– Значит, мы будем широко известны! – отметил Кушка.

Впереди поднимался небольшой остров.

– Это Зелёный остров, – показал капитан.

– В честь Гринса?

– Он не возразит, если кто так подумает. А Зелёный остров мы справа обойдём. Потом двинем на север: чтоб войти в Закораллье, придётся попетлять.

– Не заблудимся? – спросил Мокки.

– Будет много мелких островов и скоплений кораллов. Я помню тот путь.

Тут рядом проплыла стайка синих рыб.

– Вот и первые жители, – кивнул капитан Бервин. – Губаны, или, как их ещё зовут, рыбы-попугаи – стражники Рифа.

И Блинчи, как экскурсовод, добавил:

– Сбиваются в большие стаи
На рифах рыбы-попугаи.
В кораллах жить предпочитают
И ярко чешуёй сверкают.

Вынырнул вожак стаи.

– Бервин! Ты что разогнался?

– Привет, Кешан! – ответил тот вожаку.

– А то не знаешь, на Риф пройдёте, только если загадку отгадаете.

Губаны встали стеной: «Развернём или обгложем! – читалось в их глазах».

– Ожидал я вас, – не испугался Бервин, – загадывайте!

И вожак произнёс ключевой вопрос:


– Смирно он стоит по стойке

И всю жизнь живёт на стройке.


Моряки задумались, хотя ответ лежал рядом: не на поверхности, но на дне.

– Это коралл! – ответил Бервин.

– Верно! Всё знаете. С первого раза отгадали.

Синие губаны приветливо пустили пузыри и сняли охрану.

– Вы отличные стражи! – отдал им должное тигр Мокки.

– Пока, Кешан! – попрощался с ними Бервин.

– Семь тысяч кораллов под килем! – по рыбьему пожелал удачи вожак.

И плот спокойно вошёл на территорию Рифа.

– Как ты быстро догадался? – спросил капитана Дальс.

– Загадка трудная, – сказал Бервин, – но они всё время это спрашивают.

И все рассмеялись.

Глава 7

Конёк

Не прошло и получаса, а из воды высунулась чья-то гривастая голова.

– Бервину привет!

– Привет, Вихрик!

– Куда скачете?

– В Закораллье.

– Говорят там туманно и пыльно.

– Чисто и прозрачно, – ответил Бервин. – А где твоя коробочка?

Надо сказать, коробочкой была не упаковка с крышкой, а местная рыба.

– Потерялись мы с Лорой, – вздохнул конёк. – А я жемчугов ей насобирал. Увидите – с скажите, я ищу её.

– А что это у тебя с гривой? Репьи, что ли, пристали?

– Водоросли. Плавать тормозят: из-за них за Лорой и не поспел.

А Блинчи зачитал про горе-сивку-бурку:

– У морского у конька
Грива просит гребешка,
Чтоб легко передвигаться,
За коробочкой угнаться.

– Насквозь меня видишь, – ответил Вихрик.

– Давай вытащим.

– Тут особая расчёска нужна.

– У нас иголки от ехидны, – сказал Дальс. – Ими вытащим.

– Иголки не ядовитые?

– Простые.

– Тогда вычёсывайте, – подплыл к борту конёк.

Кушка сбегал в палатку за иголками. Мокки зачерпнул ведром конька. И Дальс взялся за его гриву: стал подцеплять и распутывать нити морской травы. Вихрик стойко переносил операцию.

– Чисто! – выбросил путы за борт Дальс.

– Спасибо! – обрадовался конёк. – Теперь, если найду Лору, уж никак её не упущу.

– Непременно найдёшь, – поддержал его Бервин. – А какие ещё новости?

– Представляете, осьминог Форсер фермером стал. Просто ковбой какой-то!

– Коров разводит?

– Нет, кораллы всякие: грибовидные, рогатые, мозговики и прочие.

– Хорошее дело.

– Да, все его хвалят. Так что вы вернётесь – Риф не узнаете.

– Узнаем. Главное – вернуться.

– А который час?

– Четверть одиннадцатого.

– Что ж, скорого вам возвращения! Ну я пошёл.

– Счастливо!

Вихрик выпрыгнул из ведра, тряхнул гривой и ушёл под воду.

– Где воды ти́хи и чисты,
Конька морского слышно ржанье:
Он часто смотрит на часы,
Не опоздал ли на свиданье.

– произнёс вослед Блинчи.

– А как на счёт дайвинга? – забросил удочку Дальс.

– На обратном пути поныряем, – пообещал капитан.

– А что за коробочку конёк потерял? – попытался понять Кушка.