка Ллойда Райта, построенная им в 1911 году в стиле «домов прерий» и названная в честь персонажа кельтской мифологии. – Прим. ред.

373

Р. С. Коллинз, служебная записка, посольство США, 27 сентября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

374

М. Гордон Нокс – Марион Сандерс, 30 сентября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

375

Гордону Ноксу от неустановленного сотрудника «Америки», возможно, Джона Джекобса, 12 октября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

376

М. Гордон Нокс – Марион Сандерс, 30 сентября 1949 г., RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

377

Гордон Нокс – Джону Джекобсу, 11 февраля 1950 г., № 53, RG 59, P 316, Box 3, CollPark. Комментарий Нокса на самом деле появился как часть письма за подписью Ральфа Коллинза, который на с. 2 пишет: «Гордон набросал черновик настоящего письма до этого момента».

378

Имеется в виду так называемый замок Херста – роскошная резиденция медиамагната Уильяма Рэндольфа Херста, спроектированная архитектором Джулией Морган и законченная в 1947 году. Вдохновением для этого весьма эклектичного архитектурного проекта стал кафедральный собор Санта-Мария-ла-Майор в испанской Ронде. – Прим. ред.

379

Гордон Нокс – Марион Сандерс, 13 марта 1960 г., № 56, RG 59, P 316, Box 3, CollPark.

380

«Плановая реконструкция отстающих городских районов», Америка. Иллюстрированный журнал, 1950, № 44, с. 3–11.– Прим. ред.

381

Якоб Август Риис (Jacob August Riis, 1849–1914) – американский фотограф-документалист. Фотоальбом «Как живут остальные» (How the Other Half Lives) вышел в свет в 1889 году и серьезно повлиял на социальную политику Америки. – Прим. ред.

382

Район Малберри-Бенд – одно из мест, описываемых в книге Герберта Осбери «Банды Нью-Йорка» (1928), позднее адаптированной для сценария одноименного фильма Мартина Скорсезе (2002). – Прим. ред.

383

О переезде Бесси в Фредериксберг (вероятно, в начале 1948 года) и о том, что она сдавала свои комнаты студентам колледжа Мэри Вашингтон, сообщается в «Results of Investigation», 7 июня 1948 г., Ричмонд, VA, Джейн Батцнер Джекобс, ФБР. Другие детали взяты из интервью с многочисленными членами семьи.

384

Дом № 555 по Гудзон-стрит станет, конечно, легендой. Этот сюжет построен на интервью с членами семьи и другими посетителями дома; деталь про Canada Dry содержится в: Matter, pp. 64–65; воспоминания Джейн об огромных крысах взяты из: Ibid., p. 213.

385

Известная с 1904 года марка популярного американского прохладительного напитка – имбирного эля. – Прим. ред.

386

Популярный бренд американских сигар, производившихся с 1910 года в Филадельфии. Название бренда фигурирует на известной картине «Полуночники» Эдварда Хоппера. – Прим. ред.

387

Элджер Хисс (Alger Hiss, 1904–1996) – сотрудник Госдепартамента США, в 1948 году обвиненный в шпионаже в пользу СССР и осужденный в 1950 году к тюремному заключению сроком 5 лет. Был освобожден через три с половиной года и до конца жизни отрицал какую бы то ни было связь с советскими спецслужбами. – Прим. ред.

388

Материалы, на которых строилось обвинение Элджера Хисса в шпионской деятельности. Свидетель обвинения Уиттекер Чемберс прятал их в выдолбленной тыкве. – Прим. ред.

389

Список деятелей культуры и искусства США, которым было запрещено заниматься профессиональной деятельностью в области кинематографа. Как правило, в списки, составлявшиеся кинопродюсерами, попадали члены компартии США и ее симпатизанты. – Прим. ред.

390

Специальный подкомитет по расследованию соблюдения Закона о внутренней безопасности и других законов, касающихся внутренней безопасности (Special Subcommittee to Investigate the Administration of the Internal Security Act and Other Internal Security Laws) был создан в 1951 году для изучения того, насколько тщательно соблюдается этот законодательный акт, также известный как Закон МакКаррана 1950 года, а также другие законы, касающиеся вопросов саботажа, шпионажа и угроз внутренней безопасности страны, включая внедрение агентов влияния. Подкомитет просуществовал до 1977 года. – Прим. ред.

391

Цит. по: Оливер Стоун и Питер Кузник, Нерассказанная история США (Москва: Колибри, 2016), с. 333.– Прим. пер.

392

Конрад Э. Сноу – Джеймсу Э. Хатчеру, 19 сентября 1951 г., ФБР.

393

10 декабря 1951 г., Ba. 123–1256, ФБР.

394

Matter, pp. 169–179.

395

Уильям Орвил Дуглас (William Orville Douglas, 1898–1980) – известный американский правовед, судья Верховного суда США с 1939 по 1975 год. – Прим. ред.

396

Профсоюз госслужащих Америки, просуществовавший с 1946 по 1952 год. К 1949 году в нем состояло около 82 тысяч членов. – Прим. ред.

397

Генри Эгард Уоллес (Henry Agard Wallace, 1888–1965) – американский политик, соратник Франклина Рузвельта. Последовательный критик политики развязывания холодной войны. В 1948 году баллотировался на пост президента США от Прогрессивной партии. – Прим. ред.

398

Учредительный документ НАТО, подписанный рядом североамериканских и западноевропейских стран в 1949 году. – Прим. ред.

399

Конгресс индустриальных организаций (Congress of Industrial Organisations) – головной по отношению к Профсоюзу госслужащих Америки профсоюз, созданный в 1936 году. CIO исключил UPWA из своего состава в 1950 году в связи с нежеланием последнего расставаться с членами-коммунистами. – Прим. ред.

400

Ежеквартальный журнал, издававшийся в Нью-Йорке с 1938 по 1948 год и посвященный разным аспектам жизни Советского Союза: от литературы до госуправления и от положения евреев и до руководства Красной армии. Прим. ред.

401

Профсоюз федеральных рабочих (United Federal Workers of America, UFWA) – американский профессиональный союз, просуществовавший с 1937 по 1946 год под эгидой Конгресса индустриальных организаций. Отличался от других профсоюзов тем, что большинство его лидеров были левыми. Прим. ред.

402

Лейбористская партия США (American Labour Party) – основанная в 1936 году в США социал-демократическая партия, имевшая некоторую популярность в Нью-Йорке. Просуществовала до 1956 года, утратив популярность в связи с обвинениями в симпатиях к коммунистической идеологии. – Прим. ред.

403

Любые политические партии США, кроме республиканской и демократической. – Прим. ред.

404

Джон Батцнер – Дж. Дж., 4 января 1998 г., Burns, 20.

405

М. Гордон Нокс – Марион Сандерс, 4 апреля 1950 г., RG 59, P 315, Box 3, CollPark.

406

«Британский союзник» (British Ally) – газета Министерства информации Великобритании, издававшаяся в СССР с 1942 года по договоренности с советскими властями. Закрыта в 1950 году. – Прим. ред.

407

Например, Тоуб Бруннер – Марион Сандерс и Джону Джекобсу, 30 января 1952 г., RG 59, P 316, Box 1, CollPark.

408

Хайрам Бингем – Дж. Эдгару Гуверу, 20 июня 1952 г., 123–393, ФБР.

409

Matter, p. 4.

410

Дж. Дж. – Роберте Брандес Гратц, 20 марта 1979 г., архив Гратц.

411

Matter, p. 4. См. также Люсиль Пройс, цитирующую Дж. Дж.: «Днем я работала. А вечером, когда дети были уже в кровати, муж давал мне уроки чтения чертежей, поэтому я знала достаточно, чтобы писать статьи» (Lucile Preuss, Sunday Milwaukee Journal, July 8, 1962).

412

«Big Double Hospital», Architectural Forum (June 1952), p. 138–145. (В том же самом выпуске Forum воспел Левер-Хаус, модернистскую икону: «Левер-Хаус на Парк-авеню – это горизонтальная полоса нержавеющей стали и зеленого стекла, опирающаяся на ряды стройных колонн, металлическая оболочка которых обладает чудным мерцающим блеском».)