Гад, как красиво выражается.
- Да, совершенно верно, я не планировала, как уже сообщала. Меня устраивает свобода, но герцог умеет убеждать, не гнушаясь шантажом, - поворачиваюсь к притихшему обществу. – Но что не сделаешь ради настоящей любви, верно?
- Конечно, дорогая. Но с твоей практичностью никто не сравнится. Представляете, выпросила у меня участок, без него не соглашалась на помолвку, - Вандербург снова поворачивает нас лицом к гостям, прижимая спиной к своей груди.
- Приходится. Ведь город до сих пор не решил вопрос с приютом для детей! Я всего лишь помогаю Бернару, не хочу, чтобы кто-то считал, что градоначальник падок на подачки богачей с их тягой к мужским клубам.
- Да, леди Ноттинг чрезвычайно заботливая, - герцог сдавливает мою талию сильнее, но более никак не выражает недовольства. – За то и люблю ее, - добавляет, разворачивает к себе и целует…
Обыграл гад.
7. 7
- Добрый день, леди Ноттинг, вам назначено? – перед кабинетом Вандербурга встает цербер в женском обличии. – У господина градоначальника очень важное совещание. И вообще, милая, хватит сюда захаживать, не даст вам никто участок для приюта. Все мальчики только на вас работают этот месяц.
- Они выполняют свои обязанности, мадам Норберг. Я не виновата, что обычно в мэрии нечем заняться, и сотрудники целыми днями тратят городские запасы кофе, - высокомерно вздергиваю нос.
От дальнейшего спора с секретарем герцога меня спасает дверь, из которой выходят специалисты из отдела планирования городской застройки.
- Леди Ноттинг! Здравствуйте. У меня для вас разрешение на строительство на новом участке, держите. Если будут изменения в планировке, занесите, пожалуйста.
- А у меня договор аренды, как раз собирался отправлять карету к вам.
- Спасибо, мальчики, - кокетливо улыбаюсь, чтобы позлить старую каргу, - я знала, что не зря вас гоняла целый месяц.
- Кхе, кхе, - последним из кабинета появляется Вандербург.
- Дорогой! – визжу и буквально вешаюсь ему на шею, как поступают импульсивные дамочки. – Я так соскучилась. А твоя секретарша, Бернар, не хотела пускать невесту к своему жениху, - смешно дую губы.
- Н-невесту? – произносит мадам Норберг, заикаясь.
- А вы не в курсе? Газетки почитайте, - достаю из сумочки периодику. – Можете не возвращать, милая.
- Гхм, - Бернар пытается сдержать смех, - пойдем в кабинет, Беатрис. Тебе все документы отдали?
- Да, твои мальчики просто чудо, - оборачиваюсь и посылаю воздушный поцелуй сотрудникам мэрии, - но ты, конечно, вне конкуренции, - кладу ладони на грудь герцогу и тянусь за поцелуем в щеку.
- Все, все, заходи, - пропускает внутрь и закрывает дверь. – Ты необычно себя ведешь сегодня, неужто влюбилась? - он хитро ухмыляется. – Если так, то желание девушки – закон. Иди ко мне, дорогая, поцелую, как следует.
- Руки прочь! – произношу грозно и отталкиваю герцога. – Прекрасно знаете, как я к вам отношусь. Всего лишь сыграла мини-спектакль для цербера у кабинета. Была бы настоящей невестой, еще и вам бы мозги промыла, если бы она не пускала.
- Мадам Норберг не читает сплетни. Газеты не успели ее подготовить к нашему роману. И, кстати, мы уже на ты! Завязывай выкать, Беатрис, ощущаю себя стариком. Да и после того, что между нами было, - он снова тянет ко мне свои руки.
- Но-но-но! – отпрыгиваю назад. – Мы не обязаны фантазии журналистов воплощать в реальность!
- Это там, где я тебя зажимал в каждом темном углу на приемах? Или как ты вешалась мне на шею, стоило появиться рядом особи женского пола?
- Хватит! – истерично кричу.
- Я бы на твоем месте так громко не исполнял, сотрудники не то подумают, - продолжает посмеиваться герцог.