Все есть прах там, за гранью земного.

Всё там ничто. И не стоит думать о нём.


-– Выстрел в сердце – и здесь тебя уже нет –


Выстрел в сердце – и здесь тебя уже нет.

И уже для других соль земли, солнца свет.

И уже в необъятном холодном пространстве

Ты одна из бесчисленных дальних планет.


-– Нет, мне не страшно умирать –


Нет, мне не страшно умирать,

Не страшно смерть свою принять.

Лишь больно, что себе подобных

При жизни мне не довелось познать.


-– За гранью суеты земного бытия –


За гранью суеты земного бытия,

Куда уйдут и тело, и душа моя,

Пребудет в неподвижности покоя

Немая пустота, которой стану я.


-– Чей-то тихий голос все чаще во мне раздается –


Чей-то тихий голос все чаще во мне раздается:

Помни – телу бренному жизнь навек не дается,

Только тот в этом мире достойно ее проживет,

Кто творцом до самой смерти своей остается.


-– Он в бижутерии мирской преуспевал –


Он в бижутерии мирской преуспевал,

Стекло и пластик ловко шлифовал.

И выбросил неподдающийся шлифовке

Алмаз, что красным от природы стал.


-– Напрасно, мой друг, ты себя утешаешь –


Напрасно, мой друг, ты себя утешаешь,

Что, чем не владеешь, то не потеряешь.

При жизни мир целый в сердце своем

Ты кровью своей в себе растворяешь.


-– Лист белоснежный на стол положу –


Лист белоснежный на стол положу,

На чистой бумаге рубай напишу.

Что думал четыре я долгие года,

В четырех скупых строках уложу.


-– Чтоб истины познал, мой друг, ты суть –


Чтоб истины познал, мой друг, ты суть,

Представь, что истина есть верный путь.

Ты в жизни не придешь к заветной цели,

Коль от нее отступишь хоть чуть-чуть.


-– Коль к истине ты не имеешь отношения –


Коль к истине ты не имеешь отношения,

Не нужно мне ни порицание твое, ни восхваление.

Ничтожным быть пред истиной важней,

Чем гением в твоем непостоянном измерении.


-– Пора моя говорить здесь еще не прошла –


Пора моя говорить здесь еще не прошла,

Пора молчаливым мне быть еще не пришла.

Наболтаюсь я вдоволь пока, потом замолчу

И молча уйду, туда, куда моя мама ушла.


-– В гордыне бараны рога разбивают –


В гордыне бараны рога разбивают.

За это и старый вожак их бодает.

И он бит бывает кнутом пастуха,

Которого Главный Пастух побивает.


-– Слова Лао-цзы понять. Легко. Легко и осуществить –


Слова Лао-цзы понять. Легко. Легко и осуществить.

Но не желают им внять и в действия их воплотить.

Поскольку их люди не знают, не знают они и старца.

Не зная мудрейшего старца, пытаются дао зубрить.


-– Твердыни двухсмысленных слов неспешно лед тает –


Твердыни двухсмысленных слов неспешно лед тает.

Чувств воду незримое дао – дао любви нагревает…

В пар жарких двух тел превращается вот уж она,

И нестерпимо горячий пар безумное дэ взрывает!


-– В древности, следуя дао, не просвещали народ –


В древности, следуя дао, не просвещали народ,

Коль много в народе знаний, несчастье ему идет.

Спокойно баранье стадо, в глубоком дэ пребывая,

Пастух совершенномудрый неспешно его пасет.


-– В смешении духов не велика цена –


В смешении духов не велика цена,

И помесь эта даром не нужна.

В хайямовых рубаях замешаю

Высоцкого, Ла-цзы и Шукшина.


-– Учась у тех, кто не имеет знаний –


Учась у тех, кто не имеет знаний,

Скрывая глубину своих познаний,

Мудрец напоминает всем глупца

Или дитя, с наивностью желаний.


-– Знания, твоею добытые кровью, не стоит ценить –


Знания, твоею добытые кровью, не стоит ценить,

Оставь их другим, не пытайся к себе применить.

Как только ты их получил, твое старое дао ушло,

Новое дао придет – ты вновь кровь будешь лить.


-– Кто стремится к успеху – спешит к неудаче –


Кто стремится к успеху – спешит к неудаче,

Яд смертельный он для решения сложной задачи.

Будь бесстрастен, следуй естественной сути ее,