– Кряк-кряк, яйца нужно собрать, – проворковала одна из куриц, слегка пошевеливая своим покрытым перьями телом.
– Мы не можем отвлекаться на амбарные двери. Это место для яйцеклеток!
– Но еще не рассвело,
– Нервно промычал Джеймс.
– ТССС, маленький теленок,
– закудахтала одна из куриц,
– Никто не должен нас слышать. – Она подмигнула своим большим, ярким глазом.
– Мы нашли способ упростить задачу! Это наше секретное место для откладки яиц! —
Именно в этот момент петух, величественный петух с перьями, которые блестели в лунном свете, гордо встал перед другими цыплятами.
– Петух, петух, петух!
– позвал он, кукарекая во весь голос.
– Начался новый рассвет. Всем вам, цыплята, пора начинать нести яйца! —
Его кукареканье наполнило ночной воздух. Казалось, каждое животное на ферме зашевелилось. Овцы высунули головы из загона, сбитые с толку внезапным звуком. Свиньи заворчали и зашевелились в своем хлеву.
– Это так неправильно! – Простонал Джеймс про себя.
– Почему они кричат в полночь? Сейчас должна быть ночь! Самое время спать. —
Он мчался по темному фермерскому полю, взбивая копытами пыль и разгоняя ночных мотыльков. Ему хотелось закричать, остановить петуха и его безумный ночной план, но он знал, что его голос был всего лишь слабым мычанием.
Его глаза наконец нашли Робин. Она стояла на пороге сарая, ее косы были в беспорядке. Ее лицо было бледным в лунном свете, а вокруг рта обозначилось беспокойство.
– Робин! – закричал он, подбегая к ней.
– Смотрите, смотрите, в сарае творится беспорядок! —
Она подбежала к двери сарая и увидела, как взволнованно кукарекает петух, уводя за собой растерянных и кудахчущих цыплят, а другие животные в суматохе пробуждаются ото сна.
– Как это могло быть возможно?!
– воскликнула она, глядя сверху вниз на Джеймса.
– Я думаю…
– смущенно сказал он,
– Возможно.… Я не закрыл дверь сарая, когда пошел искать фермера Джона…
Она покачала головой.
– Это наша первая проблема! – Воскликнула она, глубоко вздохнув и собираясь с мыслями.
Затем она улыбнулась.
– Но не стоит паниковать! Может быть, вся эта ферма просто немного сбита с толку, как щенок в доме, полном зеркал. И точно так же, как тому щенку, все, что ему нужно, – это какое-то направление. И это именно то, что мы сделаем.
– Джеймс посмотрел на нее, в его глазах зажглась надежда. Вот она, со своей спокойной решимостью и новой, мужественной энергией в голосе. Это было похоже на волшебное заклинание, которое вносило свет в полуночный хаос, обнадеживающее напоминание о том, что какой бы серьезной ни была проблема, из нее всегда есть выход.
Возможно,… им просто нужно было работать вместе!
Глава 6: Помощь, которая встает на пути
Помощь, которая встает на пути
Робин с озорным огоньком в глазах схватила ведро и маленькую лопатку.
– Джеймс,
– сказала она с улыбкой,
– Давайте превратим этот хаос на полуночной ферме в приключение!
Джеймс был взволнован тем, что наконец-то начал что-то делать. Несмотря на то, что была полночь, было удивительно, как немного смелости могло все изменить.
Первой остановкой был огород.
– Вся эта неразбериха началась из-за яиц,
– Объяснила Робин, не сводя глаз с переполненных корзин, сложенных рядом с помидорными грядками.
– Так давайте поможем цыплятам спокойно нести яйца, выделив им хорошее большое место, где они смогут отдохнуть!
Они взяли большое пустое ведро и лейку и направились к курятнику.
– Смотри,
– Робин указала на большую лужу возле курятника.
– Цыплятам понравится отдыхать здесь, здесь мягкая грязь, идеально подходящая для их пушистых попок. Нам просто нужно убрать эти кучи сена, чтобы они могли спокойно расправить свои крылья!