– У меня есть идея получше, – её улыбка вспыхнула, как лезвие. – Господин Бриллуэн как раз собирался показать мне… эксклюзивные лоты. Почему бы не объединить наши интересы?

Этий замер. Его глаза, похожие на две жирные капли ртути, забегали между Эмериком и женщиной. Потом рука, отливающая потом, обвила талию Эстер.

– Убьём двух зайцев! – Он оскалился, демонстрируя зубы с вкраплениями синтетического бриллианта. – Как говаривали в старые добрые времена.

– Какие именно лоты? – Айзек вклинился в разговор, оттягивая Эмерика за локоть с силой, достаточной для намёка.

Эстер провела пальцем по веку. Её глаза внезапно побелели – зрачки растворились, оставив лишь молочно-матовые сферы, лишённые радужки.

– Я коллекционирую мутации, – её голос зазвучал на октаву ниже, обретая механический резонанс. – И жажду пополнить свою внешность чем-то… экзотическим.

Эмерик почувствовал, как по позвоночнику пробежали ледяные иглы. Бриллуэн фыркнул, тыча коротким пальцем в её лицо:

– Прелесть, не правда ли? Настоящая диковинка!

– Очаровательно, – Эмерик сглотнул. Ловушка захлопывалась, и пути назад не осталось.

Он пересёкся взглядом с Айзеком. В его глазах читалась тоже понимание.

– У нас как раз освободился вечер, – произнёс капитан, ощущая, как металлический привкус страха смешивается с адреналином на языке.


5


Покинув зону сверкающих арок, они вышли на открытую платформу, где их ждал аэрокар – угловатая машина с матовым корпусом, больше напоминавшая грузовой модуль, чем пассажирский транспорт. Двери распахнулись, и Этий жестом пригласил их войти.

Эмерик взглянул в мутный иллюминатор. С высоты верхний город казался россыпью хрустальных сфер, парящих в облаках. Орбитальные рефлекторы заливали их мерцающим светом, превращая кварталы в сияющие мозаики. Но чем ниже опускался аэрокар, тем мрачнее становился пейзаж. Золочёные купола сменились сплетением металлических конструкций, покрытых коррозией.

– Как вам такая красота, а? – усмехнулся Этий, ловя его взгляд. – Такое вы наверняка не привыкли видеть.

Эмерик прикусил язык, стараясь сдержать едкое замечание о том, что видел места и похуже. Вместо этого он окинул взглядом остальных.

Эстер молчала, её пальцы были сплетены в замок на коленях.Айзек, казалось, впитывал каждую деталь, прокручивая в голове варианты развития событий.

Аэрокар резко дёрнулся, приземляясь на одну из платформ. Стёкла покрылись кислотными разводами, а сквозь щели в полу пробился едкий дым.

– Добро пожаловать в настоящую жизнь, – прошипел Этий, распахивая дверь.

Вместо мелодичного гула рефлекторов их встретил рёв работающих механизмов.


Тревога Эмерика нарастала с каждым шагом. Он и Айзек шли за Этием и Эстер, по коридорам с облупившимися стенами, проржавевшими трубами и тусклым светом дешёвых ламп. Пол покрывала липкая грязь, а из щелей в перекрытиях сочилась вода, образуя лужи с маслянистой плёнкой. Это был уже не город, а его изнанка – узкие переходы, заваленные мусором и тесные муравейники.В воздухе витал запах гнили и химикатов.

Местные жители молча следили за группой, словно пришельцы из верхнего мира нарушили хрупкое равновесие их существования. Кто-то швырнул за их спинами грязное ругательство. Эстер даже не дрогнула, но Айзек невольно прижался ближе к капитану.

– Не обращайте внимания, – процедил Этий, ускоряя шаг. – Местные… не любят гостей.

Эстер же, напротив, была совершенно спокойна. Она шла рядом с Этием под руку, и с её красивых губ снова не сходила полуулыбка. Казалось, происходящее её совсем не беспокоит. Даже то, что этот человек был преступником и явно согласился нарушить свои же правила не просто так, не вызывало у неё ни малейшего волнения. В какой-то момент её серые глаза встретились с его взглядом, и он почувствовал в них прожигающую сталь – но лишь на мгновение. Затем она отвернулась и больше не смотрела в его сторону.