Теперь, когда мы сидели за одним столом, я могла, наконец, разглядеть присутствующих. Леди Мерильда выглядела чуть младше герцога, и при ближайшем рассмотрении у них и впрямь можно было обнаружить общие черты.

Ее супруг, лорд Габриэль, относился к тому типу мужчин, про которых говорят «мимо пройдет – и не заметишь»: обыкновенное, ничем не запоминающееся лицо, и, тем не менее, мне он понравился. От него исходило спокойное дружелюбие, но главное, то, что даже слепому было бы ясно, как сильно он любит свою семью. А я всегда ценила это в людях.

Дети оказались шебутными, но не избалованными – скорее всего, маленьким разбойникам было элементарно скучно.

Да и саму обстановку в принципе можно было назвать приятной, если бы не одно «но». Хмурое лицо герцога оказалось той самой ложкой дегтя и, как я смутно подозревала, причиной тому послужила я. Точнее, Вайолетт. Несмотря на то, что сидели мы рядом, за все время он ни разу не взглянул в мою сторону, выглядел так, словно мое присутствие его тяготило.

— Не переживайте, леди Вайолетт, — сказала Мерильда, когда герцог и лорд Габриэль вышли на балкон. — Все образуется. Мой брат - хороший человек, и неважно, что о нем говорят. — Вытянув руку через стол, она накрыла мою ладонь своей. — И не обращайте внимания на Бриджит. Она глупая и завистливая стерва, и не может смириться с тем, что у вас есть то, чего никогда не будет у нее.

Что еще за Бриджит? Бывшая возлюбленная герцога? Или нынешняя? Только этого не хватало. Вот выберусь отсюда – пусть забирает своего ненаглядного на здоровье.

— Я рада, что вы станете членом нашей семьи, — тихо сказала Мерильда.

Она хотела добавить что-то еще, но в этот момент Габриэль и Рейнард вернулись обратно на террасу.

***

После завтрака герцог повел меня обратно в комнату.

— Я бы хотела прогуляться.

Он остановился.

— Вы же знаете, сейчас меня ждут на Тайном Совете.

Может, Вайолетт это и знала, но я, разумеется, была не в курсе. Впрочем, мое желание изучить местность не подразумевало наличие под боком угрюмого мужика. Пусть даже очень привлекательного.

— Уверена, я и одна неплохо проведу время.

Рейнард вздохнул.

— Вы моя невеста и находитесь под моей защитой, но, — он крепко сжал мою руку, — но это не отменяет вашего пребывания под стражей. По крайней мере, до выяснения обстоятельств. Попробуйте взглянуть на ситуацию иначе, — сказал Рейнард, поймав мой гневный взгляд. — Охрана нужна в том числе и для вашей безопасности.

Под стражей? Замечательно. Хоть не в темнице и на том спасибо. Интересно, за какие заслуги малышку Вайолетт поселили в золотую клетку? И что стало с ее родными?

Миновав уже знакомую галерею, мы свернули в освещенный факелами коридор. Дверей в нем было несколько, но лишь у одной дежурила стража – двое мужчин в доспехах, вооруженные мечами. Ни один мускул не дрогнул на их лицах, когда мы подошли.

— Вы можете быть свободны, — сказал Рейнард. Жаль только, что слова эти были адресованы не мне.

— Но Ваша Светлость… — нахмурился один из них, — приказ Его Величества…

— Я поговорю с королем. А сейчас под мою ответственность.

— Ваша Светлость. — Мужчина кивнул, и вместе с напарником ушел.

Дождавшись, пока они скроются за поворотом, герцог обратился ко мне:

— Здесь было бы уместно слово «спасибо», — он выразительно поднял бровь.

«Уместно было бы не держать меня взаперти», крутилось на языке, но я промолчала. Ни к чему пока накалять обстановку.

— Спасибо…милорд.

Последнее слово звучало так необычно, что я даже не узнала собственный голос.

— Не делайте глупостей, Вайолетт, — сказал он, открывая передо мной дверь. — Я зайду вечером.